деревянных построек, уменьшился, пожар затух. Сейчас просто слишком сыро.

— Ты мог бы и обмануть меня, — сказала Бренвен, которая знала, что никогда не забудет, как деревья у нее на глазах превращались в столбы пламени.

Они с Уиллом включили кварцевый обогреватель, который держали в спальне, потому что даже огонь в камине был для нее непереносим.

Лед между ними растаял. Бренвен сказала неохотно:

— Я думаю, ты все же хочешь знать, что я там делала.

Уилл прижал ее к себе и поцеловал в висок.

— Можешь не рассказываться, кажется, догадываюсь. Не знаю как, да это, в общем, и неважно, но ты нашла Орсона. Ты хотела написать сценарий, и тебе нужна была история, и ты подумала, что я тебе все испорчу.

— Что-то вроде этого, но я не была так жестока к тебе. Я собиралась рассказать, я даже хотела попросить тебя помочь мне, но сначала я хотела использовать один день — пятницу, чтобы самостоятельно провести разведку. Но меня поймали, каким-то образом оглушили или ввели наркотики. Уилл, я даже не знала, какой сейчас день, пока мы не приехали в больницу! Я сказала бы тебе, правда сказала бы!

— О’кей, я верю тебе, но, пожалуйста, больше ничего подобного не делай. Никаких исследований и расследований, пока я не узнаю, что ты делаешь, и куда ты идешь. И никаких разведок! Обещаешь?

— Обещаю.

— И еще одна вещь, о которой ты должна знать, — сказал Уилл, выпуская ее из рук так, чтобы он мог видеть ее лицо. — Когда я попытался заявить о том, что ты исчезла, в полиции меня не восприняли серьезно, потому что ты не моя жена. Я больше не хочу, чтобы мне объясняли, что я не имею тебя никаких прав. В моей жизни нет ничего и никого более важного, чем ты. Я имею на тебя право, ты мне нужна. Ты будешь моей женой, Бренвен? Выйдешь за меня замуж?

Ее лицо вспыхнуло радостью.

— Да, о да. Я буду твоей женой, Уилл Трейси! Я думала, ты никогда мне этого не предложишь!

Эпилог

Уэльс, Лланфарен, на острове Англси

— Так вот где все это началось, — сказал Уилл, обнимая Бренвен за талию.

Они проводили свой отложенный на три месяца медовый месяц. Уэльс в разгаре лета был прекрасен. Они уже сообщили о своем браке сначала его отцу, а затем ее родителям, братьям и сестрам. Бренвен показала ему руины старого аббатства. Теперь они должны были посмотреть замок Лланфарен, и после этого могли возвращаться домой. В Сан-Франциско и в Мендочино. Уилл купил дом в Мендочино, небольшой, но все же побольше, чем «Макклоски», в качестве свадебного подарка для Бренвен. Калифорния стала сейчас для него домом, их домом. Но Бренвен имела право навестить свою родину, и ей так хотелось познакомить с ней Уилла. Он пытался представить себе Бренвен в этих местах, и каким это все ей казалось, когда она была молодой, но вообще-то он всем сердцем желал оказаться дома, в Калифорнии.

— Здесь я познакомилась с Джейсоном и Гарри, прямо здесь. — Бренвен показала на длинный пандус, который вел к замку. — Я стояла там, а они поднимались. Я заметила их, когда они были почти на том же самом месте, где сейчас стоим мы с тобой.

— Я думаю, мне хотелось бы стереть это воспоминание и заменить его другим, вот этим, — сказал Уилл, целуя ее.

Бренвен подняла глаза на Уилла и погладила его по лицу.

— Я люблю тебя, — сказала она. — Я так рада, что мы поженились.

— Я тоже. Ну, давай посмотрим эту кучу камней!

— Ты такой неромантичный, — поддразнила его Бренвен. Это было совсем не так, и они оба об этом знали.

Лланфарен не очень изменился за двадцать лет. Не изменился и его управляющий. Джон Керр все еще служил здесь и только слегка постарел. Он приветствовал их возле двери. Уилл заплатил, а Бренвен ждала, внутренне улыбаясь, когда Джон узнает ее. Но он ее не узнал, и внезапно Бренвен поняла почему. Она вынула заколку из волос, дав им свободно растечься по плечам и спине. Конечно, седой пряди тогда не было, но тут уж ничего не поделаешь.

— Привет, Джон, — сказала она и тут же почувствовала, что ей следовало бы сказать «мистер Керр».

— Господи благослови! Да это же Бренвен! — Он, улыбаясь, схватил ее за руку. Возраст и годы жизни без пребывания под башмаком у Люси излечили его от похотливости. Он тут же повернулся к Уиллу. — А это, должно быть, твой муж. О, как мне не хотелось терять тебя, Бренвен, тогда, много лет назад.

— Это Уилл Трейси, мой второй муж. Уилл, это Джон Керр.

— Хе-хе! — рассмеялся Джон. — То-то я подумал, что он выглядит по-другому. И все же вы счастливчик, сэр, и я рад с вами познакомиться.

Пожимая руку управляющему, Уилл ответил:

— Спасибо. Я согласен с вами — я действительно счастливчик, ведь Бренвен моя жена. Она рассказывала мне об этом месте.

Они прошли в Большой Зал, который казался более чистым и светлым. Бренвен осмотрелась вокруг, отыскивая источник этого неуловимого изменения. Потом поняла:

— У вас теперь электричество, Джон. Наконец-то появился генератор. Должно быть, Люси очень довольна.

— Э-э… Люси больше нет, Бренвен. Я живу здесь один вот уже двадцать лет, почти сразу после твоего отъезда.

— Мне очень жаль, — сказала Бренвен.

Уилл слегка отошел в сторону, чтобы дать им возможность немного поговорить друг с другом.

— Не нужно жалеть. Это было лучшее, что могло произойти. Думаю, что ты не догадывалась, но Люси была не совсем здорова. Я имею в виду голову. Я хочу сказать, что она была несбалансированной личностью. В то лето она дошла до крайности, и я просто не знал, что делать. Пришлось отправить ее домой, к ее отцу. Но через некоторое время выяснилось, что он тоже не может держать ее дома, и он поместил ее в санаторий. Очень хороший, частный, он мог себе это позволить. У меня в жизни появилось хоть немного покоя, а за ней там хорошо присматривали, пока она не умерла пару лет назад.

— Понимаю. Ты действительно кажешься более… довольным жизнью.

— Так оно и есть, так оно и есть. А генератор я берегу как зеницу ока. Я думаю, ты захочешь сама показать своему мужу замок? Мы открыли несколько новых комнат, приобрели немного картин и ковер в Длинную галерею, но в остальном это почти то же самое. Даже комната, где ты жила. Я закрыл ее, и ею с тех пор никто больше не пользовался.

Бренвен сочла это довольно трогательным, но вслух ничего не сказала. Она все еще слегка осторожничала с Джоном, даже по прошествии стольких лет. Она спросила:

— А дорожка на вершине стены у моря — там не опасно?

— Нет, не опасно. Насколько я помню, это было твое любимое место. — Джон показал рукой на Уилла, как бы обращаясь и к нему. — Вы можете идти куда хотите. Я был не в силах улучшить это место, но, по крайней мере, я не дал ему развалиться на куски. О, есть одно исключение. Около десяти лет назад в Пятой башне провалилась вниз цистерна. Не ходите туда.

Бренвен взяла Уилла за руку.

— Давай начнем сверху и будем постепенно спускаться вниз. Я покажу тебе мое любимое место. В ясный день можно было даже увидеть берег Ирландии.

В деревне Лланфарен сейчас появилась маленькая гостиница, а именно там Бренвен и Уилл остановились на ночь. Это был дом, стоящий в небольшом ряду домов и совершенно идентичный тому,

Вы читаете Глаза ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату