— С другими народами они определенно достигли успеха, — мрачно произнес Кавано. — Полагаю, это объясняет, каким образом они заставили работать на себя тех бхуртала в Мидж-Ка-Сити.
— Они немало потрудились, чтобы заполучить контроль над бхуртала, — согласилась Кливересса. — Бхуртала отчаянно ненавидят людей и потому являются потенциальными союзниками для мрашанцев. Помимо того, мрашанцы упорно разжигают застарелую обиду у паолийцев и пытаются посеять неприязнь к людям среди миртха и джадар.
— Да, им и правда есть над чем поработать, — признал Кавано. — Человечество не всегда бывало добрым и просвещенным соседом для иных рас.
— Вы слишком часто оказывались тиранами, — без обиняков заявила си Ятур. — Правительство Севкоора нередко действовало лишь в своих собственных интересах и делало это за счет слабейших — как людей, так и других народов. Если бы не грозная военная мощь миротворцев, ваша гордость и заносчивость давным-давно навлекли бы на вас жестокую месть остальных рас.
— Да, — содрогнулся Кавано и подумал: «Увидеть самих себя так, как видят нас другие — удовольствие небольшое». Он знал, что многие недовольны главенствующей ролью Севкоора, но прежде никогда не задумывался, насколько глубоки корни этого недовольства и насколько широко оно распространилось.
Прищурившись, Кавано взглянул на Кливерессу. Ему в голову пришла неприятная мысль: ведь главная причина их экспедиции на Формби — встреча с Фиббит на улице Мрамиг.
— А как насчет сандаал? — спросил он. — Они тоже под влиянием мрашанцев?
— Сандаал? — переспросила Кливересса. — А зачем они нужны мрашанцам?
— Ну, хотя бы как приманки, — предположил Кавано. — Мне подумалось, что мрашанцу не так-то легко было бы спровадить нас на Формби, если бы мы перед этим не познакомились с Фиббит.
— Она — не орудие мрашанцев, — заверила его Кливересса. — Или, скорее, орудие, но не в том смысле, какой вы подразумеваете. Я заглянула в ее досье и не думаю, что она являет собой нечто большее, нежели кажется. Мрашанцы на своих планетах заманили немало ткачей в такую же ловушку, в какую попалась Фиббит. Даалийские ткачи обладают невероятной природной способностью выражать эмоции в своих произведениях. Мрашанцы надеются, изучив технику создания даалийских гобеленов, заполучить такие же способности и пополнить свой арсенал воздействия на умы.
— Ясно, — медленно произнес Кавано. Но если дело обстояло именно так — если Фиббит не была невольным агентом мрашанцев — из этого следовало, что портрет человека, сотканный ею, остается ключом к какой-то важной тайне. — Си Ятур, насколько велика ваша база данных по Содружеству?
— Она весьма солидна. А почему вы спрашиваете?
— Фиббит собиралась соткать еще один портрет того человека, в поисках которого мы и прибыли сюда. Если портрет уже закончен, я бы попросил идентифицировать его через вашу компьютерную сеть.
— Те, кто вскоре прилетят, располагают более полной базой данных, — сказала Кливересса. — Разве не будет лучше дождаться их?
Кавано нахмурился:
— Вы о чем?
— Скоро прибудет на орбиту корабль с людьми на борту, — пояснила Кливересса. — Их представители будут здесь через час. Конечно же, вы ожидали их появления.
— Нет, я никого не ждал. — Кавано слегка встревожился. «Каватина» должна была отправиться прямиком на Доркас, а не лететь сюда в поисках хозяина.
Тревога тут же исчезла. Это не может быть «Каватина». Капитан Тива не знает, что Кавано отправился на Формби.
— Что за корабль? — осторожно спросил лорд. — Торговый? Дипломатический?
— Это военный корабль миротворцев, — ответила Кливересса. — Под командованием человека по имени Таурин Ли.
Таурин Ли. Ну, конечно! Бронски, Ли и вторжение в гостиницу ранним утром. Правда, Бронски сейчас должен быть занят своими дипломатическими обязанностями на Мрамидж.
— Господин Ли назвал свой титул или чин?
— Он сказал только, что уполномочен на действия парламинистром Севкоора Джейси Ван- Дайвером.
В желудке у Кавано образовался ледяной комок. Ван-Дайвер. Этого следовало ожидать.
— И не сказал, зачем он здесь?
— Чтобы вывезти вас и ваших спутников из пространства яхромеев, — ответила Кливересса, пристально глядя на Кавано. — Я не понимаю, лорд Кавано. Разве он не ваш союзник?
— Ни в малейшей степени. — Кавано пытался привести мысли в порядок. — Он работает на одного из тех людей, которые всегда стараются уничтожить своих врагов. Или тех, кого считают своими врагами.
— И яхромеи тоже входят в число врагов этого человека?
Кавано поразмыслил над этой фразой. Да, Ван-Дайвер явно питает неприязнь к яхромеям. Но вообще- то он, скорее всего, недолюбливает все нелюдские расы.
— Ли намерен прибыть сюда, в пальмовый лес?
— Да. Он настаивает на том, чтобы вы никуда не перемещались до его прибытия, и заявляет, что вам не разрешено ни с кем выходить на связь.
— Тогда вам лучше переправить куда-нибудь вооруженные торговые корабли, пока он не высадился, — посоветовал Кавано.