потолке. Кажется, она перегораживала всю комнатку.

'Чей-то тайный ход', - догадалась Алекс. Хозяева замка, там наверху, могли добраться до этой комнаты в одних подштанниках. Здесь их ожидало все необходимое для дальнейшего бегства.

Она присела на толстый деревянный табурет, подозрительно скрипнувший под ее весом.

Итак, она в замке. Вопрос: в каком?

Сайо плохо понимала, что происходит. В памяти остались только цепки руки, жадно шарящие по телу. Ладонь, остановившая рвущийся из груди крик. Перекошенные в свете факела то ли лица, то ли морды. Смрадное дыхание на лице, треск материи. Чей-то крик: 'Соратники в лесу! Берите все и уходим!'. Ее грубо повернули на живот и крепко связали за спиной руки.

Потом связанную девушку долго нес на широком плече мужчина, похоже с рождения не знакомый с баней, потом была спина осла, пахнущая гораздо приятнее. Ее бросили поперек, лицом вниз.

Животное почти бежало, подгоняемое криком и ударами палки, а Сайо висела вниз головой, ударяясь лицом об ослиный живот. Рот, заткнутый тряпкой, наполнился слюной, в голове шумело, а перед глазами плавали прозрачные червячки. Сквозь шум в ушах до нее долетали обрывки разговоров.

- Нашу пещеру раскрыли... Где теперь будем зимовать?... Что это за девка? .. Столько денег давно не брали.

Девушка уже плохо видела и ничего не соображала, когда осел встал. Ее одним рывком поставили на ноги и грубо швырнули на землю. Больно ударившись спиной о дерево, Сайо невольно вскрикнула, но этого никто не услышал. Кляп у нее изо рта так и не вынули. Повозившись, девушке удалось сесть, опершись спиной о ствол березы. Смахнув ресницами набегавшие слезы, она огляделась. По средине небольшой круглой поляны горел костер, вокруг которого сидели несколько вооруженных и одетых в кимо мужчин.

Те трое, что привезли ее и их с Алексом припасы были одеты как простолюдины, но тоже вооружены длинными кинжалами и толстыми дубинами. Один из них показывал какому-то ратнику содержимое мешка с деньгами и стал что-то рассказывать, энергично размахивая руками. Выслушав его, воин встал и, потягиваясь, как ленивый кот направился к ней. Когда он подошел ближе, Сайо заметила, что его лицо пересекал уродливый шрам, проходивший прямо через правый глаз.

- Ты кто такая? - спросил воин сверху вниз, глядя на нее.

Очевидно, вопрос был риторическим. Так как кляп у девушки так и не вынул.

Воин нагнулся и, Сайо увидела, что его правый глаз заметно косит. Он рывком вытащил тряпку у нее изо рта, едва не вырвав зубы. Она попыталась встать. Воин с улыбкой смотрел на ее безуспешные попытки и даже отошел в сторону. Давая возможность приятелям насладиться забавным зрелищем. Но, вот Сайо все же умудрилась подняться.

- Ты кто? - усмехаясь, повторил вопрос воин.

- Я благородная девушка, - как можно тверже, ответила она.

Сидевшие у костра мужчины дружно заржали.

- А, что делает благородная девушка в пещере, да еще в мужской одежде и с кучей денег?

- Прячется от врагов, - почти спокойно ответила Сайо.

- И кто твои враги? - с улыбкой продолжал расспросы воин.

- Соратники сегуна, - чуть поколебавшись, сказала девушка.

- Ого! - вскричал кто-то из воинов.

- Откуда у тебя столько денег, благородная девушка?

- Украла, что бы спасти свою жизнь, господин Носо.

- Откуда ты знаешь мое имя? - нахмурился разбойник, а его приятели у костра сразу притихли.

- Я читала описание твоих примет, мой господин, - проговорила Сайо, чувствуя себя путником пересекающим глубокое озеро по тонкому, готовому вот-вот разломиться льду.

Носо зашел ей за спину и, прижимаясь колючей бородой к щеке, проговорил.

- Где ты могла читать описание моих примет?

С этими словами, он перерезал веревки, стягивавшие ее запястья.

- В бумагах Первого всадника сегуна.

- Такими вещами не шутят, - Носо вновь взглянул ей в лицо. - Как ты могла читать бумаги господина Сахо?

- Господин Сахо давно уже не Первый всадник, - Сайо гордо вскинула подбородок.

- Правильно, - кивнул Носо.

- Я Юмико Сайо, бывшая воспитанница господ Айоро.

- А что же ты сбежала от своих воспитателей? - сморщил и без того кривую рожу разбойник.

- Потому, что моя настоящая мать Фудзико Тонго?

- Ты дочь Самозванца? - вскинул брови Носо и, прежде чем Сайо успела что-то сказать, громко захохотал.

Другие разбойники поддержали атамана дружным гоготом. Девушка растерялась. Изрядно повеселившись, главарь вытер, выступившие на глазах слезы.

- Я ждал любой, самой невероятной истории, но ты, девчонка все-таки, смогла меня удивить. Это же надо! Принцесса Самозванца. Ой.

Вы читаете Оскал Фортуны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату