- Я расскажу все что знаю!

- Мне кажется, он не может много знать, да и соврет, наверно, а проверить-то нельзя!

- Я знаю короткий путь к столице 'ястребов'!

- А, вот это уже интересно! Попробуй, может у тебя и получится сохранить свою жалкую душонку!

Химерщик взахлеб принялся рассказывать о себе, начав чуть ли не с пеленок. Из его бессвязного откровенного монолога я понял, что он действительно был нанят для охраны завода, но вместе с тем ему поручили следить за своими товарищами, докладывать обо всех нарушениях на производстве или воровстве с завода.

На случай непредвиденных обстоятельств он имел карту подземных тоннелей, которыми были буквально изрыты горы. Выход одного из тоннелей как раз находился у места нашей стоянки. Получалось, что по тоннелям можно прямиком попасть в замок Ярреда.

Когда Горацио закончил свой рассказ, наступила тишина.

- Подожди, а почему ты на нас набросился? - внезапно поинтересовался Швед. - Только не вздумай врать!

- Ну… - Химерщик замялся, - я понял, что вы мне не верите, и решил, что вы хотите меня убить!

- Чушь! Что ты делал ночью?

- Я как раз искал тоннели. И нашел. И если бы мне удалось бежать, просто ушел бы по ним. Вы же мне не доверяли с самого начала. Я просто боялся…

- Какой пугливый, - зло усмехнулся Арчи, - неужели мы такие страшные? По-моему, мы с тобой обращались нормально. Мог бы сразу нам все рассказать.

- Я пытался сегодня, но… - химерщик посмотрел на нас, - вы мне верите?

- Не знаю, - честно признался я.

Мы отошли в сторону посовещаться.

- Складно рассказывает, - заметил Кид, - но я все равно не верю ему.

- А какой смысл ему сейчас врать? - возразил Арчи. - Мне все понятно. Захотел малец уехать с планеты. Попытался нам объяснить, а мы его не поняли. Психанул, конечно. Пообщайся с такими тварями, как химеры, не так крышу сорвет!

- Похоже, нам придется согласиться с предложением Горацио.

- Конечно, заманчиво, - кивнул Кид, - путь короче, а мы появляемся прямо в сердце владений Ярреда.

- А ты, Швед, что скажешь?

- Возьмем этого дрессировщика с собой, если будут какие-нибудь проблемы, просто оторвем ему голову!

- Значит, все готовы рискнуть. Что ж, я тоже.

Мы вернулись к химерщику, который сидел перед телом мертвой химеры и гладил ее по черной голове.

- Горацио, - начал я, - мы пойдем по тоннелям в логово Ярреда, и ты пойдешь с нами. Если что… я не буду тебя пугать, но ты не проживешь больше минуты.

- Я все понял, - неожиданно спокойным голосом ответил Горацио. - Надо похоронить Хиону. Какая замечательная была самка…

Мы переглянулись. Арчи пожал плечами.

- Пусть хоронит.

Мне даже стало на миг жалко нашего спутника. Парень был совершенно убит смертью химеры. Связь животного с человеком всегда трогательна, но когда я посмотрел на Хиону, эти чувства у меня исчезли. Под нашим наблюдением химерщик завалил камнями тело своей любимицы. Когда работа была закончена, мы отправились в путь, предварительно наложив шину на сломанную руку Горацио.

Мы подошли к одной из скал, внешне ничем не отличавшейся от тех, что громоздились вокруг, и Горацио здоровой рукой начал ощупывать каждый бугорок. Спустя минуту толстая каменная плита в скале бесшумно отъехала в сторону, открывая нам черное нутро тоннеля.

Мы переглянулись. Жутковато спускаться под землю. Но делать было нечего.

- Эй, ты, дрессировщик, а ты сам-то лазил по катакомбам этим? - осведомился Кид.

- Нет, но я хорошо изучил ориентиры подземных указателей…

- Указатели он изучил, - проворчал Колючка, - гад ползучий. Навалять бы тебе…

- Хорош ругаться, Кид, - произнес Арчи. - Давай лезь вперед и побереги свои мозги. Если они, конечно, еще остались…

Мы дружно засмеялись. Колючка хотел огрызнуться, но потом вдруг передумал, включил фонарик и молча полез в тоннель. Я тоже зажег свой фонарь и направился за ним. За мной последовал Горацио, морщась от боли в руке.

Затем шел Арчи, внимательно следивший за химерщиком. Замыкал наш отряд гигант Швед. Ему было тяжелее всех. Потолки в тоннеле хоть и были достаточно высоки, но нашему другу все равно приходилось сгибаться в три погибели.

Едва мы вошли в тоннель, каменная плита вернулась на прежнее место, отрезав нас от остального мира.

Глава двенадцатая

Лучи наших фонарей лихорадочно шарили по стенам тоннеля.

- Пошли, охотники, - скомандовал Арчи и подтолкнул вперед химерщика. Тот наткнулся на мою спину и взвыл от боли, ударившись поврежденной рукой.

- Нельзя ли полегче? - взмолился он. - Мне все равно деваться некуда.

- Ты давай не умничай, а показывай дорогу, - заметил Кид, и мы двинулись вперед.

Пора заканчивать этот бесконечный поход, подумал я. Надеюсь, что мы на финишной прямой. Успокоенный этой мыслью я посмотрел на руку, где на безымянном пальце слабо поблескивал перстень. Внезапно мне показалось, что перстень пытается мне что-то сказать.

- Привидится же чертовщина какая-то, - выругался я про себя и направился следом за друзьями.

Время остановилось. Наши фонари, с трудом пробиваясь через мертвую темноту тоннеля, слабо освещали его неровные стены. Говорить не хотелось, лишь один Колючка, как всегда, был полон оптимизма. Он шел во главе нашего маленького отряда и веселил нас. Правда, это было настоящим ребячеством, но таким уж был Колючка Кид.

- Ух! - бросал наш друг в темноту, и по коридору прокатывалось гулкое эхо, уносящееся куда-то вдаль. - Ух… ух… ух!…

Вскоре он сменил репертуар. Вместо 'ух' начал выкрикивать другие слова. И каждый раз останавливался, наслаждаясь эхом и блаженно при этом улыбаясь.

Арчи было не до шуток. Он стал нашим проводником наравне с химерщиком. На голокарте прокладывал пройденный нами путь. Прибор на его руке сигнализировал зеленым цветом, что мы идем в правильном направлении. Вдруг лампочка замигала, поменяв цвет на красный, и Арчи резко остановился.

- Послушай, Горацио, - произнес он, изучив голокарту, - мы, между прочим, ходим по кругу. Точнее, по квадрату. Сейчас мы рядом с тем местом, где вошли в тоннель. Ты что, вздумал нас обмануть? - в голосе Билли зазвучала угроза, а Кид, сразу выхватив оружие, навел его на нашего проводника.

- Поверьте, - испуганно залопотал химерщик, - я точно следовал инструкции. Мы прошли один ориентир и повернули направо в боковой штрек.

- Не гони нафлю, кряга, - Кид явно относился к Горацио неравнодушно. - А как ты объяснишь, что мы вернулись назад?

- Не знаю, - покачал головой тот, - нужно вернуться к ориентиру и начать заново.

- И ходить туда-сюда? - пробормотал Швед. - С таким проводником?

Вы читаете Охотники
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату