Собеседники миновали комнату ожидания, скрылись за дверью, но мне уже было не до них. В зале фомко прозвучало: «Объявляется бой на мечах!»

На мечах? Я вскочила со скамьи. Про мечи уговора не было! На всякий случай я еще раз оглянулась, но мастер-мечник не вылез из-под скамьи, не раздвинул половицы и не просочился сквозь стену. В комнате была по-прежнему только я.

Одно лишь солнце ведает, до чего бы я додумалась и под какую скамью залезла. Но тут за стеной раздалось:

— Грольф Удачливый с Каменных островов и Рианор из Белокозинска состязаются в бое на мечах!

Ну ничего себе! Я кинулась к двери, осторожно приоткрыла и заглянула в щель. Может, просто имя похоже? Какая досада! Почти передо мной высились две покрытые шкурами спины, сидящие за длинным столом. Прямо-таки младшие браться того здоровяка, в которого я вчера вцепилась в его же логове. И как они не сварились в этих шкурах от жары разгара лета? Даже сидя, они были почти с меня вышиной, и разглядеть что-нибудь между ними было сложно. Но вот в промежутке мелькнул тяжело переваливающийся в металлическом доспехе человек. Рианор? Может быть.

Больше ничего толком разглядеть не удалось. Мохнатые спины разом вскочили, закричали и начали размахивать руками, а из-за них донесся глуховатый лязгающий удар, будто кузнец приложился молотком по подкове на подушке. Началось.

Я честно пыталась что-нибудь увидеть, но спины сделали свое мохнатое дело. Грюк! Бам! Бом! Шкряб! Металлические удары шли один за другим, перемежались скрежетом, все ревели, махали руками и подпрыгивали. Иногда между спинами что-то мелькало и тут же уходило в сторону. Все завершилось внезапно. После одного из ударов вдруг смолкли крики, наступила звонкая тишина. А потом разразилось:

— Тин-гурд! Тин-гурд! Слава Грольфу Удачливому!

Мохнатые спины лихо перебрались через стол, раскидывая блюда и кружки, и кинулись вперед вместе с остальными. Что, неужели мне опять не удастся увидеть этого таинственного Грольфа? Увидела. Все, что можно было увидеть в узкую дверную щель. Если, конечно, это его пронесли обратно на руках. Сначала проплыли сапоги от подошв до голенищ, прошествовали кожаные штаны, кожаная куртка с чем-то рыжим наверху. Вот-вот должна была показаться голова. Но тут сбоку выступили буйные кудри на чьем-то затылке и совершенно закрыли мне обзор.

— Подвинься! — не выдержав, буркнула я преграде. Кто мог услышать мой голос в этом шуме? Кто надо — услышал. Спина повернулась. Мы встретились взглядами. Ярко-льдистые голубые глаза этого морехода красиво выделялись на темном загорелом лице. А сейчас, когда вытаращились, стали еще красивее и заметнее.

— А-а-а! — заорал мореход не своим голосом, тыча в мою сторону пальцем.

— Невежа! Укушу! — успела я прошипеть напоследок и быстро захлопнула дверь.

Мореход еще кричал об упырях за дверью, потом вырывался из рук подоспевших друзей, клялся, что ни капельки не пьян, но его все-таки увели отсыпаться. Дверь я больше открывать не рискнула. Надо ждать приглашения. Вот попаду в зал — все и увижу. Нет, правда, дрался именно Рианор? Он пострадал? Ранен? Вот уж загадка!

— Ты храбро бился, Рианор! — послышался в наступившей тишине уже памятный голос. — Но удача была на моей стороне, как и должна. А клинок жалко. Хороший был меч.

И чего я так боялась этого состязания? Все оказалось совсем не страшным. Скорей бы уж попасть в зал, увидеть таинственного Грольфа, Рианора — как он там, после поединка?

— Объявляется состязание в песенном мастерстве!

