мои чувства работали нормально, и я почувствовала запах соленой воды. Не застоявшийся, а свежий соленый воздух.
Слабое дуновение дотронулось до моего лица, и я почувствовала тепло солнца пробивающееся через что-то.
— Ты на Острове, малышка, — произнес другой знакомый голос.
Я улыбнулась.
— Проповедник, — я хотела взять его за руку, но не могла пошевелиться. Но он сам взял мою руку, и я чувствовала его крупные мозоли, пока он держал мою ладонь.
— Ты знаешь, как заставить сердце старого человека замереть от страха, — сказал он. — Я почти потерял тебя, детка. Если бы это не играло никакой роли для Эли, его братьев, сестры, матери и отца.... — Он позволил словам раствориться в воздухе. — Если бы ты была здорова, я бы тебя выпорол.
Я снова улыбнулась.
— Ты сможешь выполнить это, как только я смогу поднять свои собственные руки. — Наконец, мое затуманенное зрение прояснилось, и я посмотрела в темное, красивое лицо Проповедника. — Что случилось? — я лежала на койке в открытой хижине на Острове.
Чайки кричали над головой. Запах океана захлестнул меня. Было как в раю.
Проповедник посмотрел на меня и щелкнул меня по носу.
— Эту историю тебе расскажет Эли. Он был там после того, как ты потеряла сознание.
— Кто меня кинул? — спросила я.
— Это был я, — сказал Люк, подойдя ближе. — Никто же никогда не обвинял тебя, Райли, в том, что ты легкая?
Я прищурилась от просачивающегося солнечного света и улыбнулась.
— Раз уж я и пальцем пошевелить не могу, мысленно поставлю тебе плюсик, — сказала я. — Спасибо, Люк.
— Без проблем, сестренка, — ответил он.
Пришла Эстель вместе с Эли, чтобы она там себе не напридумывала. Она дала мне глоток того, что держал в чашке Эли, и ушла. Он присел рядом со мной.
— Что ты помнишь?
Я подумала пару секунд.
— Все до того момента, как твой брат швырнул меня, — сказала я. — Валериан?
Взгляд Эли стал жестче.
— Мертв.
Облегчение охватило меня.
— Викториан?
Эли отвел взгляд, а затем снова посмотрел на меня.
— Не мертв, но исчез. Нед не может выследить его.
— О, — ответила я. — Я помню, что видела тела. Кровь.
Лицо Эли стало мрачным.
— Несколько ньюлингов Валериана совершили свои первые убийства. Шестеро в общей сложности, они сбежали с Викторианом. Финн и Люк убрались, пока мы взяли тебя и остальных и привели сюда.
— Как вам это удалось? — спросила я, стараясь не думать о невинных мальчиках, чьи жизни теперь жизни монстров.
— Это было нелегко. Ньюлинги, желающие совершить свое первое убийство, очень сильные. Но мы справились. Они все здесь.
— Риггс? Тодд? — спросила я, затем вспомнила отчаявшуюся мать по телевидению, которая умоляла дать ей хоть какую-нибудь информацию о ее пропавшем сыне. — Джаред Портер?
— Да, они тоже все здесь. С ними все хорошо, Райли.
Мои глаза наполнились слезами, которые я не стала сдерживать. Они стекали по обеим щекам в волосы, а я даже не могла поднять руку, чтобы вытереть их.
— Могу я увидеть Сета? — спросила я, мой голос дрожал.
— Пока нет, — ответил Эли, пальцем вытирая мои слезы. — Его реабилитация займет немного больше времени, чем твоя.
Я поискала его глазами.
— Почему я не могу двигаться?
Эли встал коленями на землю рядом с моей кроватью и нагнулся ближе ко мне. Боже, я никогда в жизни не видела более красивого мужчины. Я не могла поверить, что он действительно был моим.
Улыбка появилась на его бледном лице.
— Так ты считаешь меня своим, да?
Я ответила улыбкой.
— Ты осел. Я бы треснула тебе, но почему же я не могу поднять руки?
Улыбка исчезла.
— Райли, с ночи на кладбище прошло больше недели. Тебя укусили. Братцы Аркосы... они оба пили твою кровь. В нее попал их яд.
— Есть еще и яд? — в ужасе спросила я. — Ты никогда не рассказывал мне про яд.
Бледное подобие улыбки появилось на его лице.
— Да, есть еще и яд. Это то, что называется склонность. В тебе немного яда, но все-таки есть некоторое количество, которые ты получила от двух могущественных вампиров-стригоев.
Я нахмурилась.
— И что это значит? Я на всю жизнь останусь парализованной?
Эли покачал головой.
— Нет, недолго. Это значит, что у тебя будет склонности, Райли. У вас обоих, тебя и Сета, будут склонности, но твоя будет другой. — Я подумала о Неде Гиллеспи. — Да, как у Неда. Только что-нибудь другое.
У меня закружилась голова.
— Давай, я сначала додумаю до конца и озвучу свои мысли, а потом ты можешь ответить, — сказала я, улыбнувшись.
— Ладно. Насколько они будут другими?
Эли выставил одно колено и оперся о него рукой. Его пяльцы играли прядью моих волос.
— Время покажет. Пока трудно сказать. — Я попыталась свыкнуться с этой мыслью. Это было слишком много для одного раза. Так много произошло и за такой короткий период времени. — Поскольку мой младший брат в безопасности и в порядке, — сказала я, — я полностью удовлетворена.
— Полностью? — спросил Эли и склонился ближе. Он провел пальцем по моей нижней губе.
— Ты можешь меня поцеловать, или это слишком опасно? — спросила я.
— Опасно для кого?
Я улыбнулась и наградила его мрачным взглядом.
— Спасибо, Элигий Дюпре. Ты спас меня. Ты спас моего брата, и я буду тебе вечно благодарна.
Он склонился надо мной, затем убрал мои волосы назад и взял мое лицо в ладони:
— У меня не было выбора, — сказал он тихо, и наклонился к моим губам. Он нежно поцеловал меня, как будто боялся ранить меня. Поцелуй был ласковым, но собственническим. Это было клеймо, и я наслаждалась им. Неповторимы вкус и запах Эли искушал меня, и если я не была парализована, я привлекла бы его к себе и никогда не отпускала.
Он поднял голову и поискал глазами мои глаза.
— Правда? — усмехаясь, спросил он.
— Ага, — ответила я.
— Хорошо. — Его взгляд стал серьезным и устремленным прямо на меня. — Моя, — произнес он безапелляционно. — Ты моя, Райли По.
Эти слова тронули меня до глубины души, я не думаю, что мужчина сможет сказать мне когда-нибудь что-нибудь одновременно столько собственническое и притягательное.
Я улыбнулась. Эли наверняка знал, о чем я думала.