пропустил. Его понять можно — груз в трюмах, на Картеле его ждут, а мы бродим вокруг, как лиса возле курятника… Так и ушли ни с чем. Вам-то все равно, засекут или нет?
— Не хотелось бы, чтобы вся планета знала. Там, как я слышал, городов больших нет, так?
— Точно. Мы обычно падали возле Кривого Ручья — это поселок такой. Ну, капитан свои дела обделывал, и мы сматывались. Место там спокойное, народ хоть и угрюмый от одиночества, но смирный. — Норман почесал затылок. — Придется вам на челноке добираться. Зайдем от звезды, сбросим вас, а потом, по сигналу, подберем и — бежать подальше.
— Придется так, — согласился Сандерс, хотя ему не улыбалось в первый же день остаться на Джош Картеле в одиночестве, без всякой (пусть во многом и чисто гипотетической) поддержки.
Судя по всему, «Большой глаз» разместили еще до того, как Аридзаши отправил (и если отправил) сведения о миссии Сандерса и Клейн, однако в придачу к станции слежения на самой планете тоже могли оставить сюрпризы для непрошеных гостей. Три дня Сандерс проверял снаряжение, фокусировал плазмобой и калибровал лучевик на диаметр луча в семь микрон и импульс длиной в одну целую две десятых миллисекунды — в Бюро так калибровали все оружие для полевых агентов. Короче было нельзя — мощность падала, а длиннее — резко возрастала вероятность, что стрелка могут засечь.
Команда стояла вахты, в свободное время резалась в маджонг или карты, капитан Лю с унылым видом бродил по кораблю, изредка заглядывая к Сандерсу, и лишь навигатор с помощником менялись каждые шесть часов — заменить их было некому.
Сандерс отстоял две вахты с Норманом, выспрашивая его о Джош Картеле, но ничего существенного не узнал — корабль редко проводил на планете более трех суток, и дальше поселка Кривой Ручей команда не выбиралась. Бродили по окрестностям, пытаясь охотиться на удивительно смышленую дичь со старинными пороховыми ружьями, пили в единственном кабаке, клеили местных девиц (правда, без особого успеха) и с облегчением стартовали с планеты, справедливо считая, что в таком медвежьем углу, кроме местных, никто больше трех суток не протянет. «Вот если бы и мне управиться за трое суток», — думал Сандерс, развалившись в капитанском кресле, которое почти всегда пустовало, потому что на мостике капитан Лю появлялся, только когда «Каракатица» встречалась с клиентом в космосе или для связи с планетой.
Капитан добавил немного к рассказу навигатора, умолчав о собственных интересах. По его словам, жители Кривого Ручья занимались сельским хозяйством — выращивали какой-то местный злак, несколько видов домашних животных и продавали все это в городки, из которых раз в месяц прилетал грузовой топтер. С техникой на планете было не очень хорошо, поскольку своего производства не было, а закупать новое оборудование было не по карману.
— Ну, зато независимые, — сказал Сандерс.
Лю скривился:
— А на кой она, такая независимость? И от кого? Кому они нужны со своей планеткой? Даже вон Ниппон не стал возникать, когда они отделились, а почему? Да потому, что осваивать себе дороже. Теперь они, может, и рады бы присоединиться к кому бы то ни было, да кто их возьмет? — Он пожевал губами и сварливо продолжил: — И почему это все считают, что если они отделятся, то тут же будут в шоколаде? Вот и получили на свою голову… Хотя, слышал я, местные патриоты объявились. Раз, говорят, не хотят нас брать ни Ниппон, ни Содружество, ну и черт с ними со всеми, — капитан Лю, несмотря на китайские корни, выражался вполне по-европейски и говорил на стар-инглиш, не выбирая выражений, — у нас, говорят, своя власть, а теперь будет еще и религия своя!
— Это какая же? — полюбопытствовал Сандерс.
— Да я и не интересовался. Нужны они мне, как и всем остальным. Мое дело — забрать у них асгират, который в местных горах добывают, а там пусть делают что хотят.
— Асгират?
— Ну, минерал такой, говорят, органического происхождения. Из него такую дурь выплавляют, что только держись. Небо в алмазах с одного захода и на неделю.
— Понятно, — протянул Сандерс, думая, что при случае узнает, есть ли проблемы с таким веществом в Содружестве, и наведет на Джош Картелу международные силы по контролю за наркотиками.
К звезде, вокруг которой вращалась Джош Картела, они вышли на шестые сутки полета. Как звезда называлась, капитан не знал, а навигатору было плевать. Обогнув светило, замерли, прощупывая пространство датчиками дальнего обнаружения — единственное современное оборудование на «Каракатице», если не считать, конечно, ходовой установки. Все правильно: вовремя обнаружить опасность и быстро исчезнуть — проверенный временем закон контрабандистов.
Норман хмурился, переключаясь из режима в режим, обследуя космос в направлении Джош Картелы.
— Странно, — бормотал он, — ничего не вижу, хотя отсюда «Глаз» должен быть как на ладони. Что, сэр, подойдем поближе? — спросил он капитана.
Лю пожевал губы, хрустнул суставами пальцев и неуверенно кивнул.
— Только осторожно.
— Я на цыпочках, — заверил его Норман, давая малую тягу на двигатели.
Через два часа недоумение превратилось в опасение: вдруг «Глаз» спрятали, чтобы устроить засаду? По зрелому размышлению капитан сказал, что устраивать засаду на «Одинокую каракатицу» некому — дорожку они никому не перешли, окучивают свой огород, а поджидать кого бы то ни было возле такой отдаленной планеты, это надо быть полным идиотом.
Еще через час приблизились настолько, что крошечная точка Джош Картела в бинокулярном визире превратилась в горошину, и тут Норман крякнул и принялся лихорадочно перенастраивать датчики обнаружения. Через несколько минут он получил относительно четкую картинку и вывел ее на экран.
Капитан Лю причмокнул, рыжий навигатор присвистнул, а Сандерс приподнял бровь — вокруг Джош Картела вращались обломки «Большого глаза». Кто-то, кому не понравилось его присутствие на орбите, разнес контрольную станцию, обеспечив Джош Картеле на некоторое время массу искусственных спутников. Правда, мелких.
— Красота! — воскликнул Норман. — Ну что, падаем?
— Давай на Кривой Ручей, — кивнул капитан Лю и пошел проверять груз, который, как рачительный хозяин, прихватил, узнав, что предстоит рейс на Джош Картелу.
Сандерс остался в рубке, пока планета не превратилась в огромный шар, висящий в пустоте. Они проходили над ночной стороной, и Сандерс поразился — планета освоена два столетия назад, а на поверхности ни огонька. Если есть хоть небольшие города — должны же быть какие-то следы цивилизации!
Норман, словно угадав его мысли, увеличил изображение, и лишь тогда в трех-четырех местах среди ночной темноты стало возможно различить слабое свечение.
— Я же говорил — дыра, — сказал навигатор, по привычке приглаживая непослушные волосы.
В Кривом Ручье царила осень. Лес вокруг поселка горел золотом, высокие облака лениво плыли по бледному небу, вперемежку с косяками птиц. Прохладный прозрачный воздух после высушенного кондиционерами в корабле опьянял и кружил голову.
«Одинокая каракатица» опустилась в двух милях от поселка на убранном поле. Глидеры выводить не стали и пошли в поселок пешком, оскальзываясь в размокшей земле. Впереди шел капитан Лю, за ним помощник капитана и несколько человек из команды корабля. Сандерс следовал позади всех, с интересом оглядываясь. Несмотря на то, что ему рассказали о Джош Картеле, он все же не ожидал почти полного отсутствия цивилизации. Не могла секта, подобная «Божественному откровению»,