Ну вот, наконец-то! Я вскочила со скамьи. Но дальше все пошло как-то не так…

— Сдвинуть столы! Сомкнуть щиты! Надеть шлемы! Никому выше глаз не высовываться, рыбье семя! А то получите, как Тергир в прошлый раз!

В главном зале что-то сдвигалось, грохотало, ездило по полу с раздирающим скрежетом. Они что, крепость сооружают? Что же там готовится?

— Я, Вирег Смелый, прошел с тобой, Грольф, десять битв. Я вызову на бой любого, назвавшего меня трусом. Я пойду за тобой в Ледяную Страну биться со снежными демонами. Но сейчас я не иду за тобой.

— Я, Турлог Хитроумный, стоял рядом с тобой в самые свирепые бури. Я пошел за тобой в Запретные Воды. Но сейчас я не иду за тобой.

— А у меня с прошлого раза ребра в непогоду ноют!

— А у меня кровь из ушей шла!

— А мне… это… выйти надо!

За дверью с грохотом тягали что-то тяжелое, бубнили и мямлили какие-то свои причины убегающие из зала отступники, а я потихоньку отступала к входной двери. Клятва Солнцу! Ох уж эта клятва! Может, жить в пещерах не так уж плохо? Только успею ли добраться до них до рассвета? А где буду прятаться до нынешнего заката? Недолго, конечно, осталось, но где?

Я уже почти убедила себя, что жить до конца дней во мраке — верх мечтаний любой сказительницы. Но было уже поздно. Дверь в зал распахнулась. И вестником моей печальной судьбы на пороге стоял Стырга.

Глава двадцать третья О НЕОЖИДАННЫХ ПОВОРОТАХ

— Нет! Не пойду!

Стырга даже не успел открыть рот, когда я начала изливать на него свои жизненные планы.

— Не нужны мне ваши деньги! Убегу! От солнца спрячусь! Буду в пещерах жить! И вообще, так нечестно! Предупреждать надо! Вы меня обманули!

Я была готова к угрозам, посулам и крикам. Ну или к посулам, крикам и угрозам, например. Стырга быстро все оценил, шагнул вперед и плотно прикрыл за собой дверь.

— Вы не можете нас бросить!

— Это почему? Клятвой пригрозите? Не напугаете! И без солнца проживу!

— Спасите нас. — Стырга вдруг явственно вздрогнул, скривился всем лицом. Плачет? Не может быть! Притворяется! Надеется меня разжалобить! Дешевая уловка! Не с той связался!

— От чего это вас спасать? — пробурчала я, отступая на шаг.

— Столы готовы! — возвестил голос за стеной.

Полугоблин затравленно оглянулся, шагнул вперед и забормотал, ухватив меня за рукав:

— Он не знает поражений и неудач уже много лет, скука — его злейший враг. Он ищет состязаний с лучшими! Он доволен сейчас, борьба была упорной. Но втройне страшен будет его гнев, если не состоится песенный поединок! И тогда мы пропали! Город погибнет!

— Не надо! Триста мечей — городу не угроза! Ничего он вам не сделает! — Я продолжала пятиться.

— Он властвует в море. Он дружит с духами и хозяевами соленых вод. Он может замкнуть устье реки! Малым детям будет нечего есть! — Стырга неотступно следовал за мной.

— Вам до устья день пути! Пусть себе замыкает! И при чем тут дети? — уже в который раз я не могла понять запутанные беды заказчика. Что и неудивительно — рассказать в трех словах то, что сплеталось и варилось годами, под силу лишь Семи Мастерам. Хотя, с другой стороны, что мне за дело до их бед? Я должна была просто спеть! Почему мне в последнее время приходится больше слушать?

— Закроет устье — не будет морского пути! — Полугоблин даже передернулся.

— И дети не смогут рыбачить на море? — попробовала я догадаться.

— Нет же, конечно нет! — возмутился полугоблин. Иногда полезно прикинуться ничего не понимающей глупышкой. Особенно когда и прикидываться особо не нужно.

— Не приплывут купцы — и городу конец! Обрушатся стены! Зарастут поля! Разбегутся люди!

Вы читаете Король драконов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×