Брик, - сказал Санди.-Бог знает, когда увидимся. Хотя ни черта толкового он не знает, этот бог. Давай дочку. Брик с недоверием посмотрел на зеркальный коридор. Все-таки отправить туда чернильницу-это одно, а ребенка-совсем другое. - Не бойся, - подбодрил его Санди.-Я точно знаю по меньшей мере двоих людей, которые этим путем прошли в еще более нежном возрасте. Я, как видишь, жив. Брик, решившись, приподнял Солли, гарцевавшую от нетерпения, и погрузил ее прямо в зеркальный коридор. Силы, действовавшие там, подхватили ее, протащили сквозь слепящий блеск и бесчисленные отражения, и через несколько мгновений Солли, швырнув на пол всю свою поклажу, повисла на шее у отца. Санди расцеловал упругие розовые щечки, махнул на прощание Брику и отключил машину. Пока он с ней возился, Солли разглядывала Рэя. - А ты кто? - спросила она. - Я-Рэй. Помогаю твоему отцу выпутаться из небольшой заварушки. Это была не вся правда, но Рэй нуждался именно в такой формулировке, чтобы сохранить самоуважение. Санди не стал напоминать ему о неприятном. - Помогай как следует, - указала Солли и протянула руку для рукопожатия. Рэй ухмыльнулся, но руку пожал. - Она привыкла командовать мальчишками, - объяснил Санди, торопливо одевая дочку.-Ну вот, мы готовы. Ты пойдешь с нами? Рэй кивнул. - Пусть перебесятся, - он указал на дверь, имея в виду тех, кому надлежало перебеситься.- Понадобится энергия, так еще вспомнят меня. А я и без них в любом лесу проживу. - В лесу? Ты же хотел повидать Тримальхиар? Рэй поджал губы. - А где гарантия, что я там не буду пленником? Мы оба знаем, кто ты и кто-я. - Мое слово. - И мое, - встряла Солли, явно претендовавшая на главную роль в этой сказке. - А кто этот тип, с которым ты разговаривал? - Брик? Это мой старый друг. Я ему доверяю. - А что он умеет делать? - Он Мастер Клинка. Профессиональный военный, пограничник. Я не знаю никого, кто лучше его владел бы мечом. А однажды мне пришлось видеть, как он орудует пивной кружкой, и это тоже было весьма примечательное зрелище. На лице Рэя отразились восхищение и зависть. - Вот это мужик! - сказал он. - Много ты понимаешь, - тут же обиделась за отца Солли. Рэй покосился на нее, но связываться не стал. - Ну, пойдемте, что ли, - предложил он.-Так уж и быть, пойду с тобой в Тримальхиар. Мне все равно здесь надоело. - Сделай одолжение, - вновь поддел его ехидный голосок. - Сперва мне нужно на Драконьи Холмы, - напомнил Санди. У Рэя явно перехватило дух. - Я с тобой! - И я! - Ничуть не бывало, - отрезал Санди.-Ты, маленькая принцесса, останешься в гостях у Осинки. - Ну, папа! - Я сказал, ты услышала. - Ну, а меня-то возьмешь? Я могу тебе пригодиться. - Это опасно, Рэй. Неверный ход. Если он хотел отделаться от Рэя, напоминать об опасности не следовало. - Я же Могущественный, - напомнил Рэй.-Или ты забыл? Я подкачаюсь по дороге. Послушай, я всю жизнь мечтал увидеть Драконьи Холмы! Оказалось, что Санди не в состоянии видеть мольбу в этих тигриных глазах. Это было неестественно, и он подумал, что через несколько лет Рэй, возможно, вообще забудет, что такое мольба. - С одним условием, - сказал он.-Пока рядом с нами будут драконы, ты не произнесешь ни слова. Считай, что ты онемел. Я мог бы заколдовать тебя соответствующим образом, но предпочитаю договориться. Очевидно, Рэй был не тот человек, которого можно безнаказанно унижать. - Так что же, - сварливо спросил мальчишка, - если они тебя будут жрать, мне и пикнуть нельзя? - Если они меня будут, как ты изысканно выразился, жрать, тебе твои голосовые связки уже не помогут. - Ладно, - буркнул Рэй.-Считай, что я онемел. Изрядно поплутав по темным низким коридорам, они выбрались в лес, и Санди позвал Осинку. Дриада немедленно откликнулась на его зов, явившись перед детьми, изумленно разинувшими на нее рты. Здешнее ее воплощение смотрелось невесело: без рябящего желто-красного убора, в одном лишь серебристом платье, выглядевшем поношенным и старым, она казалась нездоровой, но заметно обрадовалась ему. - Если я не вернусь через три дня, - попросил ее Санди, - доставь девочку в Тримальхиар. Солли, прошу тебя, побудь послушной хотя бы эти три дня. Солли кивнула и позволила дриаде взять себя за руку. Ее грустный вид произвел сильное впечатление на ребенка. Простившись, Санди и Рэй вновь зашагали по мертвому лесу. - Бедняжка, - скрипнул зубами мальчишка.-Ее я тоже поставлю Амальрику в счет. В моем лесу живет, значит, моя. Значит, я должен о ней позаботиться. Что бы ты там ни говорил, я упьюсь этой местью. Она станет смыслом моей жизни, когда я буду обладать всей положенной мне силой.
ГЛАВА 15.
ДРАКОНЬИ ХОЛМЫ
- Санди, - недовольно сказал Сверчок, - у тебя маниакальная страсть связываться не с теми людьми. Мальчишка черен, как отчаяние. - Разумеется, я догадался, - ответил ему Санди.-Иначе стала бы небезызвестная тебе Чиа так с ним носиться. - Возня Чиа с ним понятна, - не отступался дракон.-А вот почему ты решил принять у нее эстафету? Или тебе мало было Райана? - Это другой случай, Сверчок. Райан, положим, меня использовал. У него для этого было достаточно ума, а мне решительно не хватало опыта. Я не мог оставить мальчишку там, чтобы он дальше озлоблялся, не говоря уже о том, что местная нечисть запросто могла его растерзать. Послушай, Сверчок, если уж Зло непременно должно быть, пусть оно будет под контролем. - Санди, ты хочешь перебежать дорожку самому Люитену? Ты путаешь ему всю диалектику и слишком много на себя берешь. По закону сказки вы должны противостоять. Если же ты нарушаешь закон, сюжет может обернуться наихудшим для тебя образом, и я вижу опасность, исходящую от этого мальчика. Зло остается Злом, даже если оно движимо хорошими побуждениями. Его удел-приносить страдание. Он подставит тебя, Санди, даже если сделает это невольно. - Сверчок, - сказал Санди, - есть вопросы, которые я буду решать сам. Рэй должен покинуть Черный Замок, чтобы увидеть, что в мире есть не только голод, ненависть, презрение и право силы. А теперь я хочу прекратить этот разговор, потому что он закончил подзаряжаться и уже идет. - Наскребешь ты с ним неприятностей на свой хребет, - буркнул дракон, чтобы оставить за собой последнее слово.-Ну, садитесь, что ли.
* * *
Драконьи Холмы представляли собою довольно-таки изгаженное место. Однообразное серое пространство, с высоты драконьего полета казавшееся тесно уставленным разновысокими кочками, во всех направлениях изрытыми норами. И всюду-драконы, вползавшие и выползавшие из своих обиталищ, взлетающие и садящиеся с пронзительным свистом, кружащие низко над землей и парами танцующие высоко в небе. Лязг от бронированных шкур стоял невообразимый; местами в низинах, где скапливалось особенно большое количество особей, не было видно ни зги из-за выпускаемого множеством глоток удушливого белого дыма, от которого Рэй с непривычки раскашлялся. - Предупреждаю обоих, - развернулся к седокам Сверчок.-Я вас сюда привел, я за вас отвечаю. От меня прошу не отходить ни на шаг, и ни в коем случае не задерживаться здесь дольше, чем это необходимо. - Боишься? - спросил Санди. - Каждая минута вашего пребывания здесь укорачивает вашу жизнь. - Что можно, собственно, сказать о любой минуте жизни. - Не остри, умник. Ты слыхал когда-нибудь о проклятии драконьего золота? Ни один герой, убивший дракона и завладевший его сокровищами, не прожил достаточно долгую жизнь. Наше золото, места нашего обитания, вода, земля, воздух-все заражено этим проклятием. Места смерти и разложения драконов становятся зонами экологического бедствия. Да, друг мой, я не знал этого раньше, иначе не позволил бы тебе проводить со мной столько времени. Проклятие это связано с тем волшебством, которому мы обязаны своей силой, долголетием и способностью летать. Ведь я говорил тебе, что мы наполовину машины. Со времени нашей первой встречи, когда ты интересовался анатомией драконов, я успел выяснить, что у нас внутри. Мы существуем благодаря энергии распада атомного ядра, а вместо желудка у нас-реактор. В принципе, - Сверчок застенчиво улыбнулся, - если бы не вкусовые пупырышки, я мог бы и дровами питаться. А в результате всего этого метаболизма выделяются такие маленькие частички, так называемое излучение, которые разрушают организм живого смертного существа, попавшего под их действие. - Ты должен непременно рассказать мне об этом подробнее, - попросил его Санди.-Я никогда не слышал ни о чем подобном. - Быстро делай то, за чем пришел, - посоветовал ему дракон, снижаясь над лощиной, расположенной на самом краю пустоши, где не было видно пока ни одного дракона.-Ну, вызывайте. Санди и Рэй спрыгнули с дракона, Сверчок лег на землю и обвил их покровительственным полукругом гибкого длинного тела, оба человека зачерпнули из мешка по горсти свистков. - Поехали, - распорядился Санди, и Рэй, зажмурившись, что есть силы дунул в первый. Могучим порывом ультразвука его швырнуло на горячий драконий бок, но он, очумело покрутив головой, тут же пришел в себя и взялся за следующий. Санди, убедившись, что питомец неплохо справляется, присоединил к делу и свои усилия. На Драконьих Холмах возник и ширился переполох. Свисток, настроенный на волну приема одного дракона, не был, разумеется, слышен остальным, но когда пятьдесят крупных, почтенных драконов беспокойно завозились в своих норах и, повинуясь приказу, поползли к выходам, недовольно щурясь на свет и громыхая броней, это не могло остаться незамеченным. По одной громоздкие туши шлепались рядом с волшебником, его драконом и его спутником, недоуменно разглядывая невиданно дерзкого пришельца и принимая причудливые и