и как они меня любят. Когда буря эмоций утихла, Стэн осторожно спросил:

— Ты уже слышала о том, что случилось в Драгонии?

Три пары глаз устремились в мою сторону. Я попыталась ответить как можно спокойнее, но мое лицо не способно было скрыть обуревавших меня чувств.

— Да. Теора рассказала. Интересно, что стало причиной разрыва помолвки?

Друзья подняли вверх головы и одновременно засвистели какой-то веселый мотивчик.

— Что?!

— Нет, ничего, — поспешил ответить Рэй. — И твоей вины в этом нет. Правда, ребята?

Ребята так наигранно согласились, что я не выдержала и, вскочив с кровати, кинулась к окну. Отвернувшись, обиженно произнесла:

— Их отношения меня не касаются. И я не причем! Слышите?!

Они замычали что-то нечленораздельное, едва ли похожее на согласие.

— Ты им уже сказала, что через две недели едешь в Неаль? — прервал Лориэн неприятный для меня разговор.

Остроухие удивленно захлопали глазами. Пришлось повторять рассказ об Аммиане в третий раз.

— И вы едете со мной, — с улыбкой закончила я. — А если вас все-таки выкинут из школы, мы сможем отправиться туда раньше.

Подобный прогноз их не устраивал. Но идея показать мне свое королевство весьма обрадовала. 'Они единственные, кто рад такому стечению обстоятельств', — подумала я, провожая несносных гостей за дверь. Завтра предстоял сложный день. Не знаю, как мне удастся переубедить Абеларда, но так уж и быть попробую.

Я открыла окно и выпустила феникса. Счастливо крикнув, мой питомец отправился на ночною охоту.

Глава 4

На некоторых природа не просто отдохнула, а оторвалась по полной.

NN

— И я должна это выпить? — Я с отвращением покосилась на бутылочку со странного цвета жидкостью. Открыв ее, осторожно понюхала и завертела крышку обратно. Запах соответствовал цвету содержимого. — Нет уж, увольте. Придумайте что-нибудь другое.

Братья поджали губы и, сложив молитвенно руки, горестно вздохнули.

— Ладно, демон с вами! — Я залпом осушила бутылочку и поморщилась. Из чего они его сделали? На вкус зелье больно напоминало полынь, смешанную с растолченным горьким перцем. Мне вдруг стало очень жарко. Обливаясь потом, я опустилась на кровать, и какое-то время сидела не шевелясь, пока сердце не перестало учащенно биться.

— Не хочешь посмотреть на себя в зеркало? — довольно предложил Стэн.

Я послушно поднялась и взглянула на свое отражение. А ничего. Вроде бы черты лица не изменились, но выглядела я как-то по-другому. Глаза засияли, губы стали напоминать только что сорванные лепестки роз, волосы блестящей волной струились по плечам. Эффект как после посещения крутого салона красоты. Но больше всего мне понравились мои уши — они стали как у эльфов, такие же аккуратные и заостренные, и теперь ничто не во мне выдавало принадлежность к роду людскому. Надо будет попросить Стэна приготовить еще пару бутылочек. Так, на всякий случай.

Налюбовавшись своей временной неземной красотой, я пошла вместе с эльфами к конюшне. Уши прикрыла волосами, чтобы не шокировать придворных. Спустившись, мы наткнулись на Анастеоса. Маг как-то странно на меня посмотрел и хотел было что-то спросить, но я, поприветствовав старика реверансом, поспешила поскорее скрыться с его глаз.

Пока мы ехали в школу, близнецы не переставали меня наставлять.

— Не забудь…

— Я помню, — перебила я Рэя. — Скажу, что вы в полной мере осознали свою вину и были жестоко наказаны родителями. А теперь готовы понести любое наказание от директора, только бы вас не исключили.

Братья довольно закивали и продолжили рассказывать о своей семье, чтобы Абелард не смог застать меня врасплох, задав ненужный вопрос. Они помогли мне выйти из кареты и сказали, что будут ждать в трактире напротив. Находиться в школе им строго воспрещалось.

Я посмотрела на древнюю обитель знаний и, пожелав себе удачи, поднялась по ступенькам на крыльцо. Снаружи школа представляла собою высокое восьмиэтажное здание. В больших окнах сейчас горел слабый свет кристаллов. Ученики грызли гранит науки, совершенствуясь в познании магии, зельеварения и боевых искусствах. В просторном холе я заметила читающего книгу паренька и спросила у того, где мне можно найти директора Абеларда. Оглядев меня любопытным взглядом, он ответил, что нужно подняться на четвертый этаж, а там уж я сразу найду двери его кабинета. Поблагодарив ученика, я поспешила наверх. Проходя мимо открытых дверей, я с интересом задерживала взгляд на аудиториях. Они представляли собой просторные помещения, внутри которых находились скучающие ученики. Заметила, как один спокойно спал себе за первой партой, нисколько не стесняясь распинающегося перед ним преподавателя. Возле одной из таких аудиторий я остановилась, увидев Лора, и помахала ему рукой. Приятель лишь коротко кивнул и опустил взгляд на парту, борясь с приступом хохота. Остальные учащиеся отложили учебники в сторону и тоже принялись мне махать, посчитав, что я приветствую именно их. Учитель призвал класс к порядку и захлопнул дверь прямо перед моим носом.

Я стряхнула с себя оцепенение и, поднявшись на четвертый этаж, сразу же наткнулась на богато украшенную дверь с вырезанной на ней эмблемой школы — черным вороном, склонившимся над книгой. Постучав и получив разрешение войти, я оказалась в кабинете директора — просторной комнате с высоченным потолком и огромным столом, расположенном в самом центре. За ним восседал как на троне пожилой мужчина. Темные короткие волосы уже успела посеребрить седина, но в карих глазах все еще играл юношеский огонек. Поднявшись из-за стола, Абелард поприветствовал меня и предложил присаживаться.

Я мысленно настроилась на нелегкий разговор и представилась.

— Мое имя — Алиэль де Лиэн. Я сестра Стэнтона и Рэйтона. Думаю, вы догадываетесь, зачем я к вам пришла.

Директор перестал улыбаться и с удивлением спросил:

— Мне казалось, у моих БЫВШИХ учеников есть младшая сестра.

Черт! С самого начала разговор пошел не в то русло! Я одарила его сияющей улыбкой и ответила:

— У нас небольшая разница в возрасте. Поэтому, многие считают нас ровесниками.

— И вы пришли, чтобы забрать их документы?

— Не совсем, — разочаровала я директора. — Я пришла узнать, что можно сделать, чтобы не допустить исключения моих братьев.

Абелард почесал подбородок и уверенно произнес:

— Уже ничего. Они оскорбили не только меня, но и моих коллег. Такое невозможно простить.

— Но дело в том…

— Алиэль, даже не пытайтесь меня переубедить. Вы только потратите свое и мое время. А это слишком ценная вещь, чтобы терять ее впустую.

Я кивнула, но отступать не стала.

— Я лишь прошу меня выслушать. Много времени я у вас не заберу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату