впереди Рич предостерегающе поднял руку. Быстрый обмен жестами — впереди поляна, двое слева, один справа, чуть дальше в кустах ШТ… Рич поднес к глазам бинокль… показал три пальца — “Командор'. Отлично, теперь действовать. Дик махнул Ричу и Бобу по направлению в обход поляны, Джоан вместе с Диком — в резерве с иглометами, Анни — ждать команды. Парни беззвучно скрылись в кустах. Дик считал минуты. Время! Он махнул Анне — пошла!
Сержант Эдвард Уинтерс, развалившись в кресле первого пилота “Командора', довольно посасывал трубку. Наконец-то хоть какое-то развлечение. Господи, как надоело торчать на этой планете с ее погодкой, будь она неладна. Сидевший сзади рядовой (черт, как его фамилия? Забыл…) похоже намеревался задремать. Ну и черт с ним, потом можно будет наказать за сон на боевом посту… слегка. А пока пусть отдыхает. Интересно, на что вообще универы рассчитывают? Просочиться через боевые порядки роты рейнджеров, тем более готовых к этому — ну-ну, посмотрим. Во всяком случае эта охота интереснее муштры или тренинга на базе.
Он с удовольствием вспомнил такие же учения, в которых он принимал самое активное участие года четыре назад. Тогда тактика, которую он предпринял, обернулась полным успехом — выставив на показ свой танк, он спрятал большую часть своего взвода в кустах. Естественно, эти гордецы — универы думали только о том, чтобы не попасть в поле зрения его сенсоров… и попадали в руки его парней. Может быть, немалую роль сыграл тот факт, что в тот раз он охранял ближайшие подступы к капсуле и эти мальчишки и девчонки настолько уже верили в свой успех, что почти забывали об осторожности. Так почему бы хорошей идее не сработать еще раз.
По опыту он знал, что абсолютное большинство курсантов сделают попытку на сутки затаиться — стандартная тактика, которая, разумеется, была известна Академии. Что ж, разумная трусость иногда куда полезнее неразумной отваги. В общем, времени было еще много. Если бы его спросили, то он вообще бы не выставлял постов в ближайшие двадцать часов после выброски — зачем лишний раз морозить людей. Однако раз уж приказ был отдан, то его необходимо было выполнять со всем возможным прилежанием.
Уинтерс зевнул и уже хотел было связаться с кем-нибудь из соседей, как вдруг замер. “А это что такое?' — На поляну выскочила, озираясь по сторонам, девочка в хаке, с иглометом в руке. Внезапно она увидела слегка замаскированного “Командора' и от неожиданности на мгновение замерла на месте, открыв рот. И не заметила, как из-за кустов за ее спиной беззвучно поднялись трое рослых — “Боже, какая же она крошка…! Парни на две головы выше ее' — рейнджеров и спустя мгновение сопротивлявшейся девчонке завернули руки за спину. “Отлично, одна есть. И как таких полудетей берут в армию… А она хороша, ничего не скажешь!' — Сержант разглядывал ее через бронестекло боевой рубки. — “Японка… или китаянка… В общем, что-то азиатское… Ну чему их учат, так позорно напороться на засаду'
Сзади кто-то восхищенно присвистнул. Сержант раздраженно дернул плечом — проснулся (как там его, черт, не помню), чучело, пропустил самое интересное… Так ему и надо, балбесу, нечего дрыхнуть на посту. Он уже хотел было обернуться и… но тут его внимание привлекло движение и Уинтерс снова посмотрел на поляну
— О, дьявол!!! — непроизвольно вырвался возглас. Девчонка, как смерч вертелась на месте, а двое его ребят лежали пластом у ее ног и в это же самое мгновение третий кубарем улетал в кусты… — Проклятие!
Над головой раздался треск игломета. — Молодец, рядовой (как же его зовут? Вспомнил, Мэйсон его зовут, рядовой Мэйсон, три дня назад прибыл с пополнением), умница, представлю к поощрению за оперативность… Не попал, идиот, с двадцати метров не попал… Черт, и я бы не попал, девочка качает маятник вполне профессионально, без ошибок… И ведь уйдет, зараза! Хотя это мы еще посмотрим. Так, прежде всего обезопасить машину…
— Мэйсон, убери башку из люка, ты в нее не попадешь, сейчас мы ее достанем отсюда (любая боевая машина имела амбразуры для стрельбы из ручного оружия), ну, живо! — Уинтерс ткнул пальцем в кнопку, закрывавшую массивный люк. Загудели сервомоторы, перемещавшие толстую заслонку на отведенное ей место, затем обиженно взвыли и виновато замолкли.
“Команда не выполнена, встречено препятствие' — забубнил компьютер. “Идиот этот Мэйсон, люк не закроется, пока он не уберет оттуда свою тупую башку… Все еще пытается поймать крошку в прицел?' — Уинтерс крутанулся на кресле, намереваясь стащить этого придурка вниз за ноги, если понадобится… И оторопел…
Рядовой Мэйсон мирно спал в кресле второго пилота. Ну, впрочем, не совсем спал, из его хака, в районе плеча, торчала тоненькая игла парализатора. Уинтерс увидел и препятствие, мешавшее закрыться крышке. Препятствие сидело на краю люка, свесив ноги внутрь машины. Препятствие оказалось низкорослым рыжим парнем в “хамелеоне' со знаками отличия универ-сержанта. Его игломет был нацелен в живот Эдварду.
— Тихо, серж… без паники и резких движений… Знаешь ли, после этих игл дико болит голова. И, между прочим, не надейся на помощь… твои мальчики сейчас больше похожи на ежей. Теперь очень медленно подними руки… Только очень-очень медленно, и так, чтобы я их видел. Умница! — парень отодвинулся в десантное отделение танка, увеличивая дистанцию — А теперь так же медленно повернись ко мне спиной, плавно заведи руки за спину. Вот, хорошо. Теперь, солнышко, раздвинь ножки… пошире, дорогой. И не шали, ладно? А вот и веревочка, сейчас мы ее на тебя наденем, и все будет хорошо.
Рич вытащил из танка связанного Уинтерса, и аккуратно посадил того под деревом. Из кустов вышел Дик.
— Последний готов. Еще двое лежат во-он там, в кустах. Троих уложила Анни… одного Диди. Боб?
— Двое… один сидел на дереве в двадцати метрах за машиной… Еле его поймал. Второй рядом, в кустах.
— Сколько было в машине, Рич?
— Тоже двое, серж и еще один… Рядового я усыпил, а с этим мы еще побеседуем… Сейчас принесу второго.
— Давай, потом поможешь мне притащить остальных, сложим их вместе… Анни, крошка, ты не перестаралась?
— Дышат… — пожала плечами японка — Смертельно не люблю, когда меня трогают без разрешения. В следующий раз будут знать, как набрасываться на беззащитную женщину.
— Беззащитную, как же — хохотнул Дик. Сам он ни за какие коврижки не стал бы соваться к Анни, поскольку довольно часто был свидетелем (а иногда и жертвой) ее талантов — Ладно, значит десять рядовых и серж — полное отделение. Значит, все… Слышишь, сержант… Как к тебе обращаться?
— Уинтерс… — сержант от злости кусал себе губы, “это же надо — провели как желторотика. На приманку купили…'
— Отлично, Уинтерс. Так скажи, родной, как у вас с транспортом? “Командор' возьмет ведь максимум шестерых…
— Нету транспорта… — сквозь зубы прорычал сержант. “О боже, их же пятеро… как раз… ведь уведут танк, как пить дать' — Нету. Нас утром высадили, сказали, завтра перебросят в другое место, если потребуется.
— Ладно, а карту доступа к компьютеру “Командора' ты нам сам отдашь, или тебя обыскивать?
Сержант ненавидящим взглядом посмотрел на высокого русоволосого парня, явно руководившего операцией. “Ведь обыщут — с тоской подумал он — только этого не хватало… Все равно ведь найдут. Пусть подавятся…'. Рядом с Уинтерсом на травку рыжий аккуратно опустил Мэйсона. “Сгною гада, заснул на посту, козел…'.
— В верхнем кармане, слева…
— Вот и ладушки — Высокий вынул магнитную карту, перебросил ее худому парню, — Боб, посмотри, у них там никаких сюрпризов для нас нет?
— О’кей, Дик — Худой исчез в люке танка.
— Ну, в общем так, серж. Ты здесь полежи немного, а через часик очнутся твои солдатики. Они тебя развяжут, я тут тебе паек оставил, фляжки… А вот насчет рации — извини, не могу. Иглометы твои я тоже