— Она может научиться понимать связь между предметами, формулировать слова, шевеля губами, использовать жесты, чтобы передать их значение. Может научиться писать. Надо думать, возможностей много.
Брент молчал. Тогда Кэролайн поднялась, взяла в руки его широкую теплую ладонь и нежно сжала ее.
— Я думаю, что Розалин такая же сообразительная, как любой другой ребенок в ее возрасте, — с чувством сказала она. — И если ты позволишь ей вести себя, как раньше, то есть будешь только кормить, одевать и позволять бегать без присмотра, то окажешь ей медвежью услугу. Она чудесная девочка и заслуживает лучшей жизни.
Брент долго смотрел на нее. Потом он медленно поднял ее руку к губам и принялся мучительно неспешно целовать тыльную часть запястья. Ее колени подогнулись, а дыхание участилось. Кэролайн попыталась вырваться, но граф не позволил. Уголки его рта приподнялись в улыбке.
— Ты сделаешь это для нас, малышка? — тихо спросил он.
Его интимность завораживала ее.
— Я сделаю это для Розалин.
Брент продолжал смотреть на жену, сжимая ее ладонь, и глаза его зеленели от силы чувств. Потом он наклонился к Кэролайн и легонько коснулся губами ее виска. Нежность, помноженная на внезапность прикосновения мужа, лишила Кэролайн сил.
— Если твоя идея сработает, — поцелуй Брента был легким, как перышко, — я должен буду отблагодарить тебя, — снова поцелуй, — лично, — опять поцелуй, — и по всем правилам.
Он провел языком по ее щеке, поднялся к уху и принялся нежно покусывать мочку.
Кэролайн вздрогнула и инстинктивно подалась ближе, забыв обо всем, кроме его губ на своей коже.
Потом Брент властно овладел ее губами в поцелуе, в котором не было и намека на страсть, — только нежность и теплота. Спустя несколько секунд он поднял голову и заглянул ей в глаза.
— И еще кое-что, Кэролайн, — прошептал он.
Она остановила на муже затуманенный взгляд.
Брент усмехнулся и обхватил ее лицо ладонями.
— Розалин не цветок. Никаких экспериментов над ней без моего одобрения, хорошо?
Кэролайн кивнула и закрыла глаза, ожидая снова ощутить его губы. Напрасно, ибо в тот же миг Брент отпустил ее пылающие щеки и быстро пошел к двери кабинета.
— Увидимся за ужином, Кэролайн, и надень что-нибудь другое, — небрежно посоветовал он. — Розовый цвет — для блондинок.
Кэролайн потянулась за чем-нибудь, чтобы запустить в невыносимого мужа, но тот уже покинул комнату.
Глава восьмая
Две недели Кэролайн старалась научить новообретенную дочь хотя бы спокойно сидеть какое-то время, но раз за разом терпела поражение.
Розалин проводила большую часть времени с Неддой или же бегала, где вздумается, иногда даже спала в людской, где чувствовала себя уютнее. Кэролайн, однако, хотела положить конец этому, потому что Розалин, хоть и рожденная вне брака, все же была дочерью графа и заслуживала собственной комнаты в господском доме.
Но это, равно как и многое другое, придет со временем. Кэролайн признавала сложность задачи, но чувствовала, что рано или поздно добьется положительного результата, и наконец на семнадцатый день тяжелой работы ей удалось установить контакт с ребенком.
Они с Неддой сидели за недавно купленным обеденным столом, попивая чай и обсуждая мелкие хозяйственные вопросы, когда в комнату вошла Розалин. Девочка залезла к экономке на колени, с нетерпением ожидая обычного полдника, на который сегодня полагались корзиночки с малиновым кремом и лимонные кексы. По-прежнему не доверяя мачехе, Розалин вцепилась в Недду и с опаской смотрела на Кэролайн своими пронзительными, зеленовато-карими глазами.
Кэролайн обычно избегала сладостей, но сейчас представилась отличная возможность наладить общение, а общаться с ребенком лучше всего на его уровне. С этой мыслью она потянулась за пирожным, положила локти на стол и начала есть. Розалин сделала то же самое, и это вызвало у Кэролайн одобрительную улыбку.
— Она очень похожа на моего мужа, не правда ли?
Недда улыбнулась и поправила у Розалин выбившийся волосок.
— Она больше похожа на покойную мать его сиятельства. Леди Мод была красавицей, в свое время весь высший свет лежал у ее ног.
Кэролайн, с самого переезда в Мирамонт погруженная в собственные размышления и работу в саду, не особенно задумывалась о семье Брента. Вероятно, это было эгоистично с ее стороны, ведь она ни разу не спросила мужа о его детстве, друзьях. А теперь ей стало любопытно.
— Расскажи мне о лорде Уэймерте, Недда. Каким он рос?
Недда вздохнула.
— Что ж, его детство, пожалуй, было таким же, как у большинства мужчин его класса, только он всегда был серьезным, сосредоточенным. Они не ладили с матерью — уж очень были разными, да к тому же мастеру Бренту претило, как она обращалась с родственниками.
Кэролайн пришла в замешательство.
— С какими родственниками?
Она откусила кусочек пирожного и посмотрела на экономку, которая задумчиво нахмурилась.
— Леди Мод была… требовательной, — осторожно продолжила Недда. — У нее была способность толкать людей в том направлении, какое для них выбирала она, совершенно не считаясь с их желаниями.
Недда взяла салфетку, чтобы вытереть Розалин рот, но девочка оттолкнула ее руку и потянулась за второй корзиночкой.
— Как бы там ни было, из-за нее его сиятельство начал работать на правительство и проводить так много времени во Франции.
— Но какие друзья, — Кэролайн сухо сглотнула, — и женщины были в его жизни?
Недда задумчиво взглянула на нее.
— По правде говоря, у мастера Брента почти не было друзей. Он всегда был таким… застенчивым, тихим ребенком, предпочитая общество Дэвиса и своих арабских скакунов. Потом, поехав учиться в университет, он фанатично увлекся работой, ушел в нее с головой, не оставив времени ни для кого.
Кэролайн была потрясена.
— Я не знала, что он учился.
Недда странно на нее взглянула.
— У него ученые степени по управлению в иностранных государствах и многим французским дисциплинам. Он вам не говорил?
— Я… не спрашивала. — Кэролайн задумчиво покачала головой. — Французские дисциплины? Это язык или страноведение?
Недда улыбнулась и оперлась подбородком о голову Розалин.
— Думаю, и то, и другое. Он изучал язык и культуру. Граф свободно говорит по-французски, миледи, да так хорошо, что вы бы нипочем не подумали, что он англичанин.
Кэролайн изумленно уставилась на экономку.
— Я понятия не имела, что он получил образование.
— Он более чем образован, — широко раскрыв глаза, шепнула Недда. — Я думаю, он блестяще одарен, почти гениален. Хотя во всем, что касается лорда Уэймерта, я человек предубежденный.