С нетерпением дождавшись сигнала к позднему обеду, в сопровождении слуги я, а потом и Ричард важно проследовали к малому залу. Интерьер самого замка поражал роскошью и каким то даже изяществом. Не было многочисленных рыцарских доспехов и оружия на стенах, кругом стояли вазы с живыми и сухими цветами. Было много картин с изображением сцен охоты, портретами предков, сельскими пейзажами. Все бы ничего, но перед самым входом в обеденный зал, в затемненной нише я увидел то, от чего сердце у меня в груди гулко застучало. На картине были изображены драконы Армавира. Только вместо диптиха это был триптих. На крайнем левом полотне была изображена леди Алиса, только в очень старинном платье, которое сейчас уже не носят и с непонятной диадемой на голове, что чем то отдаленно напоминало корону, но ей не являлась.

— Я вижу вас заинтересовала эта картина? — раздался у меня за спиной властный голос. Я был так поглощен рассматриванием портрета леди Алисы, что не услышал даже шагов у себя за спиной. А лорд Стоун продолжал ровным голосом: — Это проклятие нашего рода. По преданию, это незаконнорожденная дочь короля Георга первого, что вознамерилась вопреки всем правилам добиться признания и стать принцессой крови. Получив отказ она каким то образом вызвала драконов мести и те опустошили целый город. Только вмешательство короля и наследного принца спасли страну от огненного хаоса. Король в результате всего этого исчез, граф Ланкастер через несколько дней после того как и драконы исчезли, при непонятных обстоятельствах погиб в лесу, а леди Тарр, которую вы видите на портрете, сгорела в пламени пожаров в Армавире. Наследный принц успел только спасти её дочь из огня. Когда она выросла в деревенской глуши, я случайно нашел её и женился на ней. Она родила мне дочь, мать моих внучек. Все что вы видите здесь устроено её руками и вот уже многие десятилетия не меняется. Лорд замолчал, а затем через небольшую паузу продолжил: — А вы по всей видимости сэр Франк, внук и наследник маркиза Ля Конт? Я кивнул головой. — Вы похожи на своего прадеда, короля Георга. Только мне не понятно, почему вы до сих пор живы? Ведь многие знатные лорды заинтересованы в вашей смерти.

Я пораженный замер. Тайна, которую так скрупулезно охраняла моя семья не была вовсе тайной, по крайней мере для лорда Стоуна. А он, все также внимательно разглядывая меня продолжил: — Если вам внушили мысль, что вы не имеете право на трон и только по этому вы пока живы, то это ложь. В книге откровений Мебиуса величайшего из величайших магов, которые когда либо появлялись на свете сказано, что если погибнет его последний потомок на земле, то земля превратится в безжизненную пустыню, где не будет места ничему живому, а властвовать на ней будут огненные драконы. Жаль только что к его откровениям люди уже давно перестали прислушиваться. Я считаю, что вы и ваш отец последние из живых его потомков, так как доказано, что император Весполиан первый, от которого ведут свой род Грегори — Уэстфорды был прямым потомком Мебиуса. И нынешний король это знает. Он так же знает и тому есть документальное подтверждение, что брак между вашим дедом — принцем Георгом вторым и его избранницей не был морганическом и был признан официально церковью. Так что ваш отец является принцем Грегори — Уэстфордом и этот титул вы унаследуете, а вы являетесь, как его сын, носителем титула граф Ланкастер. Вместо ответа я повернул свой перстень и показал ему свой герб-печать.

Он мельком посмотрел на него и кивнул головой. — Молодой человек, то что я вам сейчас скажу, может показаться вам странным и диким. Но вы просто обязаны зачать с леди Алисой ребенка и я очень надеюсь, что это будет мальчик. Для этого вам не обязательно даже жениться на ней. Я очень надеюсь, что проклятие нашего рода тем самым будет разрушено. После обеда я хотел бы продолжить с вами этот разговор в более приемлемой для этого обстановке, например в моей библиотеке и в присутствии леди Алисы.

Я был так поражен его словами, что только кивнул головой и послушно пошел вслед за ним в малый обеденный зал. Там уже находились на своих местах леди Инесса, которая о чем то очень весело переговаривалась с красным от смущения сэром Ричардом и леди Алиса, которая демонстративно сидела зажав свои уши ладонями, как бы показывая, что она не желает даже слушать о чем идет разговор.

— Леди Алиса, — официально начал лорд Стоун, — позвольте вам представить сэра Франка, графа Ланкастер, наследника королевского дома Грегори — Уэстфорд. Сразу же после обеда прошу вас обоих проследовать в мою библиотеку для важного разговора. Вам сэр Ричард поручается важная и очень трудная задача, не допустить, что бы леди Инесс подслушала наш разговор.

— Подумаешь, не очень то и хотелось, — проворчала леди Инесс, — я и так знаю, что разговор пойдет о снятии родового проклятия. К тому же они уже целовались, когда мы осматривали башню.

— Инесс! — возмущенно вскрикнула леди Алиса.

— А нечего было целоваться и обниматься, я сама все видела.

— Инесс, сэр Франк спас меня от того таинственного стрелка, что пытался поразить меня из арбалета и при этом немного не рассчитал свою силу и дернул слишком сильно, что я волей не волей оказалась в его объятиях.

— Ага и по этому встала на носочки, что бы ему было удобнее тебя целовать…

Лорд Стоун даже не обратил ни какого внимания на перебранку сестер и подал слугам знак начать разносить пищу по тарелкам.

Во время обеда весь разговор крутился возле турнира графа Флобера. Сестры, перебивая друг друга рассказывали подробности о которых я даже и не догадывался, пересказывали светские сплетни и слухи. Узнав про послов из какой то экзотической восточной страны и их странной просьбе, сэр Стоун тут же распорядился поднять мост через ров и опустить решетку. Свое решение он объяснил следующим: — Рано или поздно, но они выйдут на след моих девочек, да и вас сэр Франк вычислят практически без труда, так что предосторожность будет не лишней.

Я несмело поинтересовался о родовом проклятии и узнал со слов опять таки молодых леди, которые об этом говорили с каким то смешком и даже бравадой: — Леди Тарр, за то что она вызвала драконов мести и своих непомерных амбиций заживо была сожжена. По слухам дошедшим до нас, она только успела переговорить со своим сводным братом, вручить ему свою дочь, как огонь охватил её изнутри и она сгорела. Ей было тогда всего 25 лет. Наша бабушка, после того, как она родила нашу маму тоже сгорела изнутри на следующий день после своего двадцатипятилетия. Наша мама родила нас в 23, а в 25 вместе с отцом, который пытался её спасти, они сгорели заживо. Два мага, которым было поручено разобраться что и как то же сгорели и только третий разгадал тайну родового проклятия. В нашей семье должен родиться мальчик, до этого все девочки прямые потомки леди Тарр обречены жить только до 25 лет, не зависимо, будут у них дочери или нет. Знаете сэр Франк, как это весело жить, зная что через 7 лет тебе предстоит сгореть в огне в страшных мучениях?

— А нельзя ли это время как то переждать в воде или бассейне? — поинтересовался я.

— Именно так и сгорели наши родители, — печально ответила леди Инесс, — Вспыхнула вода и не только в бассейне, но и во рву, что окружает замок. Наступила тишина и в дальнейшем обед продолжался в молчаливой обстановке.

В библиотеке пахло пылью, книгами и ещё чем то неуловимо приятным. Секрет оказался прост, — сэр Стоун сразу же прошел к центральному столу и зажег там светильник с ароматическим маслом: — Этот запах и мышей отпугивает и всяких там жучков — паучков. Все таки здесь собраны очень ценные книги, в том числе посвященные Мебиусу и не те, что получили распространение в последние века, когда он представлен этаким монстром, а подлинные свидетельства очевидцев его тысячелетнего правления. Садитесь молодые люди, хотя наш разговор и будет не очень долгим. Лорд замолчал на некоторое время собираясь с мыслями.

— Леди Алиса, вам предстоит делить ложе с сэром Франком без каких либо обязательств с его стороны. Сэр Франк, вы не будите иметь ни каких прав на ребенка если он будет рожден леди Алисой, если только не признаете его официальным порядком как своего наследника — первенца, если родится мальчик, или своей дочерью, если родится дочь. В течении года вы будете жить в нашем замке, по истечению которого вне зависимости от итогов вашего проживания вы будите вольны покинуть его. Миледи, если в течении года вы не понесете ребенка от сэра Франка, вы вольны сами будете определить свою судьбу. Но хочу предупредить, что свое двадцатипятилетие вы обязаны встретить в стенах этого замка, как впрочем и ваша сестра.

— Милорд, а почему ваш выбор пал на меня а не на Инесс?

— Алиса, вы как две капли воды похожи на проклятую леди Тарр и я думаю, что это не случайно. В любом случае хочу вас предупредить, что ни какого свадебного уговора или обращения к его величеству за

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату