время ты все поймешь.
— Так что же это должно означать? — не вытерпел наконец Оскан.
Некоторое время Меринда молчала, пытаясь осмыслить услышанное. Какая-то картина вырисовывалась, но она была лишь слабым отражением происходящего. Суть ускользала от Меринды, словно призрак в ночи. Тем не менее она была слишком опытна, чтобы не чувствовать приближения опасности. Она понимала, что настало время действовать.
Меринда подняла глаза. Планета нависала над ними, надвигаясь все ближе. Тентрис! Альфа и омега всего, что она ненавидела и любила.
— Л’индия, как скоро мы будем на поверхности? — небрежно осведомилась Меринда.
— Прибытие в космопорт через семнадцать минут.
— Ну что же, — спокойно произнесла Меринда, — если нас там ждут, тогда, полагаю, нам следует подготовиться.
— Подготовиться к чему? — яростно взвизгнул Оскан.
— К тому, что нас ожидает, Оскан, — пояснила Меринда, холодно улыбаясь. — Давайте спустимся в шлюзовой отсек, чтобы поприветствовать встречающих.
— Ты, должно быть, сошла с ума! — закричал маленький человечек.
— Оскан! — Меринда посмотрела ему прямо в глаза. — Ты можешь пойти со мной и увидеть свое потерянное прошлое или можешь остаться здесь и умереть. У меня никогда не было намерений навредить тебе, Оскан. Последуй за мной еще раз, и я сделаю все, чтобы помочь тебе.
Оскан заскрипел зубами.
— Пожалуйста, Оскан.
— Хорошо, Меринда, я последую за тобой, — ответил Оскан, злобно улыбаясь, — но только чтобы увидеть твою погибель.
Меринда молча отвернулась и направилась в сторону подъемной трубы.
— А вы, Гриффитс? Вы с нами? Обещаю вам такое зрелище, которое вы не скоро забудете.
Они втроем стояли в шлюзовом отсеке грузовой палубы. Меринда, вошедшая в отсек последней, закрыла за собой тяжелую дверь и неторопливо прошла к люку справа по борту.
Она протянула руку и нажала кнопку.
— У нас мало времени, — вдруг сказала она.
— Надо полагать, — кивнул Оскан. Гриффитс поглядел на них, недоумевая.
— Времени на что?
Панель в стене начала медленно отходить в сторону, но Меринда нетерпеливо толкнула ее. За панелью обнаружился просторный шкаф с различным обмундированием. Меринда принялась безжалостно расшвыривать его по отсеку, очевидно, пытаясь найти что-то нужное.
— Меринда, что ты делаешь? — спросил Оскан, хотя у него уже появились догадки.
— Вот, — быстро произнесла она, протягивая большие плоские футляры Оскану и Гриффитсу. Каждая из вогнутых коробок имела пристяжные ремни. — Это спускаемые аппараты. Мы уходим.
— Уходим? — с удивлением произнес Гриффитс. — Куда уходим?
— Л’индия сказала, что мы прибудем на планету приблизительно через семнадцать минут, — объяснила Меринда, прилаживая ремни. — Шесть минут уже прошло. Я слышала гул корпуса корабля, следовательно, вход в атмосферу произошел около двух минут тому назад. Обычный спуск занимает около пяти минут. Это значит, что мы должны прыгнуть минуты через четыре.
— Прыгнуть? — ужаснулся Гриффитс. — Вы имеете в виду — выпрыгнуть?
Оскан не мог сдержать усмешку:
— Ну ты, маленькая лживая Вестис! Не заподозрит ли чего наша вездесущая Л’индия, видя, как мы тут в шлюзовом отсеке напяливаем спускаемые аппараты?
Меринда улыбнулась ему в ответ теплой открытой улыбкой:
— Вот этой кнопкой, дорогой Оскан, я переключила систему слежения в режим повтора. Пока шлюз закрыт, Л’индия видит, что мы здесь оплакиваем свою судьбу. Надеюсь, что она не сильно расстроится, когда нас тут не окажется после открытия шлюзового отсека.
— А-а! Ты это заранее спланировала! — искренне удивился Оскан. — Задумала с самого начала!
— Не стоит недооценивать Вестис: они предполагали, что Л’индия может быть завербована. Оскан, не мог бы ты помочь нашему храброму капитану правильно надеть снаряжение, иначе нам придется соскребать его с какой-нибудь скалы.
Оскан привел снаряжение Гриффитса в нужное положение, Меринда пристегнула к его руке овальное приспособление, такое же, как и у нее на руке. Потом она протянула ему механизм черного цвета фута два длиной с ручкой и спусковым крючком.
— Мы будем стрелять? — поинтересовался Гриффитс.
— Не думаю, — сказала Меринда, протягивая такое же оружие Оскану. — Но кто знает, кого мы там встретим.
Гриффитс спросил сквозь респираторную маску:
— Я лишь несколько раз в жизни прыгал с парашютом. Далеко лететь?
Перед тем как начать отвинчивать люк, Меринда проверила, хорошо ли Оскан закрепил свою маску.
— Около двенадцати миль. Гриффитс вытаращил глаза.
— А когда же дергать за кольцо? — спросил он.
— Не понимаю, о чем вы, — ответила она. Крышка шлюзового отсека начала опускаться. В образовавшийся просвет они увидели черноту Тентриса, плывшего под ними.
Гриффитс поправил наушники.
— Когда эта штуковина начнет тормозить? — крикнул он.
— Футах в двадцати над поверхностью, — прокричала она в ответ.
— Двадцать футов! Меринда кивнула.
— О Господи!
Крышка шлюзового отсека замерла. Меринда повернулась к Оскану.
— Ты готов?
Оскан в ответ лишь кивнул. Он был бледен.
— Я веду тебя прямо в ад, Оскан, но именно там нам с тобой самое место. Вперед! Ну же!
И они упали в бархатную черную бездну. Позади тихо захлопнулся люк шлюзового отсека.
Семнадцать минут спустя возле трапа, опустившегося к бетонированному покрытию пирса, стоял одинединственный Страж. Шлюзовой отсек оказался пуст, несмотря на клятвенные заверения бортового искусственного интеллекта. Вдруг Страж повернулся, облекавшая его тень стала темнее обычного, приведя в оцепенение всю его многочисленную охрану, и в гневе покинул причал.
28. В ОБХОД
Ночь встретила их порывистым ветром. Позади величественно сияла и переливалась туманность, впереди простиралась чернота с редкими проблесками света.
— О Великая Ночь Бездны! — раздался в наушниках Меринды испуганный голос Оскана. — Где мы?
— Не знаю, — отозвалась она.
Они находились возле Ярка, в этом она не сомневалась, но под ними не было ничего, кроме черной пустоты. Ее воспоминания о прекрасном городе были полны света и звуков. Она помнила рассказы о том, что яркие проспекты, расходившиеся веером от центра, можно было видеть с орбиты невооруженным глазом. Теперь, с высоты всего в десять миль, город был погружен в черноту ночи.
— Похоже, они выключили свет.
— Из-за этого выбор места приземления будет затруднен, не так ли? — Гриффитс верил в успех своего прыжка не более Оскана.