62
кровь (лат.)
63
Даже спустя века мы остаемся рыцарями (нем.).
64
Оскар Уайльд. Преданный друг.
65
Эрин (Erin, Eyre) — древнекельтское название Ирландии.
66
Оскар Уайльд. Идеальный муж.
67
Пуб — ирландское название паба (кабака).
68
Слова древнего героя, Аморгена Глуингела, впервые ступившего на землю Ирландии.
69
Маг Мелл — Равнина Блаженства.
70
Га-Болг — угорь. Копье, принадлежавшее легендарному герою Ирландии — Кухулину.
71
Песня Мидхира, древнего ирландского бога.
72
Тир-на-Ог — «Страна молодости». Хай-Брезал — «Остров Брезала», в мифологии Ирландии — волшебный остров, недоступный никому, кроме редких избранных.
73
Скел — «повесть». Так ирландцы называют саги.
74
Лютеция — древнее название Парижа.
75
Ранневаллийская поэма «Битва деревьев», приписываемая знаменитому барду Талесину.
76
Святой Колумба — (или Колум Килле), третий «столп» ирландской ранней церкви наравне со святым Патриком и святой Бригиттой. Потомок знаменитого мифического короля по имени Ниалл-девять- заложников. Один из самых почитаемых в Ирландии святых.
77
Оскар Уайльд. Заветы молодому поколению.