– И зачем ты меня искал?

– Надо мне с моими ребятишками на ту сторону смотаться. Сам понимаешь, неофициальными каналами. Дел у нас в Нурмундии много накопилось. У тебя, по слухам, туда тропа протоптана. Не врут слухи?

– Не врут, – подтвердил кивком головы Копченый и щелкнул пальцами.

Лавируя между сталактитами, к нему подскочил половой.

– Накрой вон тот столик господам. Все, что они пожелают. За мой счет.

Уголовники, сидевшие за указанным Копченым столиком, сдернули с него свои бутылки и поспешно ретировались.

– Вот это другой разговор, – Стив сделал Собкару знак, и тот, сообразив, что от него требуется, начал выгружать содержимое корзинки на стол перед Копченым. – Когда к нам по-хорошему, то и мы со всей душой.

Копченый посмотрел на галерею бутылок, выставленных в качестве презента, хмыкнул.

– Потолкуем.

– Потолкуем.

Переговоры начались. Пока высокие договаривающие стороны торговались о стоимости нелегального перехода через государственную границу, команда Стива делала заказ половому.

– Жаркое из свежей говядины и кувшин молока, – мрачно буркнул Кот.

– То же самое, только жаркое из свинины, – тяжко вздохнул Осель.

– А мне и того и другого, и два кувшина первача, – прогудел Ленон.

– Ленивец, – сердито прошипел Собкар, – побереги свои нейроны. Мне тебя еще папаше живым и невредимым сдавать.

– А что такое нейроны? – полюбопытствовал принц Ленон.

– Шеф потом тебе объяснит. Два кувшина молока ему, – распорядился Собкар.

– Что пожелает дама? – согнулся перед Петри половой.

– Молочный коктейль, – сердито буркнул Петруччо.

– Э-э-э… не поделитесь рецептом? – осторожно спросил половой.

– Полкувшина молока на полкувшина эльфийского вина. Тщательно перемешать и подать сюда! – ткнула пальчиком красавица на стол. Никогда не пьянеющий Петруччо просто так без борьбы не сдавался. Он найдет оптимальный состав, который позволит и дальше радоваться жизни. Друзья с уважением посмотрели на циркача.

– И свежую прессу сюда! – добавил Собкар.

– Вам какую? Вольных Баронств или нурмундскую? – потребовал уточнения половой.

– И нурмундская есть? – обрадовался Жанэр.

– Разумеется.

– Тогда и ту и другую!

Свежую прессу им предоставили немедленно, и друзья стали лениво листать ее в ожидании заказа, краем уха прислушиваясь к переговорам. Стив косил под крутого парня так здорово, что сомнений ни у кого не вызывало: два крупных уголовных авторитета перетирают важные вопросы.

– Ну, значит так, Красавчик, по пять золотых с носа, и считайте, что вы уже там, в Нурмундии. За товар, разумеется, придется платить отдельно.

– Какой товар?

– Контрабандный.

– И сколько за товар? – усмехнулся Стив.

– Смотря что везете.

– Себя и свои идеи.

– Это еще дороже, – задумчиво потер подбородок Копченый.

– В смысле?

– Идеи обычно хорошо оплачиваются. Кстати, кто вас финансирует?

Стив понял, что с этим пройдохой надо держать ухо востро. Он поднаторел на торговле такого рода, и каждое лишне слово оппонента тут же превращает в драгоценный металл.

– Даю за идею еще пять золотых и предлагаю на этом остановиться.

– Вообще-то можно договориться и без презренного металла. Оставишь нам свою девчушку на пару деньков, – Копченый покосился на Петри, облизнулся, – и мы в расчете.

«Девчушка» внезапно зарычала. Неведомо откуда взявшийся в ее руках нож с размаху вонзился в столешницу, пригвоздив газету к столу.

– Беру свои слова обратно, – заторопился Копченый. – Вместе с идеями по десять золотых с носа, и вы уже в Нурмундии.

– Договорились, – согласился Стив, тревожно поглядывая на Петьку. – Петри, девочка моя. Не надо горячиться. Товарищ пошутил. Мы все уладили…

Собкар, который, как и Петруччо перед этим, тоже листал газету, поднял мрачные глаза на Стива.

– Здесь да, а вот в Нурмундии нет. Читай.

Он неспешно подошел к столу криминальных авторитетов и протянул Стиву газету. В центре страницы в веселой рамочке красовалась корреспонденция.

ГАБАРДСКИЕ НОВОСТИ

ВОРЫ КАРМАННИКИ ПОЙМАНЫ С ПОЛИЧНЫМ!

Вчера, на приеме у графа Лекуа, градоначальника нашего замечательного города, была разоблачена пара мошенников, проникших на бал под видом гранда Труссарди, путешествовавшего по Нурмундии со своей очаровательной дочкой Лизеттой. В самый разгар бала Лизетта, танцевавшая с графом Лекуа, внезапно умудрилась вывернуть содержимое своего желудка на камзол нашего любимого градоначальника. При этом из-за корсажа и из-под юбки очаровательной леди посыпались драгоценности и украшения, в которых только что щеголяли многочисленные гости графа. Бросившийся ей на выручку отец был немедленно скручен подоспевшей стражей. При обыске у гранда был обнаружен целый арсенал заточек, пилочек и прочих приспособлений, говорящих о том, что полиция Габарда имеет дело с искусным уголовником, который попался по чистой случайности. Его дочь была на третьем месяце беременности и не справилась со своими воровскими обязанностями. По решению суда преступников решено предать казни через повешение при большом скоплении народа в первый ярмарочный день.

– Блин!!! – грохнул кулаком по столу Стив.

– Твои люди? – спросил Копченый.

Юноша молча кивнул головой.

– До Габарда от границы далеко? – спросил он.

– Километров восемьдесят.

– Когда у них ярмарка?

– Через три дня.

– Так, Копченый, – Стив выдернул из кармана кошель, кинул его на стол, – здесь полторы сотни. Тридцатку накидываю за скорость. Быстро нас на ту сторону!

– Надеешься своих дружков из тюряги вытащить? – пожевал губами Копченый. – Там такая охрана…

– Мы своих людей не бросаем.

Копченый отодвинул кошель.

– Не надо. Уважаю. – Криминальный авторитет славного города Ренга набухал себе полный бокал гномьей водки, поднялся. – Смотрите и учитесь! – рявкнул он притихшим уголовникам. – Вот так надо! Настоящие пацаны за своих всем глотки порвут! За тебя, Красавчик Стив! – Копченый одним махом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату