Выпьет каждая луна

Из тебя всю жизнь до .дна.

Шохор, шохор, тао-ли.

Станешь пленником земли.

Станешь сквозь нее расти.

Без души и без кости.

Станет камень тебя бить,

Станет лед тебя топить.

И ни храм, ни лес, ни пруд

Облегченья не дадут.

Нахор, нахор, выйди прочь!

Ждет тебя слепая ночь.

Если ж камни запоют,

Ты припомнишь, как живут.

Иван так и стоял, окаменев, пока Аленка шептала-шипела эту жуткую считалку. По комнате холодные вихри разметывали множество крошечных шаровых молний. С последним словом колдуньи все молний разом ударили в Ивана, и он исчез. Без единого звука.

Я, кажется, тоже окаменела и очнулась только от голоса, с ехидцей вопрошавшего:

– Впечатляет?

Аленка, приняв свой прежний облик, снова устроилась на троне.

– Верни его, – только и сказала я.

– У-тю-тю! Так прямо сразу и побежала возвращать!

– Чего тебе еще надо? – зло спросила я. Чем ты еще не натешилась? Что ты привязалась ко мне, как Саурон к хоббиту?!

– Ась? – сравнение Аленку удивило. Это и понятно.

– Чайтанья сутрамутра кали пшактипраба, – вдруг подал голос доселе молчавший махатма Кумарис.

– Что-что, махатмочка мой? – Аленка сразу изобразила предельное внимание к словесам своего обкурившегося вашнапупца. Что ты мне советуешь?

– Ахарив шивану махарив, – лениво бросил в пространство Кумарис и забулькал своим кальяном.

– А ведь и верно! – хлопнула в ладоши Аленка. Верно мой многомудрый кармический супруг рассуждает. Хочешь, Василиса, обратно своего супруга живым-невредимым получить? Хочешь вызволить из заточения Ивана-царевича – порадовать Василису Прекрасную? Хочешь, мы с моим махатмой даже пересмотрим принципы нашей внутренней политики и разрешим народу в виде исключения вкушать мед по воскресеньям? Ну?..

– Хочу.

– Тогда выполняй мое третье желание.

– Слушаю.

– Альманах. Добудь мне его, где хочешь и как хочешь. Положишь вот здесь – пред моим троном, обещаю: все, о чем говорила, – выполню. И не делай такого лица, будто ты не знаешь о существовании этой книги.

– Зачем тебе это?

Аленка рассмеялась. Глаза ее вновь стали желто-багровыми.

– А читать я люблю, вот зачем! Все. Пошла прочь!

Меня словно вихрем вынесло из царских палат. В голове была полная сумятица мыслей, в душе все кипело от гнева, но поверх всего я ясно различала тихий отчаянный шепоток рыжей кошки Руфины:

«Давай с тобой условимся: никому ничего не говори про Альманах-книгу! Не знаешь про такую, и все тут!»

– Забавно. Теперь расклад карт выглядит так, что я хоть наизнанку должна вывернуться, а сей запретный фолиант раздобыть. Втайне от всех – раз. И вручить его озлобленной колдунье с парафренным синдромом – два. Последствия могут быть непредсказуемы.

Во всяком случае, когда я без Ивана вернулась домой, встретившая меня на пороге Василиса Прекрасная все поняла без слов. А когда двумя часами спустя у нас в тереме с санкции лжецарицы провели «профилактический обыск», все стало еще проще.

Мы – две Василисы – последнее препятствие на пути Аленки к абсолютной и грандиозной власти.

Мы – ее злейшие враги.

А с такими врагами положено считаться.

Чем дальше углублялся богатырский отряд в сумятицу столичных улиц, тем сильнее на физиономиях бравых витязей проступало гневное изумление.

– Что деется, что деется, – без конца повторял Денисий Салоед, а вестовой, коему дали взамен загнанного свежего крепкого конька, так и подпрыгивал в седле:

– А я вам говорил! А вы поначалу не верили!

– Ты вспомни, Ставр, – оглядываясь по сторонам, указывал перстом ошарашенный Микула Селянинович, – вон там стоял кабак отменный, «Подорожник-трава» назывался, а теперь на месте его что? Шалаш какой-то белый с вывеской непонятной. Эй, сударь дорогой, Фондей Соросович!..

– Я есть хэа. Здэсса йа.

– Фондей Соросович, будь так благотворителен, вели своему толмачу перевести для нас, темных, сию надпись.

– С удоволсствиэм. Хай, мистер Промт Дикшинари, транслейт плиз!

– Бене, меум патронус! – Толмач, то есть переводчик, принадлежащий иностранному витязю Фондею Соросовичу, знал невероятное количество языков. Но в просторечии предпочитал изъясняться на архаическом, но прекрасном тиберийском. Промт Дикшинари мельком взглянул на надпись и, поражая слух чудовищным акцентом, буквально перевел: – Здание, в котором не есть разрешено употреблять алкогольные напитки. Дикси.

– Дом трезвости, значит, – определил серьезный и многознающий, побывавший в разных странах и битвах крепкий витязь по имени Маздай Маздаевич. Воистину сие есть непотребство, вероломство и полный беспредел! Помню, в одном из своих походов на Пиратские Помираты наш отряд под предводительством сиятельного графа Сбренди тоже увидел подобные дома. По приказу графа их предали беспощадному разрушению…

– А спроси еще, Фондей Соросович, – прервал Микула Селянинович поток воспоминаний витязя Маздая, – на каковом языке сия надпись изложена?

Соросович еще раз пихнул в бок переводчика.

– На древнем самскрипе, – незамедлительно ответил тот. Лингва самскрипус публис эт плебсис вашнапупис эст. Самскрип – язык аристократов и плебеев местности Вашнапуп. Это есть весьма далеко отсюда…

– Ужо энто мы и так поняли, – пробасил, поправляя перевязь меча, Елпидифор Калинкин, – Наслышаны.

– Эх, мужики! – горестно воскликнул Микула Селянинович. Во что столица превратилась, вы только поглядите! Раньше, бывалоча, приедешь, к примеру, жалованье получать, тут тебе и все радости: хошь – катайся с Воробьиных горок, хошь – ходи картинки глядеть переезжими живописцами намалеванные…

– Аре лонга, вита брэвис! – к месту ввернул мистер Промт Дикшинари.

– Во-во! Вита была, самая что ни на есть дольче! И выпить есть где, и на веселые пляски девиц нестрогого поведения поглядеть! А теперь что?! Вот на энтом месте, я помню, ха-р-рошие карусели стояли! На качелях, бывало, раскачаешься с красотулечкой какой – аж дух захватывает!..

– Туда, сюда, обратно – тебе и мне приятно, – хихикнул, краснея, еще и не пробовавший катания на качелях юный Арефий. Ему опять дали щелбана. Но не больно, в профилактических целях.

Когда же богатырский отряд выехал на Красную площадь аккурат перед царскими хоромами, лица у витязей запасмурнели окончательно.

– Кощунство, – тихо проговорил Ставр Годинович.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату