Вернулись они, полные впечатлений. Перебивая друг друга, рассказывали о больших корпусах, о тенистых аллеях с удобными скамьями, о красивых фонтанах и скульптурах. Но больлше всего поразил их полигон. Это сооружение предназначалось для отработки боевых заклинаний и защиты от них же. Огромное поле было закрыто тремя силовыми экранами. Но внутри полигон имел еще несколько отгороженных областей с повышенной защитой, для отработки наиболее мощных и опасных заклинаний. Правда, этими выгородками редко кто пользовался ввиду того, что магов такого уровня было все же немного.
– А расписание первого дня занятий вы взяли? – поинтересовался Тимон, выслушав все хвалебные отклики.
– А то! – Гариэль щелкнула пальцами, и перед ними шлепнулся на траву… флакон с какой-то прозрачной голубой жидкостью.
Аранта поморщилась. Именно это зелье Гариэль расхваливала по дороге к дому. Якобы оно освежает кожу и придает ей мягкость. По мнению Аранты, ничто так не освежало, как пробежки на свежем воздухе.
– Ой! Это не то! – Гариэль наморщила лоб, что-то прошептала и снова щелкнула пальцами. Перед ней материализовался листок бумаги, который она тут же выхватила из воздуха.
– Вот!
Тимон взял у нее листок, и все склонились над ним.
Так, первый урок – вводная лекция по теоретической магии. Второй – вводная по магии природы. Это для Колина, который тут же выразил недоумение по поводу того, что урока только два.
– Так урок тянется часа два, а то и больше, – пояснила Гариэль. – Школьный урок – 84 такта. Это традиционная величина. Принята после первой лекции в Школе. Эту лекцию читал великий маг Торонис.
На следующий день, когда вся компания собралась в беседке возле домика ребят, Тимон предложил посетить музей. Ну, да! Самый настоящий музей магии. Оказывается, такой имелся на территории Школы.
Тимон, водя пальцем по плану размещения школьных зданий, ткнул в точку под номером десять.
– Это должно быть интересно, – заявил он.
– Ну, каким образом можно поместить магию в музей? – непонимающе спросил Колин. – Это же не какой-нибудь кафтан какого-нибудь короля. Тот еще можно сохранять для потомков, пока его моль не сожрет.
– Моль? – удивленно подняла бровь Гариэль. – Это кто?
– Это такая вредная тварь, – убежденно отозвался Колин. – Жрет все! Даже нафталин, от которого и дохнет.
– И как же вы справляетесь с этими чудовищами? – азартно спросил Тимон.
– Главное метко хлопнуть, когда она пролетает мимо, – не совсем понятно объяснил Колин.
– А, пошли! – решила Аранта. – В конце-то концов, день свободный. Это все же лучше, чем просто так тут сидеть и ничего не делать.
Ребята стояли, недоуменно осматриваясь по сторонам. Согласно плану, где-то здесь находилось здание под номером десять, оно же по совместительству музей. Вот-вот! Именно на этом самом месте.
Нет, конечно, тут был не то чтобы пустырь. Недалеко возвышалась какая-то одноэтажная хибарка самого негостеприимного вида. Но назвать ее музеем язык не поворачивался. Но это был именно он, как гласила табличка, которую ребята увидали, подойдя поближе.
– Это что, шутка? – недоумевающе спросил Тимон.
Гариэль посмотрела в план Школы, который держала в руках, и покачала головой.
– На плане обозначено, что это именно музей, – заявила она.
Аранта, нахмурив брови, пыталась рассмотреть, что же там, в этом доме. Чувствовался какой-то фон. Что это такое, Аранта не могла понять, но осторожность подсказывала, что это место лучше не ходить.
– Я туда не пойду. Чья идея была идти сегодня в музей? – Аранта грозно посмотрела на Тимона.
– Ну, я увидел надпись 'музей'. Думал, что будет интересно.
– Раз уж мы здесь, то все-таки давайте зайдем, – предложила Гариэль.
– А может, ну его? – сказал Колин: – Пойдем лучше поваляемся на травке.
– Нет, давай все-таки зайдем! Много времени это не займет, – оптимистично предложил Тимон, видимо, чувствуя себя неловко из-за музея.
Девушки переглянулись, и Гариэль кивнула.
– Почему бы и нет? Если это и не музей магии, то музей, как шутят в Школе – наверняка.
Колин решительно шагнул к двери и резко открыл ее. Аранта услышала, как он приглушенно хрюкнул от удивления. Она осторожно шагнула следом и остановилась, пораженная увиденным.
За дверью невзрачной одноэтажной хибарки находился огромный холл. Это совершенно не вязалось с внешним обликом здания, и Аранта даже на всякий случай выглянула за дверь – убедиться, что так оно и есть.
– Пространственный карман! – зачарованно вздохнула Гариэль и пояснила, отвечая на недоуменные взгляды: – Искусство создания утеряно столетия назад! Каким образом его смогли создать здесь?
– Здесь он напрямую подсоединен к линии сил, поэтому и существует до сих пор, – неожиданно раздался писклявый голос.
Быть может, это было и неожиданно, но только не для Аранты. Она-то уже давно засекла этого субъекта, который выплыл из-за скрытой ширмой дверцы.
– А вы кто? – осведомился Тимон.
Да ясно же, кто! Аранта даже поморщилась. Хоббит это, кто же еще!
В нескольких десятках верст от Ар-Тугура располагалась долина, в которой с незапамятных времен жили эти существа. С ними вампирам делить было нечего. Хоббиты в основном выращивали овощи и фрукты. Они часто устраивали непонятные праздники, на которых веселились и танцевали. Но, несмотря на это, их урожаи были богатыми, и средств от продажи хватало на такие излишества. Обитали они в жилищах, которые рыли в склонах окружающих холмов. Забавно было видеть круглые двери их домов. Аранта несколько раз имела возможность полюбоваться ими, когда отец брал ее с собой.
Неожиданно умение вампира проводить церемонии понравилось этим невысоким ребятам, и они регулярно приглашали ее отца для управления праздниками.
– Я смотритель музея, а вот вы кто? – хоббит подозрительно уставился на Тимона.
– Мы пришли посмотреть музей, – вежливо ответила вместо Тимона Гариэль. – Мы студиозы. Поступили на первый курс.
– Понятно! В первый раз все имеют приблизительно такой вид, – констатировал смотритель и повернулся к Колину: – Да не пялься на меня так, парень! Ты что, хоббитов до сих пор не видел?
– Не видел, – несколько ошарашенно ответил Колин.
Ребята пошли к первому залу, над входом в который висела табличка: 'Начало осмотра'. Аранта же притормозила у большого стенда.
– 'Амулеты и магические артефакты, руками не трогать, все равно не работают', – вслух прочитала она.
На стенде рядами висели всякие непонятные фигурки, кулоны, броши, кольца и серьги. Под каждым экспонатом помещалась пергаментная этикетка, на которой описывалось, для чего, как и почему это работало. Некоторые из экспонатов были очень красивы. Аранте особо приглянулись серьги в виде черепа с перекурещенными косточками под ним. Они очень хорошо смотрелись бы с ее любимым нарядом.
– Если не работают, то чего выставлять, спрашивается? – буркнула она.
Из соседнего зала раздался вопль. Вроде бы Колина… Хотя кто знает? Аранта мгновенно преобразовалась в боевую форму и рванулась в соседний зал. У входа резко затормозила. Там уже торчали Тимон и Гариэль. Аранта взглянула мимо них. Колин залег за маленькой банкеткой (и как он там поместился?) и, сделав страшные глаза, что-то пытался пояснить жестами ребятам. Мимо них пронесся хоббит. Он подбежал к диорамному окну и заорал туда:
– Тебе что, делать больше нечего? Ты же ребят испугал! Они только поступили. Неопытные еще! А