преподобный. - Как же подданным различать сроки правления императоров? Только по именам. Но, в целом, ты прав. Назвать благородного человека по имени могут только близкие.
- Спасибо за ответ. Теперь я, наверняка, что-то вспомню, - заливалась витасом Александра. - Я уже что-то припоминаю.
- Что? - живо заинтересовался Макао.
- Что-то смутное, - уклончиво ответила Алекс. - Какие-то люди, куда-то идут.
- Я рад, если мой рассказ поможет тебе вернуть память, - проговорил монах, поднимаясь на ноги.
Александра решила ковать железо не отходя от кассы
- Преподобный Макао-сей! - трагическим голосом проговорила она. - Есть у меня еще одна просьба, с которой не смею я обратиться к другим благородным!
Монах хрустнул коленками, и нахмурился.
- Что тебе нужно?
- Научи меня грамоте!
Видимо Макао ожидал чего-то другого.
- За чем тебе это?
Алекс встала так, чтобы он не видел ее глаз.
- Еще не знаю. Но очень хочется научиться читать
- Я живу в монастыре и сюда прихожу редко, - после недолгого молчания ответил монах. - А тебе надо сначала узнать: согласится ли Гатомо-сей, чтобы его слуга тратил время на пустые занятия.
Александра поклонилась. 'Это значит - знай, свое место холоп!' - подумала она, и сказала, отведя взгляд:
- Спасибо тебе, Макао-сей.
- За что? - улыбнулся монах.
- За урок. И за истории.
Глава IV
Праздники, призы и подарки
Гости не были разочарованы: праздник получился весьма приятным, богатым, обильным, разнообразным и длительным.
Гатомо внимательно выслушал Симару.
- Иди, - разрешил он. - Ты все правильно сделала. Я доволен.
Кланяясь и пятясь спиной, служанка покинула кабинет рыцаря. Хозяин замка немного подумал и отправился навестить воспитанницу.
Увидев опекуна, Сайо отложила книгу и поклонилась.
- Здравствуй, Гатомо-сей.
- Здравствуй, - кивнул рыцарь. - Я пришел похвалить тебя, Сайо-ли. Ты хорошо сделала, что не дала Кирибуцо прервать нашу беседу с соратником барона Кирохо.
- Я лишь выполняла свой долг. Благородному гостю вряд ли интересны мелкие проступки хозяйских слуг.
Гатомо улыбнулся и пригладил седые усы.
- А почему ты приказала Симаре лечить Алекса?
- Я лишь выполняла свой долг, - повторила воспитанница. - Алекс недавно оправился после тяжелых лишений, и если ему не помочь, то неизвестно, сколько времени он пролежит на животе, даром переводя твой хлеб. А Симара обещала поставить его на ноги за два дня.
'Из этой девочки вырастет прекрасная хозяйка!'- восхищенно подумал Гатомо, еще раз похвалив воспитанницу:
- Ты опять все сделала правильно, Сайо-ли.
- Я рада, что угодила тебе, Гатомо-сей.
- Сегодня нас должен навестить преподобный Макао, - сообщил рыцарь, зная, что девочка будет рада этой встрече. - Я хочу попросить его переговорить с Алексам. Балахон монаха только добавил остроту его уму. Может быть, он сможет понять больше чем мы?
Бывший старший соратник не разочаровал Гатомо.
- Этот человек говорит не все, что знает, - уверенно заявил он за ужином.
Рыцарь, Мирамо и Сайо удивлено посмотрели на него.
- Тогда ему мало двадцати палок! - вскричал старший соратник.