Мелинда посмотрела на ясное небо и пожалела, что оно не затянуто тучами, которые скрыли бы людей от враждебных взглядов, — прекрасно понимая, что такое желание абсурдно. От чужаков не скроешься за облачным покровом.
— Куда вы их отвезете?
— Примерно в семидесяти километрах от поселка в горах есть узкий каньон, — сказал подполковник. — Там река, из которой можно брать воду, и самое большое укрытие, которое только удалось отыскать в этой местности. Мы подготовили его как смогли — времени все-таки было немного.
— А что у вас с запасами провизии и медикаментов?
— Собрали там все, что смогли погрузить и перевезти. Вопрос только в том, насколько эффективно мы сможем защитить убежище, если противник всерьез решит нас оттуда выкурить.
«Еще неизвестно, насколько чужаки заинтересованы в захвате добычи и не бросят ли ядерную бомбу», — подумала Мелинда. Но размышлять на подобные темы было слишком неприятно, и она решила не высказывать вслух опасения. Тем более что Холлоуэй наверняка уже подумал о том же самом.
Мелинда ожидала, что внутри командного комплекса обнаружится такая же картина бурной деятельности, как и на взлетно-посадочном поле. Она рассчитывала увидеть множество солдат, демонтирующих оборудование и переносящих ящики в аэрокары. К ее удивлению, командный комплекс был практически безлюден. Здесь осталась лишь горстка морских пехотинцев, которые охраняли еще не вывезенное оборудование.
— А вы быстро работаете, — похвалила она Холло-уэя.
— Как я уже сказал, мы подготовились, насколько смогли. — Холлоуэй прошел через полупустую комнату к консоли с несколькими дисплеями, на которых демонстрировались какие-то сложные чертежи. — Крейн, как там наши пришельцы?
— Приближаются, — упавшим голосом доложил дежурный, совсем молодой парень. — И наша яхта, и корабли противника. А пару минут назад мы уловили еще один сигнал. Похоже, двое «Воронов» возвращаются.
Холлоуэй нахмурился:
— Только двое?
— Да, судя по данным локации, — сказал Крейн. — Заправщик по-прежнему уходит. Вероятно, остальные истребители — при нем.
Холлоуэй посмотрел на Мелинду.
— На заправщике есть встроенный тахионный детектор? Ладно, не важно, — спохватился он тотчас. — Они улетели раньше, чем мы обнаружили приближение пришельцев. Значит, эти двое «Воронов» не знают, что их тут ждет. Крейн, какое расчетное время их прибытия?
— Если ничего не случится, то они будут здесь за пару минут до прибытия яхты и чужаков, — ответил дежурный.
— Пришла беда — открывай ворота, — вздохнул Холлоуэй. — Ну ладно, направьте лазер на «Воронов». Мы должны предупредить их как можно скорее.
— Будет сделано, сэр. — Крейн защелкал клавишами.
— Через пару минут яхта войдет в систему, — сообщил Холлоуэй Мелинде. — Вы уже придумали, что скажете отцу?
Мелинда кивнула, жалея, что не может расшифровать показания дисплеев. Будто сидишь в полной темноте, слушаешь дыхание какого-то неведомого зверя — и не знаешь, когда и откуда он нападет.
Консоль запищала, и Мелинда вздрогнула от неожиданности.
— Полковник, «Вороны» вошли в систему, — сообщил Крейн. — Мы связались с ними по лазерному лучу.
— «Вороны», говорит подполковник Холлоуэй. У нас боевая тревога: приближаются пять или более неизвестных кораблей, предположительно — боевой флот пришельцев. Каков ваш нынешний статус?
Несколько мгновений на том конце канала связи молчали, лишь послышалось Мелинде нечто вроде приглушенного ругательства. Потом раздался голос:
— Говорит лейтенант Бетман. В настоящее время можете считать нас группой поддержки под вашим командованием. Какие будут приказания?
— Спускайтесь сюда, и как можно быстрее. У вас есть точные координаты колонии?
— Да, мы их получили.
— Колония эвакуирована в каньон в горах, на семьдесят два деления к востоку от поселка, — сообщил Холлоуэй. — Заходите к каньону с севера, и мы обеспечим посадку.
— Вас понял, — отозвался лейтенант Бетман. — Летим.
Холлоуэй отключился.
— Ну, по крайней мере у нас есть теперь чем заткнуть брешь в восточной стене, — проговорил он. — Каково расчетное время прибытия яхты, Крейн?
— Яхта входит в систему через сорок пять секунд, сэр, — доложил дежурный.
— Хорошо. Вы готовы, доктор?
— Да. — Внутри у Мелинды снова все сжалось. — Полковник, сколько времени уйдет у противника от момента вхождения в систему Доркаса до момента посадки?
Холлоуэй пожал плечами: