взлетала и опадала, скрывая и тут же обнажая ее подвижное тело. Зрители хлопали, подбадривая танцовщицу возгласами шутливыми и не слишком пристойными. На сценку и в барабан летели монеты, отскакивая от него с тусклым шлепком меди и редким звоном серебра. А дева кружилась все быстрее, быстрее, и цветастый шелк казался вихрем радуги. Вот уже был сброшен последний шелковый шарф, и девушка осталась в коротеньком платье, едва прикрывающем колени. Она подняла руки вверх, обессилено уронила их, и опустилась, склоняя голову. Протяжный гул наполнил воздух, и толпа взорвалась аплодисментами и криками восхищения. Зрители требовали повторения танца, и монеты посыпались вновь, стуча о натянутую кожу барабана подобно каплям дождя.
- Сифар! окликнул бард знакомого музыканта и радуясь его успеху и такому огромному заработку. - Эй, Сифар!
Он подпрыгнул и взмахнул руками, силясь привлечь внимание, но Сифар не обернулся, занятый сбором монет, раскатившихся по холсту. Леос начал нетерпеливо проталкиваться в первый ряд.
- Куда прешься? - коротышка в кожаном жилете, с бронзовыми клепками, резко толкнул барда в бок. Правый глаз его, под которым извивался алый татуированный дракон, нервно подергивался. Длинные черные волосы, связанные в хвост, разметались по плечам. Если бы не малый рост, он был бы похож на жителя Архаэсских гор, известных своей неуемной вспыльчивостью и воинственностью, из-за чего в последней войне их выбили мало не подчистую.
- Епть! Идиот еще! - выругался Леос и резвее двинулся дальше. - Уважаемые ротозеи, пропустите же соловья вашего!
- Я тебе мигом перья выдерну, воробей дранный! - незнакомец вцепился в его рубаху и рванул ее с треском.
- Да вы что, наимилейший? - Леос, отталкивая напиравших справа, вырвался из толчеи и посмотрел на неожиданного противника. - Места мало? Понимаю, ума недостаток… Ах ты морда! - шутя и несомненно ласково он прихлопнул черноволосого задиру по щеке.
Лицо того исказилось, и алый дракон почти растворился в яростной красноте, подступившей от горла и залившей щеки. Пальцы его зашарили по поясу, нащупывая рукоять старенького, и не раз испытанного ножа.
- Я морда?! - взревел он, коротко размахиваясь. Крепкий кулак врезался в живот барда со смачным хлопком.
Леос прикусил кончик языка и согнулся от боли, а человек уже тащил из-за пояса нож. Бард прыгнул в сторону, стараясь увернуться от удара, и налетел на толстуху с корзиной. Жесткие прутья впились в бок, а черноволосый наступал, угрожающе выставив нож. Скрывая белки, в глазах его разлилась чернота. Пресветлая Рая! - испуганно подумал бард. - Да он одержимый! Конечно идиот! Идиот конченый!
- На помощь! Стража! - заорала потерпевшая толстуха.
Леос выхватил кинжал и крепко сжал костяную рукоять.
- Может миром, а? Разойдемся? - предложил он, проворно вскочив на ноги.
- Разойдется тело с душонкой твоей! Против меня прешь, щегол?! Да?! - одержимый дернул ворот рубахи, обнажая смолянисто-черную поросль на груди, и перехватив ловко нож, двинулся на барда.
- Э! Э! Не морда у вас! Лицо, конечно, лицо! - мигом изменил начальное суждение Леос. Пятясь, отступая в растекавшуюся в стороны толпу, он метался взглядом между блестящим острием клинка и побагровевшей татуированной физиономией. - Наимилейшее личико! Епть твою харю об булыжник!
- Подойди и дерись как мужчина! - призвал оскорбленный волосатик. Неожиданно он подскочил длинным прыжком к барду и едва не вспорол ему левый бок. Ринулся снова. Лишь яблоко, хрустнувшее под его каблуком, спасло поэта от обещанной участи. Тут же его кто-то толкнул сзади, со всех сторон сыпались издевательские смешки.
- Песья ты морда! - вскричал Леос, сам уже разозлившись до желчного блеска в глазах. Отступил, извернулся и полосонул кинжалом по животу одуревшего противника.
Тот охнул и остановился.
- Меня?! Щегол! Ты порезал меня - Каррида Рэбба! - согнувшись и разведя
мускулистые руки, он изумленно смотрел на пятно крови, расползающееся по
низу рубахи. - Вы посмотрите! Он сумел меня!
- Стража! - снова судорожно заорала баба, тряся посохом над головой.
- Стража! - подтвердил кто-то со ступенек сцены, и действительно, звякая
стальными нагрудниками, по проходу неслись вприпрыжку четверо хранителей
порядка.
Оглянувшись, Леос тоже увидел верхушки шлемов над головами толпы и, не
убирая кинжал, покосился на Каррида Рэбба.
- Все, хватит дурить! Текай, мордатый. Клянусь, шалости с их алебардами совсем неприятны! - бросил он своему полуумному противнику.
- Сам текай! Порхай пернатый! А Каррид Рэбб не убегает ни от кого! Ха! Каррид Рэбб! - выпятив челюсть, он повернулся и увидел, как толпа отхлынула, пропуская алебардщиков. - О, Балд Повелитель, но Каррид Рэбб очень не любит стражей! - воскликнул он и, подпрыгнув на месте, бросился по проходу, еще запруженному толпой любопытных.
Леос рванулся следом. Народ расступался перед ними и подзадоривал то
беглецов, то проявивших неожиданную прыть стражей. С двух сторон воздух сотрясали вопли восторга и прекрасный разноязыкий мат. Кто-то, метнув вслед смутьянам небольшую тыкву, разразился диким хохотом. Хохот стал громовым,
когда один из стражей поскользнулся на ней и загромыхал, полируя ржавую броню о брусчатку. Смельчаки или люд совсем безголовый наивно полагали задержать нарушителей рыночного порядка и перегородили проход тележкой, только Каррид сие препятствие сразу не заметил, и нечаянно опрокинув его вместе с горшками, побежал дальше.
- Остановитесь, сукины дети! - визжал сержант, схватив в руку спадавший шлем. - Стоя-ять!… - дальше его голос превратился в храп загнанной лошади. Когда они вырвались с рыночной площади, наряд алебардщиков отстал шагов на двести и почти потерялся в толчее у ворот, но тут возникла новая неприятность: со стороны товарного двора неслись еще пятеро гвардейцев муниципалитета.
- Сюда, волосатый, - Леос рванул спутника за рукав, и они побежали по улице к Росне. Ниже начинался квартал старых домов и мелких мастерских - там легче было спрятаться от полных служебного рвения вояк в лиловых плащах.
Свернув на кривую улочку, а потом еще за угол, бард вывел своего недруга в какой-то темный, заваленный поломанными бочками переулок, и там они нырнули в ближайшую подворотню. Большая лохматая псина, завидев непрошеных гостей, оскалилась и немило зарычала.
- Гав! - ответил ей Каррид, обнажив зубы свои и став едва ли не на четвереньки - псина, поджав хвост и взвизгнув, скрылась в щербатом проломе забора.
- Тсс, уважаемый! - прислушиваясь к топоту кованых сапог, Леос пригрозил изогнутым пальцем.
Скоро звуки погони затихли где-то близ набережной.
- Слушай, а кто ты такой? - глядя на Леоса, Рэбб прищурился, и дракон под