— Завтра и пойдем. А сегодня давайте пьянствовать.
Но вволю попьянствовать им не дали. Через час примерно в дом Анны Николаевны постучали.
— Кого черт принес? — удивилась ведьма. Они сидела в неглиже и крепко поддатая. — Я сегодня больше никого не принимаю.
— Нет, — заявила не менее в неглиже и не менее поддатая Юля. — А вдруг это важно. А вдруг это мужчина. Мы его поймаем и… нальем ему выпить.
Ведьмы набросили на свои, затянутые в кружевное белье от Виктории Саммер, тела по плащу (ведьмовскому, естественно) и отправились открывать.
Был поздний вечер. Накрапывал дождик, и это неприятно отрезвило дам. Поэтому они поспешили к калитке.
— Кто там? — чересчур громко поинтересовалась Анна Николаевна и в ответ услышала удивительное:
— Госпожа Гюллинг, это я, профессор Верейский. У меня для вас срочное сообщение.
— Профессор Верейский? — ахнула ведьма. Илья Николаевич когда-то был ее пассией. — Но я собиралась… поколдовать.
— Поверьте, я не отниму у вас много времени. И это крайне важно. Крайне.
— Ну что же. Входите. Только у меня неприбрано, и я… И моя племянница…
— Ничего. Я пришел со своим внуком. Вы позволите?
Анна Николаевна распахнула калитку. Юля скромненько пошла к дому, предоставив тетушке самой разбираться с гостями.
Профессор и Глеб вошли и двинулись следом за Анной Николаевной к дому.
— Погода сегодня, — пьяно хмыкнула Анна Николаевна и получила профессорское:
— М-да.
Оказавшись в доме, Илья Николаевич и Глеб сняли куртки, а ведьмы поплотнее запахнули свои плащи.
— Идемте в гостиную, — сказала было ведьма номер один, но вспомнила, что в гостиной стоят водка и ликер, и переиграла: — Нет, идемте лучше в библиотеку. В гостиной я нынче ящериц сушу.
— Тетя, каких ящериц?
— Заткнись.
Профессор и Глеб деликатно не заметили этой перепалки.
В библиотеке мадам Гюллинг щелчком пальцев включила свет и пригласила всех сесть в кресла. Оказалось, что Анна Николаевна села напротив профессора, а Юля — как раз напротив профессорского внука. В свете ламп Юля разглядела, что внук ничего, симпатичный, и чуть-чуть раздвинула плащ, обнажив круглую, розовую, как сны девственницы, коленку. Внук немедленно этот маневр заметил и покраснел. Юля злорадно хихикнула.
Меж тем мадам Гюллинг, вопросив профессора о чае и кофе, приступила к главному:
— Что привело вас ко мне в столь поздний час?
— Анна Николаевна, случилось ужасное. Лиза Логинова похищена!
Мадам Гюллинг изумилась:
— Мы знаем, что она пропала, но что похищена… Как вы узнали об этом?
Илья Николаевич достал из кармана портативный диктофон:
— Вот отсюда!
— Из диктофона?
— Да. Я давно изучаю феномен электронных голосов. Вы знаете, что их могут издавать бесплотные духи или души умерших. У меня в доме есть специальная комната, оснащенная звукозаписывающей аппаратурой с очень высоким уровнем чувствительности к звукам. И вот, проверяя сегодня пленку… Послушайте сами.
Профессор включил диктофон. Сначала было тихо, потом стали раздаваться какие-то шепотки, а потом:
— Володя, Володечка, это я, Лиза. Это я, Лиза. Мне очень плохо без тебя. Я в Бардо… Я в Бардо… Я в Бардо… Меня удерживает Лалит. Ей нужны браслеты богов. Найди их, Володечка. Освободи меня…
Снова шепотки и шипение, а потом тишина, нарушаемая только шорохом пленки.
— Вот. — Профессор выключил диктофон. — Как с этим быть, ума не приложу. Я поехал с этим в дом к Лизиному мужу, но там меня встретил охранник и сказал, что Владимир в больнице.
— Это так, — кивнула Анна Николаевна. — Но он не просто в больнице, он в коме.
— Надо идти в больницу, — сказал Илья Николаевич. — Может быть, голос жены выведет Владимира из комы. Кроме того, я могу пригласить хорошего экстрасенса, он тоже может посодействовать.
— Хорошо, — сказала Анна Николаевна. — Давайте экстрасенса. Завтра в девять утра встречаемся у палаты Владимира.
— Спасибо, что приняли нас.
— Не стоит благодарности. Профессор…
— Да?
— Не могли бы вы оставить диктофон с записью нам. Завтра вернем.
— О, разумеется. Пожалуйста. — Верейский положил диктофон на стол.
Анна Николаевна проводила поздних гостей и вернулась к Юле.
— Ну, что скажешь? — спросила она, кивая на диктофон.
— Это Лизкин голос. Имитация невозможна.
— Значит, она действительно в Бардо.
— И там же оказался Лекант. А если они встретятся?
— Молись, чтобы этого не случилось. Впрочем… Лиза должна отомстить Леканту за то, что он так воспользовался ею. Ей предоставляется шанс.
— Предлагаю подремать часа два. У нас завтра тяжелый день. А нам еще вытрезвиться надо.
— Ты права. Все. Отдых.
…Покуда главные ведьмы города Щедрого отдыхали, мы, дорогой читатель, перенесемся в таинственное селение мертвых. В мир блуждающих душ.
В Бардо.
Здесь стоял дворец Лалит. И в этом дворце томилась Лиза. Пребывание в Бардо наложило на нее свой мертвящий отпечаток. Лиза не хотела есть и спать, она лишь изредка пила воду. Она потеряла счет времени, и ей казалось, что она находится в Бардо вечность. Она бродила среди сонмов таких же блуждающих душ, отшатывалась от дэвов и асуров с их специфической внешностью, но более всего она просто сидела у окна во дворце и плакала, звала мужа.
Однажды Лалит постучалась в ее комнату.
— Что случилось? — спросила ее Лиза.
— У нас гость. Идем со мной. Ты захочешь его увидеть.
Лалит привела молодую женщину к озеру забвения. На берегу озера лежал мужчина, не подавая признаков жизни.
— Лекант! — вскричала Лиза.
— Да, это он, — самодовольно кивнула Лалит. — Бог Мара победил его и заключил в Бардо. Теперь вы никогда не расстанетесь, бедные влюбленные. Будете здесь вечно. Пока не придет ваш черед родиться вновь.
— Тийя, — простонал Лекант, приходя в сознание.
— Не называй меня больше этим именем! — закричала Лиза. — Никогда, слышишь! Тийи больше нет! Есть я!
Лекант встал. Был он по-прежнему прекрасен. Взор его омрачился, когда он увидел Лалит.
— Ты снова победила меня, Лалит.
— Да, дорогой. Вот только получилась проблема: если ты здесь, кто найдет браслеты богов и вернет их мне?
— Уж это ты сама думай, — позлорадствовал Лекант.