Глава 23
На холмы Аргиаллы тихо опускался вечер. Погода радовала совсем по-летнему ласковым ветерком, а нагретая за день щедрым солнцем земля медленно отдавала свое тепло людям.
Лорд МакЛайон, стоя у распахнутых ворот, благодушно наблюдал, как на пологом берегу реки, весело галдя, возится компания молодых людей во главе с заводилой-Энгусом. Босиком, с мокрыми волосами, в одних штанах, шумные приятели сына Дейдре уже вдоволь накупались и теперь затеяли удить форель. 'Они, я гляжу, и правда заядлые рыболовы', — подумал Ивар и посторонился, пропуская во двор Энгуса Мак Кана и высокого нескладного юношу — внука покойного вождя Бриана. Приятели, судя по обрывкам разговора, решили устроить набег на кухню за наживкой — копать червей было некогда и лень… Лорд оглянулся, заметил появившегося на пороге дома Эрика и сказал вопросительно:
— А вы что же не купаетесь? Говорят, вода теплая.
— Неохота… да и пловец я так себе, — бесхитростно признался тот. И, хромая, спустился с крыльца. — То ли дело, Гай!.. Он на спор за четверть часа туда и обратно реку переплывает.
— Да ладно тебе прибедняться! — раздался веселый смешок за их спинами. Лорд обернулся — из дверей хозяйственной пристройки показался Энгус с небольшим холщовым мешком в руках. Его товарищ тащил связку длинных ивовых прутьев. — Ты его больше слушай, Ивар!.. Он меня прошлой весной с того света достал. Гай, помнишь?
— А как же, — кивнул внук Бриана Макорика. — Ты ж чуть с концами не утоп тогда. Если б не Эрик…
— Так то со страху, — смущенно отвел глаза парень. — Сам не понял, как оно получилось!..
— Он у нас скромник, — подмигнул улыбающемуся 'наемнику' Энгус и хлопнул брата по плечу:- Пойдем! Наловим форели к ужину. Я уж и Дарси сказал, чтоб ножи точила — рыбу чистить.
— Да вас там и без меня толпа целая. Справитесь как-нибудь.
— Э, нет! — решительно замотал головой неугомонный сын Дейдре. — Вконец обленился! Гай, держи мешок…
Деятельный юноша сунул свою ношу в руки приятеля и, ухватив вяло сопротивляющегося кузена за локоть, поволок его к воротам. Гай Макорик хмыкнул:
— Ты думаешь, что Энгус в него так вцепился? Да просто у Эрика терпения — как у нас у всех… В прошлый раз всю ночь истуканом в камышах просидел, ждал, покуда клюнет. И ведь самую здоровенную таки выловил! Мы ее потом на углях ольховых закоптили — вкуснотища-а!..
— В прошлый раз?
— Да тебя тут не было еще, — пояснил Гай, поспешая следом за братьями. — Это с месяц назад, когда мы на ночной лов ходили… Энгус! Энгус, да обожди! Удочки-то у меня!..
Королевский советник проводил ребят задумчивым взглядом.
— Месяц назад, значит, — пробормотал он себе под нос. — Лов ночной… Угу. Уж не той ли ночью Шейна МакГрата пристукнули?..
Он поднял глаза к ясному вечернему небу. Через пару-тройку часов стемнеет, и Дэвин велит запереть на ночь ворота. Молодых гостей, естественно, пригласят к ужину. А где ужин, там и попойка — особенно, если лов удастся!.. Глядишь, под это дело можно будет вызнать что-нибудь стоящее… Хотя бы относительно той самой памятной рыбалки. 'А пока что у меня к кое-кому другому вопросы имеются, — подумал Ивар, отлипая от ворот. — Где там наш глубокоуважаемый вождь? Опрос-то он дельно учинил, все по списку, придраться не к чему… Только вот любопытно мне — а его самого-то во время пира свадебного где носило? С Грихаром на двоих они уж после жаркого бочонок располовинили, а до того? Мэдока Дэвин споил у всех на виду, перед самой дракой. Потом, стало быть, вправил мозги Фергалу и… И что-то я не помню, чтоб он мне хоть раз на глаза попался до того, как горячее подали!..' Лорд МакЛайон деловито встряхнулся, поправил пояс и двинулся к дому. Ранение у вождя было не смертельное, однако сестрица и супруга кудахтали над ним, будто он при смерти. Какое там! Синяки, ушиб плеча, и руку вывихнул, когда падал. По сравнению с остальными 'счастливчиками', считай вообще не пострадал! Что, между прочим, наводит на размышления — уж как-то слишком легко он отделался!.. Да и камень тот, что с притолоки Дэвину на голову бухнулся — его ведь еще в поместье притащить надо было. Да изнутри на входе в погреб приладить… Что вообще труднодостижимо — если вспомнить, как вождь свои винные запасы охраняет. 'Кроме того, — подумал Ивар, — что ж О`Нейлла сразу-то не приложило? А только потом, когда он уже с кувшином наверх поднялся?..' Лорд МакЛайон наморщил брови: за обедом, помнится, вождь тоже винцом баловался. Из того же погреба. И ничего — стало быть, камушка там тогда еще не было. Днем провернуть такую аферу возможности не представляется — слуги туда-сюда шастают, домочадцы. А непосредственно перед самым ужином, когда первые были заняты на кухне, а вторые сидели в гостиной… 'Значит одно из двух: либо я ошибаюсь, и наш талантливый 'господин Н.' не из числа хозяев, либо… либо покушение устроил тот, кто от него же и пострадал! Больше ни у кого не было возможности это подготовить'
Ивар мимоходом покосился на парочку в тени конюшни, хмыкнул в усы (Морда-то времени зря не теряет!) и, сделав еще пару шагов, остановился.
А ведь кое у кого таки возможность была!.. И, вероятно, второй ключ от погреба — тоже! И время необходимое…
Королевский советник вскинул голову, обшаривая глазами пустынный двор. Задержал сомневающийся взгляд на Морде, понял, что лезть сейчас к нему с вопросами — только на ругань нарываться и поспешил в сторону караулки. Если повезет застать там Адэйра, да еще и одного…
К большому сожалению Ивара, искомого бойца в караулке не обнаружилось. Только на приступочке у двери сидел Шерк и, зевая, начищал оружие.
— Здорово, труженник, — сказал королевский советник. — Ты Адэйра не видел?..
— Видел, — не отрываясь от своего занятия, ответил тот. — Они с Киреллом в деревню уехали, часа два назад.
— Вот незадача. И надолго, не знаешь?
— До темноты должны вернуться, иначе вождь осерчает… Ему ведь что свадьба, что поминки…
— Поминки?..
— Да нет! — хмыкнул воин, откладывая меч. — Ты что же, не слышал?.. У Кирелла сын родился третьего дня. Сегодня крестины — праздник, стало быть.
— Грихара, небось, крестным отцом позвали? Я смотрю, его тоже не видно, — Ивар ухмыльнулся, чтобы скрыть свою заинтересованность:- Кирелл своего не упустит!
— Не его, Адэйра. Они ж с Киреллом приятели. А Грихар церкви не жалует… Да и недосуг ему, по хозяйским делам в Айлех уехал. Так-то и его бы позвали, само собой. Человек уважаемый, зазорно не пригласить… — Шерк вздохнул:- Везет же! Был бы я главой дружины!..
— Ну, какие твои годы.
— Угу! Куды мне? Там уж все занято, — философски махнул рукой боец, беря в руки следующий клинок. — Наверняка Морда следующим будет. Или, вон, тот же Адэйр, он ведь Грихару родня… А ты что от него хотел-то, Ивар?..
— Да так… — уклончиво отозвался лорд. — Не важно. Деревня, говоришь?.. Хм. Финви! Финви, чтоб тебя черти драли, ты где?..
— Не ори, — поморщился Шерк. — И так башка трещит. А мальчишка твой с ведрами недавно мимо пробегал. Наверное, кухарка за водой посылала… Ты у ней спроси.
— Ладно, — Ивар кивнул и, обогнув угол дома, подошел к распахнутому окошку кухни. Навалился грудью на подоконник, изобразил на лице самую обаятельную из всех своих улыбок и сказал:
— Ах, Дарси!.. Что за ароматы! Ей-богу, не будь я женат…
— Ивар, брысь отсюда, — расплывшись в улыбке, махнула на него испачканным в муке передником кухарка. — Раньше ужина ничего не получишь. То господа прям из котла куски таскают, то ваш брат ходит, облизывается… что вы вечно голодные такие?
— Разве ты голодными оставишь?.. — бурно возмутился 'наемник'. — Строга ты к себе, Дарси… Не будь тебя, уж половина гарнизона разбежалась бы!.. Ей-богу!
Кухарка захихикала: