потому он упорно сопротивлялся.

Пока они воевали за рупор гласности, противники начали сходиться. Граф Орбиладзе вытащил из ножен на боку свой меч. Стив удивленно поднял брови. Такого оружия ему в руках еще держать не приходилось. В абсолютно черном волнообразном клинке тонули лучи солнца, не отражаясь от поверхности. Глаза графа вспыхнули радостным огнем.

- Вот теперь мы на равных, Стиви, побеседуем.

Не отдавая ритуального приветствия противнику, как это положено на турнирах, он сразу ринулся в атаку, вызвав очередную бурю возмущения на трибунах. После первого же обмена ударами Стив понял, что слава лучшего мастера клинка Кассилии за ним утвердилась не зря. Несколько минут над ристалищем разносился только лязг мечей. Они, словно черная и серебряная молнии, мелькали с неуловимой для глаз скоростью, высекая снопы искр при столкновениях. Стив удвоил скорость движений, превратив свой меч в вихрь. Орбиладзе презрительно усмехнулся и тоже удвоил темп. Это было невероятно. Обычный, нормальный человек так биться не мог. Мастера клинка явно подпитывал магическими силами Муэрто. В этот момент проснулся рупор гласности, который Петруччо все же сумел отвоевать.

- Какой бой! Какой бой, господа! Вот это, я понимаю, настоящее искусство. Если б на соперниках не было защитной эльфийской накидки, давно б на куски друг друга порубили. Ай-яй-яй! Принц пропускает удар! Хорошо, что по касательной. В обычном бою пострадал бы только камзол, а… кажется, у принца проблемы. Что-то не в порядке с его экипировкой.

Стив, чудом увернувшийся от удара, кинул изумленный взгляд на дыру в защитной накидке.

- Понял, где твоя смерть? - хищно улыбнулся Орбиладзе. - Твоя жизнь на острие моего меча. А твой меч против меня бессилен.

- Да я тебя, козла, и без меча на куски порву!

Стив воткнул свою катану в землю и двинулся прямо на графа. Трибуны взревели.

- Что он делает? - истерично завопил Петруччо. - Это же верный проигрыш! Не думаю, что у графа хватит благородства не поднять меч на безоружного!

Комментатор угадал. Благородства у Орбиладзе не хватило. Граф размахнулся и ударил со всей дури. Такой удар должен был бы разрубить противника с головы до пят, но он не достиг цели. Меч замер в нескольких сантиметрах от макушки Стива, пойманный в надежный захват между ладоней юноши. Трибуны ахнули. Граф Орбиладзе был ошеломлен не меньше публики. Стив не стал дожидаться, когда он придет в себя. Не разжимая ладоней, он сделал резкий разворот всем корпусом на правой ноге, вырывая меч из рук Орбиладзе, одновременно пяткой левой ноги заряжая графу в лоб. Тот рухнул на землю как подкошенный. Стив перехватил меч за рукоять.

- Ты хоть и бог, но сидишь-то в теле человека.

Юноша со всей силой ударил лежащего графа ногой под дых, а затем еще раз по лицу, отключая сознание Орбиладзе. Это было так жестоко, что трибуны возмущенно завопили:

- Это непорядочно!

- Он уже лежит!

- Как можно бить лежачего?!!

Но Стиву на их крики было наплевать. Он знал, что делал. Отбежав от графа на безопасное расстояние, юноша дал знак эльфам, и те немедленно окружили бесчувственное тело Орбиладзе, нацелив на него луки. Двое из них опасливо приблизились и торопливо стянули ему руки и ноги веревками. Ничего не понимающие зрители зашумели еще громче. Дабы разрядить обстановку, Стив сорвал с себя магическую накидку, подкинул в воздух и несколькими молниеносными ударами меча нашинковал ее в полете, как капусту. Над трибунами воцарилась тишина. Ошеломленные зрители наблюдали за полетом лоскутов магической накидки на землю. Стив не спеша поднял с земли рупор.

- Меч замагичен!

Еще несколько мгновений потрясенные трибуны молчали, а затем разразилась буря.

Кот вырвал из рук Петруччо рупор и завопил во всю глотку:

- Жульство!!! На нашего принца покушались! Кто-то за это ответит!!!

Король попытался отнять у него рупор, но тот не отдавал. Тогда Аврильяк I кротко съездил ему в ухо и, завладев трубой, заорал еще громче:

- В темницу негодяя!!! Кто пропустил его на ристалище с магическим мечом?

Охрана, отвечавшая за порядок на ристалище, заволновалась. Эльфы и гномы лихорадочно обшаривали значки друг у друга. Ни один из них еще не стал красным. Красным оставался только амулет на шее Орбиладзе. Муэрто был еще там.

- Мы, король Аврильяк Первый, приносим свои извинения принцу Уэльскому! - кричал тем временем взбешенный король. - Виновные будут наказаны. Принцу будет выплачена контрибуция в размере чьего- нибудь баронства. Чьи люди сегодня дежурили, я узнаю…

- Но, Ваше Величество, - дернул его за полу мантии стоявший рядом герцог де Гремиль, - сегодня дежурили ваши люди.

- Да? - изумился Аврильяк I. - Ну ладно. Мы об этом поговорим позже. Все равно контрибуция будет королевской!

Он в расстройстве отпустил рупор, которым тут же завладел герцог Коттиани.

- Дамы и господа! Меч уже у нас в руках, так что аукцион состоится. Кстати, за отдельную плату можете попинать графа Орбиладзе!

Тут уж Эмма не выдержала и так чувствительно пнула герцога, что он отлетел в глубь ложи вместе с рупором. Приближение обычных людей к бесчувственному телу, в котором, как в клетке, метался Муэрто, не входило в ее планы.

- Ваше Величество, - включился в диалог Стив, - не ищите измену среди своих рядов. Они простые воины. Магию распознать им не дано. А граф, по всей видимости, маг, и маг неслабый. Потому, если не возражаете, пусть охраняют его до суда нанятые мной эльфы. Заодно они выяснят, как ему удалось обмануть их магическое чутье, протащив сюда меч.

Возражений, естественно, не последовало. Король радостно закивал головой.

- Предлагаю, раз уж так получилось, закончить полуфинальные бои. Герцог д'Эюссак, вы готовы сразиться со мной? - Стив с отвращением отшвырнул от себя черный меч и выдернул из земли привычную, надежную катану.

Герцог подошел к Стиву, извлек свой клинок из ножен, встал на одно колено, склонил голову и протянул меч юноше на вытянутых руках.

- Я видел, как вы бились, Ваше Высочество, и признаю себя побежденным. В искусстве владения мечом с вами может сравниться лишь наш король Аврильяк Первый.

- Ура!!! - завопил Кот, трепыхаясь на полу в попытке встать. - Наша взяла! Принц Уэльский чемпион! Он вышел в финал!!!

Трибуны разразились овациями, радуясь благополучному разрешению конфликта.

- Дамы и господа! - Герцогу Коттиани все же удалось подняться. - Ждем вас завтра на финальном поединке! Ставки утраиваются. А теперь попрошу не расходиться. Начинаем аукцион! Первый лот - обрывок мантии победителя, разрубленный магическим мечом! Начальная ставка сто золотых, господа! Кто больше?

35

Нетерпеливый стук в дверь заставил Стива открыть глаза. За окном розовел рассвет. Юноша зевнул, сладко потянулся, осторожно выскользнул из-под простыни, стараясь не разбудить Эмму, прошлепал босыми ногами до кресла, на котором грудой была свалена одежда, и начал искать свои штаны. Глаза слипались. Этой ночью они так страстно обсуждали завтрашний бой за приз, что чуть не сломали кровать. Заснули только под утро и - нате вот вам! Стук повторился.

Вы читаете Безумный Лорд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату