Нохчи — самоназвание чеченцев.

58

Гоуда — богатырь из чеченских былин.

59

Марша вогIийла — дословно: «Со свободным прибытием тебя!»

60

Тайп — род.

61

Оьзда тайп — оьзда стаг — благородный род — благородный мужчина.

62

Лай — раб (чеченск.).

63

Хъакх — свинья (чеченск.). Если мусульманин произносит это в отношении другого человека, то это говорит о его желании сильно оскорбить собеседника, ибо по законам Ислама свинья считается нечистым животным (никогда не употребляется в пищу).

64

Этер — языческий бог подземного царства в верованиях древних ингушей и чеченцев. Этеру поклонялись и приносили жертвы, а грешников он заставлял долго мучиться в предсмертной агонии.

65

Хор-сма-тауи — Хор, объединитель двух земель.

66

«Что стоишь? Брось винтовку! Убирайся отсюда!» (чеченск.)

67

Elle ne chanter a pas — «Петь она не будет» (фр.)

68

«…о деревне Цапельки» — сказка Галины Демыкиной «Деревня Цапельки, дом один»

69

«Спина болит» (нем.)

70

«Сколько вам лет?»

71

«Тридцать пять»

72

«Он русский…»

Вы читаете Душехранитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату