43

везир — так назывались жрецы Маат (ср. азиатск. — «визирь»)

44

Ленг — хромой (тюркск.)

45

Теймер-хан — Тамерлан (от Теймер-ленг), он же Тимур, потомок Чингисхана, правитель Самарканда, завоеватель.

46

Сеистан — обл. в центральной части Ирана. В IX–X вв. н. э. представляла собой экономически развитой район, но позже пришла в упадок.

47

ГIам — в чеченской мифологии — злой дух, предстающий в облике красивой женщины, очаровывающей людей и выпивающей у них душу. В некоторых мифах гамсилг (гIам) — синоним оборотня.

48

ГIазакхи белхало — русские работники.

49

Эпсар — Офицер (чеченск.).

50

Парасхит — работник, вскрывающий трупы перед мумификацией.

51

Плетение веревок в Дуате — по верованиям древних египтян, этому наказанию подвергались грешники: они плели веревки, которые тут же поедали стоящие позади них ослы. Синоним бесцельного, безрезультатного и бесконечного деяния (греческий аналог — Сизиф, вкатывающий камень на гору).

52

Шесаит — минерал красного цвета, в большом количестве его находят на территории Египта. По легенде, минерал образовался из пролитой крови в результате сражения воинов Инпу (Анубиса) с армией демонов, прислуживавших Сетху (Сету).

53

Марша гIойла — свободного пути тебе (чеченск.)

54

Дала аьтту бойла — пусть Бог тебе поможет (сделает свободу) (чеченск.)

55

Хор-па-харед — (Гарпократ — греч.) Хор-ребенок, мальчик с «локоном юности» на правом виске, отрок.

56

Кьант — парень или сын, в зависимости от контекста. Здесь — «парень» (чеченск.).

57

Вы читаете Душехранитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату