мелочную услугу?
– И? – сузив глазки, Свилг обнажил длинные передние зубы – такая сумма действительно выглядела внушительно, тем более ему скоро предстояло держать ответ перед торговцами Эвериса, обязательства перед которыми выполнить никак не удавалось. За штар можно было попробовать купить свою безопасность еще на некоторое время.
– И… от вас всего-то романтическая прогулка до Рохеса, – мило произнесла мэги.
– Нет уж! Нет! И нет! – бледнея, он замахал руками. Какое-то мгновение мерещилось механику, что сам Бернат трясет бородой, выглядывая из-за широкой спины названого Голафом Брисом, и тут же подумалось, что этих людей мог подослать сам Хивс, решивший по-своему переиграть прежний, сомнительный договор. Да мало ли кем могли быть эти люди! Ясно одно, раз заговорили о Рохесе, то хорошего ждать от них не приходится.
– И не думайте! – резко сказал он, будто для твердости слов клацнув зубами.
Рейнджер хотел что-то возразить, но, быстро поняв бесполезность всяких объяснений, заозирался на улочку, которая привела его сюда.
– Мастер почтеннейший, – Астра мигом распустила завязки на кошельке, показывая сверкающие монеты. – Ну, неужели дурно?! Все это – щедрая плата за проезд, – нежно пропела она, пересыпая звенящие кругляши.
Гномы, возившиеся возле ящиков, привстали, и даже ближние стражники, подпиравшие кованую ограду, весьма оживились, таращась то на ненормального механика, то на его гостей.
– Во всем Иальсе нет столько денег, чтобы заплатить мне за такую прогулку! Не смейте меня уговаривать, мэги! – лицо Свилга вдруг стало злым. В голове тупо стучали мысли. Гнать, гнать их, пришедших незваными. Кто знает, от кого они пожаловали. И мелочь это – штар! Штар – сущая чепуха в его положении. И госпожа эта приятная только с виду, наверняка – аппетитная приманка. А вот кто за ней стоит?! Братство Пери или Суд Архора? Может, Бернат каким-то путем выбрался из-под опеки Давпера и теперь с каким-нибудь влиятельным ланерийским гиленом в сговоре? Гнать!
– Ни за какие деньги, госпожа! – он туго скрутил кожу с чертежом и вскочил со скамейки.
– Но, мастер… – Астра недоуменно посмотрела на задергавшееся лицо Свилга и повернулась к молчавшему мрачно Голафу. – Всего-то до Рохеса, да за такую хорошую плату… Хотите, я еще двести сальдов накину?
– Убирайтесь! – закричал Свилг, потрясая тяжелым свитком. – Вон отсюда, не то стража вас вышвырнет! В тюрьме гнить будете!
– Не надо мне угрожать, механик, – приблизившись к нему еще, строго сказала Астра. – Лучше не надо. Иначе, знаете… этот корабль не послужит больше никому.
– Мы не нарушали порядка, мастер, – вступился Голаф, хватая свою разволновавшуюся спутницу за локоть. – Не украли у вас ничего, ничем не оскорбили. Не вежливо как-то вы. А говорят еще, что жители Рохеса – образец учтивости.
Свилг замер, тяжело дыша. Очередное упоминание о южном острове прозвучало для него пощечиной. Ведь там-то не только Давпер знал, кто и как строил чудесный корабль. Были на Рохесе и другие злые языки, и слухи вполне могли доползти до Иальса.
– Я просто не хочу с вами говорить. Настроения нет, – произнес он чуть мягче, насколько позволял бушевавший в нем гнев и жуткое паническое волнение. – Уходите отсюда! По- хорошему уходите. Больше ко мне с этим вопросом не суйтесь!
– Как знаете, мастер, – Брис, не отпуская руки мэги, повернулся к проулку, перегороженному насторожившимися стражами.
– Дурак вы, господин Свилг. И хам вдобавок, – сказала Астра, рывком освободившись от опеки франкийца. – Не по вам этот корабль. Надеюсь, что скоро он поломается или его кто-нибудь свиснет, предварительно набив вам морду. Пока, – гордо вскинув голову, она пошла прочь от хозяина судна и, обернувшись, добавила. – Желаю вам неудачи!
– Дрянь! Ведьма навозная! – придя в себя, заорал Свилг.
Астра уже не слушала его, удаляясь быстрым шагом от площади, качавшегося на веревках судна и кордона муниципальных стражей, парившихся в железных кирасах.
– А у вас, госпожа, который раз убеждаюсь, воспитание тоже… скандальное несколько, – заметил франкиец, когда они свернули за угол мебельной лавки. – Меня-то зачем так принизила? Мол, помощник это мой. Вроде прислуга неотесанный.
– Ну что ты, Голаф, обиделся за пустяк такой? Так нужно было. Для представительности, – Астра остановилась возле клумбы фиолетовых ирисов и поманила франкийца пальцем, едва он приблизился, встала на цыпочки и поцеловала в щеку. – Не сердись.
– Как я теперь могу? От тебя, наверно, всякое смогу стерпеть, – он наклонился, вернул поцелуй ее губам.
– Идем в порт. Это вернее будет – если не сегодня, то завтра точно мы будем плыть к Рохесу, – оттолкнув несильно рейнджера, сказала мэги. – Через Варгиев рынок пойдем. Хочу Бугета навестить.
У палатки Бугета шла азартная игра. Почему-то, после разоблачения хитрости с магнетическим железом, народу здесь не стало меньше, а после вчерашнего появления мэги с восхитительным пожаром и всем приятным скандалом аттракцион Бугета обрел особую славу, да какой-то странный магический шарм – рыночный люд влекло сюда с неудержимой силой. Тощий зазывала уже не горланил свое: «Всего один сальд! Сальдик всего!», а заводил другую важную речь: «Нет никакого железа! Видите – нету!», демонстрируя иногда публике отсутствие подозрительных серых брусков, которые отныне были спрятаны под гладким слоем кожи. Толпа одобрительно гудела, и многие охотно становились в очередь, чтобы расстаться со жменей «сальдиков». Другие просто глазели на натянутое за ограждением полотно, где свежей краской было изображено лохматое чудище с восседавшей на нем растрепанной девицей нахально-веселого вида – глазели и ждали очередного дива. Сам господин Бугет стоял поодаль от всего этого шумного действа, улыбаясь и блаженно помахивая небольшим опахалом.
– Поговаривают, что тут мошенничество какое, – сказал широкоплечий мужчина, нервно крутя в руках хлыст погонщика. – А раз жульничают, так и не выиграть никогда.
– Да как же?! – воскликнул мальчишка, тершийся по соседству. – Вон на днях сама мэги Астра Пэй заклятие от жульничества наложила. Так что все чисто тут, господин! – он понизил голос, говоря заговорщицким шепотом и подмигивая округлившимся глазом. – Да она сама пятьсот сальдов выиграла. А то и поболее. Вот не вру, клянусь Реной Пресветлой! – мальчишка поднял руку, рисуя в воздухе звездный знак.
Наслушавшись подобных речей, Леос протиснулся к дальнему краю аттракциона, пролез под шнуры ограждения и, обойдя палатку, подскочил к Бугету.
– Тихо, – прошипел он, касаясь живота хозяина аттракциона кончиком кинжала. – Только звук, и я тебе кишки выпущу. Где мэги Астра!
– Вы ножичек-то уберите, господин… э-э… воришка, – сказал Бугет, вскоре признав похитителя кошелька, и махнул рукой Кириму, высунувшемуся из-за палатки. – Подумайте: как же я вам что смогу сказать, если вы мне кишки выпустите?
Леос растерялся. Он ожидал шума, диких воплей и, может, смертельной для него драки, но никак не такой безмятежной насмешки. Вдобавок гном расхохотался, глядя на его побелевшее лицо.
– Пойдемте в палатку, – Бугет отстранил нервно вздрагивающую руку, словно не замечая угрожавшему ему лезвия. – Там и поговорим смиренно.
– Шагай, – подтвердил Кирим, потянув барда за край рубахи, тот повиновался нырнув за полог в душный полумрак.
Геншеб сидел на сундуке у входа и только моргнул, увидев недавнего дружка