лишь краешком глаза — мы с Рауди работали на другой площадке, где жара в девяносто пять градусов расплавила обыкновенно изобретательные мозги моего пса. Он послушно взмыл в воздух, когда я приказала ему прыгать в высоту, но я буквально почувствовала, как он обдумывает возможность неторопливо обойти барьер и вернуться на исходное место. «Прыжок!» — неслышно завопила я, и он чудненько перепрыгнул через барьер, даже оставил под собой свободное пространство, затем вернулся ко мне и сел, недостаточно скрючившись, чтобы походить на гантель.
За время коротенького перерыва, который был у нас с Рауди между индивидуальными выступлениями и групповыми, мы успели влить воду в него, на него и под него, а также узнать, что Кими квалифицирована. Вернувшись на площадку в конце длительной укладки, я заприметила под сенью судейского стола темную кляксу, но эта клякса оказалась чужой: чей-то черный пудель вполне резонно решил, что уж лучше сидеть в тени, чем жариться в лентах. Рауди нетерпеливо вилял белым мохнатым хвостом, но не сходил с того места, где я его оставила, и если его не угораздило прогуляться в мое отсутствие, то свою квалификацию он наверняка получит.
Когда мы вернулись к своим в тень, Лия наливала воду в миску Кими.
— Ну как? — спросила я.
— Мы квалифицированы, — сообщила мне Лия голосом, не допускающим возможности обратного, но лицо ее при этом сияло.
— Прекрасно!
Я подняла бутыль с водой над головой, вылила часть воды себе на спину, сделала большой глоток и остатком жидкости наполнила миску Рауди. Затем я принялась рыться в сумке в поисках вознаграждения для собак — огромных собачьих бисквитов, которые всегда прихватываю с собой на соревнования. Собаки принялись водить носами и ронять слюни, но стоило мне вытащить бисквиты, как Кими исчезла, а Рауди рванул поводок. Когда я подняла глаза, то увидела, что Эбби сидит вытянув вперед два сжатых кулака. Рауди топтался на месте и глаз не сводил с ее рук, а лохматая пиранья Кими была готова к нападению.
— Можно им дать? — спросила Эбби. — Это печенка, приготовленная в микроволновке.
Хедер и Султана поблизости нигде не было.
— Конечно, — ответила я, — они ее заслужили. Спасибо.
Собаки выхватили печенку из ее рук и вылизали до последней крошки ладони Эбби, но она все же после этого вытерла руки полотенцем.
— Извините, ребята, — обратилась я к собакам, угощая их бисквитами, — это, конечно, не высший класс, но другого у меня нет. Микроволновка, говоришь?
— Работает на все сто, — кивнула Эбби.
— Я иногда готовлю печенку в духовке, — сказала я, — но только не летом. Это занимает очень много времени, и от запаха потом не избавиться.
— Тебе необходимо обзавестись микроволновой печью, — сказала Эбби. — Просто кидаешь туда мясо и ни о чем больше не заботишься. Наша досталась нам от Роз — она перестала доверять печке после того, как ей поставили кардиостимулятор. Тебе известно об этом?
Я согласно кивнула.
— Ну так вот, микроволновка стала нервировать Роз, когда ей вставили этот стимулятор. Я поняла это так: если приборы работают со сбоями, они мешают действию стимулятора. Ее печка работала нормально, но ей все равно хотелось избавиться от нее, вот она и отдала ее нам. Тебе тоже стоит обзавестись такой.
— Мои собаки наверняка целиком с тобой согласны, — сказала я.
Вскоре танцующей походкой на серебряных каблуках вернулась Хедер в сопровождении Султана, и еще через пару минут помощник судьи стал звать на площадку тех, кто получил квалификацию. Перед нами с Рауди в очереди на площадку стояла миловидная молодая женщина с бернской горной собакой. Бернцы — одна из моих самых любимых пород. Это большие, сильные псы с длинной черной шелковистой шерстью, на которой имеются белые и рыжеватые пятна; это настоящие красавцы, а также любящие и верные товарищи. У нашей соседки по очереди была очень грациозная сука, возможно мелковатая, чтобы выставляться по экстерьеру, но тем не менее первоклассная послушная собака. Я уже видела ее выступления раньше и сегодня смотрела, как она работает.
— Она у вас — молодчина, — сказала я ее хозяйке. — Я видела ее сегодня.
— Да, она наконец-то пришла в форму, — ответила мне женщина.
— Она прекрасно выглядит. Вы не пользуетесь?…
— Да, она начала доставлять мне все больше и больше хлопот, и мне пришлось воспользоваться старой доброй электроникой. Сразу отпала масса проблем.
Женщина улыбнулась и потрепала собаку по голове. Мне страшно захотелось пнуть ее.
Ее собака, конечно же, получила первое место, но когда судья протянул мне ленту за второе место и призовой бокал в подарок, Рауди точно понял, кто сегодня настоящий победитель. Когда народ аплодировал, Рауди стал подвывать и, в то время как судья раздавал ленты, от души помогал ему этими звуками; зрители принялись смеяться. Бернская собака получила первое место и приз моей симпатии, зато Рауди выиграл приз симпатии публики.
— Настоящий трудяга, — сказала хозяйка бернца, имея при этом в виду, что Рауди не в состоянии быть настоящим конкурентом. — Поздравляю.
— Спасибо, — уходя, сказала я.
— Она думает, что я не умею проигрывать, — объяснила я Рауди. — Ну и пусть себе думает.
Несмотря на сильных конкурентов в подготовительной группе — на площадке были сплошные пудели, — Кими получила третье место и еще один бокал в коллекцию призов, а Лия при этом успела пережить сильнейший возрастной скачок — из хладнокровной, вполне взрослой, совершеннолетней девушки она превратилась в буйного, ошалевшего от радости подростка лет двенадцати.
— Ну не душка ли она? Ты гордишься ею? Она самая распрекрасная собака на всем белом свете, правда, Кими? Ты ведь распрекрасная, правда? Теперь я смогу зарегистрировать ее как участницу общих соревнований, так ведь? Сделаю это, как только окажусь дома!
Едва я закончила складывать вещи в машину, силы внезапно покинули меня.
— Кстати, о поездке домой, — обратилась я к Лии, при этом в моей голове плыли вереницы президентов Ассоциации родителей и учителей, кардиостимуляторов, микроволновых печей и старой доброй электроники. — Не могла бы ты повести машину? Я задыхаюсь от жары и безумно устала. О, смотри, вон Бесс. Тебе непременно надо рассказать ей о ваших успехах. Она обидится, если ты этого не сделаешь.
Рядом со столом регистрации в окружении людей и собак, среди которых я заметила Вилли Джонсона с Райтусом, стояла Бесс Стайн. Виски у Вилли казались свежевыбритыми. В одной руке он держал поводок, а в другой — зеленую ленту получившего квалификацию.
— Эй, Вилли, — радостно воскликнула Лия, так, словно наш забор был только что выкрашен белой краской, а не заляпан красной. — Поздравляю! Привет, Райтус! Ты сегодня был хорошим мальчиком, правда?
За спиной у Вилли стоял молодой человек, в котором я без труда узнала третьего из братьев Джонсонов, — иными словами, это был первый Митчелл Дейл Джонсон-младший. У него были те же белокурые волосы и толстые щеки, он был таким же ширококостным, как и его братья Дейл и Вилли, но он был похудее их, и волосы его были зализаны назад с боков и взбиты на затылке. На нем были замшевые мокасины с бахромой, коричневые брюки с тщательно отутюженными складками и невыгорающая на солнце черная рубашка фирмы «Поло». На моих же мятых брюках были зеленые пятна от травы, а волосы я не причесывала с тех самых пор, как вылила на себя воды из бутыли, но неудобства при этом я никакого не испытывала. Со мной были два аляскинских маламута. Его же единственным животным была маленькая лошадка, вышитая на рубашке у самого сердца, и управлял этой лошадью какой-то другой всадник.
— Красивая лайка, — сказал он мне. Едва ли одному человеку из сотни удается правильно определить породу моих собак. Он указал на Рауди так, словно перед ним стояла яркая машина, неодушевленный предмет.
— Тепло, — ответила я ему, — но не горячо. Это аляскинский маламут. Маламуты крупнее простых лаек. И у них карие глаза.
— Они мощные, да?