богах.

– И это все правда? – спросил Брута.

Дидактилос пожал плечами:

– Может быть, может быть. Мы – здесь и сейчас. А все остальное – лишь догадки. Во всяком случае, я так считаю.

– То есть ты сам не знаешь, правда это или нет?

– Я думаю, что это может быть правдой, – ответил Дидактилос. – Но могу ошибаться. Быть философом – это значит сомневаться.

– О богах, о богах с ним поговори… – еще раз подтолкнул Ом.

– Боги… – едва слышно произнес Брута.

Его разум был словно охвачен огнем. Люди пишут все эти книги, а сами ни в чем не уверены, сомневаются. Вот он – уверен, и брат Нюмрод – уверен, а уверенностью дьякона Ворбиса вообще можно гнуть подковы. Уверенность – та же скала.

Теперь он понимал, почему при разговоре об Эфебе лицо Ворбиса серело от ненависти, а голос напрягался, будто натянутая проволока. Если истина вдруг перестает существовать, что остается? Эти самодовольные старикашки, посвятившие всю свою жизнь разрушению опор мира, могут предложить одну лишь неуверенность. И они этими гордятся?

Бедн стоял на небольшой стремянке и перебирал свитки на полках. Дидактилос сидел напротив Бруты, не сводя с него своих невидящих глаз.

– Тебе это не понравилось, верно? – спросил философ.

Брута ничего не ответил.

– Знаешь, – сказал Дидактилос почти небрежно, – говорят, что у слепых людей, подобных мне, очень хорошо развиты другие чувства. Только это неправда. Таким образом эти сволочи хотят искупить свою вину. Подобные сплетни избавляют их от обязанности испытывать к нам жалость. Но когда ты не можешь видеть, ты начинаешь учиться слышать. Прислушиваешься, как люди дышат, какие звуки производит их одежда.

Появился Бедн с очередным свитком.

– Не нужно было так… – голосом полным страданий произнес Брута. – Все это… – продолжить он не смог.

– Об уверенности я знаю все, – произнес Дидактилос, и в голосе его не было прежней легкости и раздражительности. – Я прекрасно помню, как отправился в Омнию, когда еще не был слепым. Это было до того, как вы закрыли границы и запретили людям путешествовать. И в этой вашей Цитадели я лично видел, как толпа забила камнями человека в яме. Ты когда-нибудь наблюдал подобное?

– Это обязательное действие, – пробормотал Брута. – Чтобы душа очистилась от греха и…

– О душе я ничего не знаю. На эту тему я стараюсь не философствовать, – прервал его Дидактилос. – Могу сказать только, что зрелище было ужасным.

– Состояние тела не…

– Нет, я говорю не о том бедняге, что сидел в яме, – снова перебил его философ. – А о людях, бросавших камни. Они были полностью уверены. Уверены в том, что в яме сидят не они. Это было написано на их лицах. И они были этому так рады, что бросали камни изо всех сил.

Бедн стоял рядом и явно испытывал некую нерешительность.

– Я достал «О Религии» Абраксаса, – сказал он.

– А, Уголек Абраксас. – Дидактилос явно повеселел. – Молния поражала его уже раз пятнадцать, а он все не сдается. Если хочешь, можешь взять этот труд, почитаешь ночью. Но никаких пометок на полях, разве что очень интересное встретишь.

– Вот оно! – воскликнул Ом. – Прощайся с этим идиотом и пошли быстрей!

Брута развернул список. Даже картинок не было. Сплошные неразборчивые буквы, строка за строкой.

– Он исследовал этот вопрос долгие годы, – промолвил Дидактилос. – Ходил в пустыню разговаривать с мелкими божками. Разговаривал с некоторыми нашими богами. Храбрец. Утверждает, что боги любят, когда поблизости ошивается какой-нибудь атеист. Есть на ком сорвать злость.

Брута развернул свиток дальше. Пять минут назад он был готов признаться в том, что не умеет читать. Сейчас это признание не вытянули бы из него даже лучшие инквизиторы. Он старался держать свиток так, чтобы сложилось впечатление, будто чтение – это его конек.

– А где он сейчас? – спросил он.

– Поговаривают, год или два назад кто-то видел рядом с его домом пару дымящихся сандалий, – пожал плечами Дидактилос. – Наверное, чересчур перегнул палку.

– Думаю, – осторожно промолвил Брута, – мне пора уходить. Прошу прощения, что отнял у тебя столько времени.

– Не забудь принести свиток обратно, когда закончишь с ним работать, – напомнил Дидактилос.

– А в Омнии люди всегда так читают? – поинтересовался Бедн.

– Как?

– Вверх ногами.

Брута схватил черепашку, свирепо взглянул на Бедна и как можно величественнее покинул библиотеку.

– Гм… – буркнул Дидактилос и забарабанил пальцами по столу.

– Это его я видел вчера в таверне, – сказал Бедн. – Уверен в этом, учитель.

– Но омниане живут во дворце.

– Ты прав, учитель.

– А таверна находится снаружи.

– Да.

– Стало быть, по-твоему, он взял и перелетел через стену?

– Я абсолютно уверен, что это был он, учитель.

– Тогда… может, он приехал позже? И еще не успел попасть во дворец?

– Это единственное объяснение, учитель. Хранителей лабиринта подкупить невозможно.

Дидактилос треснул Бедна лампой по затылку.

– Глупец! Я уже предупреждал тебя о вреде подобных заявлений.

– Я хотел сказать, что их очень нелегко подкупить, о учитель. Всего золота Омнии здесь будет явно не достаточно.

– Вот это больше похоже на правду.

– Как ты думаешь, учитель, эта черепашка действительно бог?

– Если это так, Омнии грозят большие беды. Бог у них достаточно сволочной тип. Ты когда-нибудь читал старика Абраксаса?

– Нет, учитель.

– Очень хорошо разбирался в богах. Настоящий специалист. Правда, от него всегда воняло паленой шерстью. Вот она, врожденная стойкость.

Ом медленно полз по строчке.

– Перестань ходить взад-вперед. Я не могу сосредоточиться.

– Как люди могут так говорить? – спросил Брута у пустоты. – Они ведут себя так, будто на самом деле рады, что ничего не знают! Все время узнавать новое, ранее неизведанное!… Они похожи на детей, с гордостью показывающих мамам содержимое ночных

Вы читаете Мелкие боги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату