- Дай мне руку и помоги сесть, - попросила Сайо.

Она уселась, не спуская глаз с Алекса.

- Как ты тут оказался? - спросила она, не в силах скрыть волнение. - Меня уверяли, что ты сгинул на Чердаке Демонов.

- Еще не построили такой чердак, с которого я не смог бы слезть, - пренебрежительно махнул рукой парень, вытирая рукавом нос. - Нет там никаких демонов. Только следы остались да кости.

- Ты видел кости демонов? - вскричала Сайо. - Расскажи?!

- Да, нечего особенно рассказывать, - стал ломаться Алекс.

Но, девушка видела, что ему ужасно хочется выговориться.

- Ну, если ты так просишь, госпож...

- Юмико! - Сайо шутливо ткнула его кулаком в плечо.

- Хорошо, хорошо, Юмико-ли, - засмеялся Алекс. - Когда я увидел соратников в лесу, то бросил доски и побежал в пещеру. Но там тебя уже не было.

- Меня схватили разбойники из шайки Косого Носо, - прервала его девушка. - Хотели продать меня в рабство, а потом поменяли на прощение сегуна.

- Я не знал, - вздохнул молодой человек. - Хотел убежать в лес, а тут воины. Пришлось скрываться в пещере...

Сайо приоткрыв рот, слушала красочный рассказ о темных коридорах, мрачных залах и бездонных пропастях. О страшном черепе под бронзовым шлемом, о разорванных на куски телах, о стене, по которой Алексу пришлось карабкаться наверх.

- Так я попал в подземный ход. Нашел там полусгнившую дверь, сломал ее и оказался вот здесь.

Парень обвел рукой помещение.

- Видишь, из потолка торчат острия?

Сайо подняла взгляд и увидела на потолке ровный ряд оплетенных паутиной железных копий.

- Это решетка, которой можно перекрыть всю комнату. Вон на стене рычаг.

- Скажи, Алекс, откуда ты знаешь Тину? - спросила девушка.

- Я стенку ковырял, хотел выбраться наружу, а она тут, за шкафом пряталась, - ответил молодой человек. - Она мне очень помогла. Еду носила, воду. О тебе рассказала.

- Приятная девушка, - проговорила Сайо, краем глаза наблюдая за Алексом. - Ты обещал взять ее с собой.

- Да, Юмико, - кивнул парень. - Она очень просила. И я не смог отказать

- Но меня начнут искать, как только придет смена часовых, - напомнила девушка.

- Если подойдут слишком близко, мы уйдем через подземный ход, - сказал Алекс.

- Куда он ведет? - деловито осведомилась Сайо.

- На ту сторону реки. В лес. Рядом дорога на деревню Госду барона Охло.

- Мы пойдем туда?

- Да, гос... Юмико. Я расскажу, что придумал, - сказал Алекс. - А ты подумай, что тут не так.

- Хорошо, - послушно кивнула девушка. - Только... Ничего нет поесть? Я ужасно голодная.

- Конечно! - хлопнул себя по лбу молодой человек. - Как я мог забыть!

Он вытащил откуда-то из-под стеллажа сверток, в котором оказались две лепешки, куски вареной тыквы и три огурца.

- Вот только чай, к сожалению холодный, - развел руками Алекс. - Я не зажигаю здесь большого огня.

Сайо захрустела огурцом. Молодой человек взял тыкву и заговорил.

- Тебя будут звать Юрико Кирибуцо.

- Знакомая фамилия.

- Конечно, - кивнул Алекс. - Ты дочь Досо Кирибуцо соратника Гатомо.

- Гатомо? - нахмурилась девушка. - Это сразу привлечет внимание.

- Тогда, Токого, - согласился парень. - Он умер, а перед смертью попросил барона отправить тебя к единственному родственнику. Дяде, его зовут Нурато Гуамо и служит он управителем деревни Хрено-но- Хайдаро.

- А есть такая деревня? - прыснула Сайо.

- Не знаю, - Алекс проглотил кусок тыквы. - Но и крестьяне из Госду тоже не знают. А мы слуги, которые тебя сопровождают.

- Ты и Тина? - уточнила девушка.

- Да.

Вы читаете Оскал Фортуны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату