служителей ордена.
— Не ожидал, что в вас, барон, накопилось столько жестокости, — уголком губ улыбнулся он мне. — Рассуждаете, как висельник с большой дороги, а не благородный юноша незрелых лет.
— Хотите, чтобы я стал таким, как вот эти? — Я презрительно взглянул в сторону кучки местной «золотой молодежи», среди которых мелькали знакомые мне лица.
— Это было бы слишком пошло с вашей стороны.
Я понял, что герцог посмеивается надо мной.
— Поможете с людьми, ваша светлость? — вернулся я к нашим баранам. — Вариант устранения церковников по пути туда мне больше нравится. Не уверен, что смогу совсем бесшумно перебить их всех в своей долине, могут пойти ненужные слухи.
— Думаю, небольшой щелчок по носу церкви нам не повредит. — Герцог спокойно посмотрел на меня, подписывая всем смертный приговор. — Да и зарвался отче в последнее время.
Я зло на него посмотрел, кивком подтверждая его слова.
— Все тела спрячу, никто не найдет, — я еще снизил голос, — от вас только лучники и несколько бойцов в помощь, на случай если я сам не буду справляться.
— Хорошо, пришлю своего человека, детали обсудите с ним. — Валенса внимательно посмотрел на меня. — С каждым разом убеждаюсь, что не зря спас вас тогда от герцога Нарига.
— Я помню это, ваша светлость. — Я склонился в поклоне. — И вы не будете разочарованы.
Герцог кивнул и направился к проходу рядом с помостом, который охраняли гвардейцы короля. Проводив его взглядом, я задумался над тем, чем бы заняться. Знакомых у меня не было, а подходить к группкам, тусующимся по интересам, мне было незачем. Мой взгляд упал на столы с едой. «Буду есть, раз больше нечего делать», — со вздохом решил я и направился к ним.
Пробуя понемногу всего, до чего дотягивались руки, я передвигался вдоль столов, имея целью найти самое вкусное блюдо и обосноваться возле него.
— Имею честь разговаривать с бароном Максимильяном, чрезвычайным послом его величества Нумеда III у Каменного престола? — услышал я вежливый мужской голос слева от себя, когда засунул в рот кусочек чего-то кисло-сладкого.
Поскольку отвечать с полным ртом было бы невежливо, я ограничился кивком и посмотрел на незнакомца. Одет он был не по дворцовой моде, со странным головным убором в виде берета с полями, украшенного перьями. Незнакомец с легкой улыбкой дождался, когда я прожую.
— Имеете, — подтвердил я, пожимая плечами. — Мы знакомы?
— Нет, но надеюсь на знакомство, — незнакомец, передразнивая, скопировал мое движение. — Позвольте представиться — граф Эсерр Тарроса, первый помощник министра торговли его величества Дерика XI.
«А этому-то что понадобилось? — удивился я заинтересованностью министра чужого королевства. — Я с Тароном вообще никак не пересекался».
Я посмотрел на дворянина.
— И что вас заинтересовало в простом опальном дворянине?
Эссер бархатисто рассмеялся, его красивое лицо с правильными чертами привлекало проходящих мимо женщин, а когда он засмеялся, на нас оглянулось не одно хорошенькое личико. Я про себя завистливо вздохнул, по местным понятиям я красавчиком не был.
— А вы шутник, барон, — помощник министра весело мне улыбнулся, но тут же стал серьезным и слегка понизил тон: — Я хотел поговорить с вами о вашем небольшом предприятии на территории гномов. Видите ли, мы весьма заинтересованы в том, чтобы наладить с ними торговлю на постоянной основе.
— Мне интересно, в этом королевстве хоть кто-то может хранить государственные тайны? — проворчал я вслух, ничуть не удивившись его осведомленности, деньги во все века творили чудеса.
Эссер опять рассмеялся.
— Барон, вы все больше мне нравитесь, — заметил он, — я уверен, что мы сможем найти общий язык.
— Мне интересно, почему вы решили поговорить именно сейчас и здесь? — спросил я его. — К нашей беседе уже стараются прислушаться несколько пар длинных ушей, — я кивнул в сторону заинтересованно смотрящих на нас дворян.
— Так больше негде, — ответил граф. — На приемы вы не ходите, балы не посещаете. Думаю, если бы я заявился к вам в дом… — Тут Эссер сделал паузу и усмехнулся. — Должен вам сказать, господин барон, я просто очарован вашим выбором места проживания! Оно выдает в вас большого оригинала.
Я хмыкнул, похоже, обо мне в этом дворце знали даже мыши в кладовке.
— Господин граф, — я потянулся за едой, чтобы совместить приятное с полезным. — Насколько мне известно, вы уже торгуете с гномами, в отличие от наших торговцев. Зачем вам еще и я понадобился?
Граф не стал жеманиться и присоединился ко мне на предмет дегустации довольно неплохого кушанья. Некоторое время мы с удовольствием жевали, перекидываясь репликами о достоинствах вкушаемого.
— Скажем так, — он сделал небольшой перерыв в еде, — не все наши торговые гильдии допущены к торговле. Главы гномьих Кланов весьма щепетильно относятся к выбору поставщиков.
— Хотите сказать, что они торгуют только с теми, кто даст больший откат? — Я вытер рот одной из лежащих на столе салфеток. — А вы или ваши знакомые в их число не попали?
— Интересное слово — «откат». — Граф отложил салфетку. — Это — я так понял — процент от сделки, возвращаемый тому, кто покупает?
— Абсолютно верное определение. — Я улыбнулся торговцу, который наверняка был опытнее меня во всех подобных махинациях.
— Да, и вы тоже правы, господин барон. — Он повернулся ко мне лицом, чтобы остальные не видели, о чем он говорит. — Проклятые гномы имеют дело только с теми, кто дает больше денег за торговлю с ними. Да еще к тому же и наши торговые гильдии не хотят делиться с другими ни пядью ухваченного куска. Это позволяет им заламывать такие цены на продукцию гномов, что мы просто разоряемся, перекупая у них товар.
— Как все интересно. — Я оскалился, представив себе, как недовольны таронские торговые гильдии, которых лишили жирного пирога. — И вы мне рассказываете все это в надежде, что я посодействую перед Торгидором в решении этого вопроса?
— Не совсем так, — уклончиво ответил граф, — у нас к вам предложение получше.
— Интересно, какое это? — я был заинтригован.
— Мы хотим торговать с вами, — граф говорил едва слышно. — Продавать вам товары, которые нужны гномам, а вы, в свою очередь, будете покупать у них то, что нужно нам.
— То есть поработать посредником в торговых операциях? А вы не боитесь, что при перепродаже я заломлю цены даже большие, чем ваши торговые гильдии?
Граф скривился и слегка побледнел, видимо, это его действительно беспокоило, но, похоже, положение было таким сложным, что они решились на такой риск.
— Этот нюанс я хотел бы обсудить с вами, в случае если получу ваше общее согласие, — наконец ответил он.
— Неужели все так плохо? — я стал серьезен. — Вы практически отдаете мне в руки ценообразование на товары для вашего королевства, а если, например, мы с вами поссоримся?
Граф раздраженно посмотрел на меня, ситуация была ему понятна и без моих объяснений.
— Не переоценивайте себя, барон, — сказал он резко. — Ведь если вас не будет на нужном нам месте у гномов, мы можем договориться и с вашим преемником.
Я рассмеялся, впервые за наш разговор, вызвав этим удивление на лице графа.
— Господин граф, если вы хотите и дальше строить со мной денежные отношения, не прибегайте к таким методам, как угроза или шантаж. — Я спокойно посмотрел ему в глаза. — Ведь и я могу прямо сейчас вызвать вас на дуэль, а потом поговорить с вашим преемником, не так ли?
Граф едва заметно вздрогнул, видимо, на подобный ответ он не рассчитывал.
— Ваша репутация мне также хорошо известна, поэтому я учту ваши пожелания. — Он слегка побледнел, но тут же спросил: — Позвольте поинтересоваться, барон, раз уж об этом зашла речь, а зачем