термокомбинизон и, после некоторых раздумий, сунул в карман ноктовизор.
Снаружи было нечто среднее между метелью и поземкой. Когда Дин вышел из-под защиты жилого корпуса и повернул к югу, в сторону гор, морозный ветер начал методично швырять ему в лицо сухие колючие снежинки. Пришлось застегнуть капюшон и опустить защитные очки. Небо оказалось бархатно- черным и фантастически-чистым, на нем холодным голубым светом горели звезды, а над горизонтом поднимался обгрызенный с краю лунный диск, на столько яркий, что на струящемся снегу можно было увидеть длинные размытые тени маячивших вдалеке призрачных скальных клыков.
Отойдя метров на триста — четыреста, Дин обернулся, чтобы оценить направление по огням жилого комплекса — они виделись россыпью желтоватых светящихся пятен, над которыми горел яркий рубиновый светлячок, отмечавший верхушку телемачты. Чуть в стороне и несколько дальше он разглядел пунктир разноцветных блестящих точек — промышленные блоки на берегу ледяного озера и маркеры ВПП.
Уже поворачиваясь обратно, Дин зацепил боковым зрением темное пятно, находящееся примерно на равном расстоянии от него и от жилого комплекса. Ему показалось, что пятно движется.
Через несколько минут, дойдя до подножья первой группы скал, Дин снова обернулся — и обнаружил, что нечто или некто движется параллельным курсом, соблюдая дистанцию около двухсот метров. Это было уже интересно. Обойдя один из каменных выступов и укрывшись за ним, Дин остановился и извлек ноктавизор. Через минуту картина прояснилась.
Неизвестным попутчиком был кто-то из персонала биостанции, и этот кто-то явно следил за Дином, причем либо делал это достаточно неумело, либо не считал нужным особо тщательно скрывать свои намерения.
Когда Дин скрылся среди скал и исчез из зоны видимости, неизвестный немедленно сменил курс и направился вслед за ним. Дин хмыкнул и углубился в каменный лабиринт. Здесь темнота была гораздо глубже, чем на заснеженной равнине, и человек, лишенный приборов ночного видения, оказывался практически слепым.
Тем не менее, неизвестный продолжал преследование, а вернее движение в том направлении, куда по его понятиям должен был двигаться Дин. Совершенно естественно, что через несколько минут, незнакомец, пытаясь найти дорогу в нагромождении камней, споткнулся и упал на четвереньки. Послышалось исключительно грубое ирландское ругательство, которое позволило Дину безошибочно опознать своего преследователя: эта короткая фраза достаточно часто звучала во время игры в пушбол, причем из уст одного-единственного человека.
— Вы что-то потеряли, мисс Ми? — буднично поинтересовался Дин.
— Не смейте называть меня так, доктор Снорри, я с вами свиней не пасла, — переместившись в сидячее положение, заявила Милдред Кэвонах (менеджер группы активных операций, 32 года, дублинский университет, специальность 'экономическая кибернетика'), — и вообще, на хер вы полезли в эти долбаные скалы?
— Я, собственно, здесь гуляю. А вы почему увязались за мной?
— Я, между прочим, раздолбала любимое колено из-за вашей сраной прогулки, — продолжала она, осторожно ощупывая правую ногу, — ну какого черта вам, Снорри, здесь было надо?
— А вот это — совершенно не ваше дело, — ответил он, протягивая ей руку, — давайте, помогу вам встать.
— Идите в жопу со своей помощью, скалолаз хренов.
Дину начала надоедать эта комедия.
— Да мне плевать, — сказал он, — можете сидеть тут, пока не застудите придатки. Тоже мне, снежная королева.
— Ну вы и сволочь, — сообщила она и, после непродолжительного раздумья, добавила, — ладно, давайте руку.
Он без особого усилия поднял ее на ноги. Вернее, на одну ногу, поскольку вторая явно была не намерена служить опорой. Оценив ситуацию, Дин обхватил женщину за талию.
— Может, не обязательно лапать меня за задницу? — поинтересовалась она.
— Нужна мне ваша костлявая задница, — огрызнулся он, — лучше держитесь за меня покрепче и шевелите конечностями, я не собираюсь тащить вас, как мешок с картошкой.
Примерно за полчаса, лениво переругиваясь, они добрались до жилого комплекса, где Дин с некоторым облегчением спихнул Милдред Кэвонах дежурному медику, а сам отправился отогреваться в сауну.
Ему предстояло определиться в том, как должен выглядеть вопрос, на который ему необходимо найти ответ.
19. Демоны ледяного рая. (12–15 мая)
К нему постучались около 9 вечера, когда он перебрал уже десятка два вопросов, ответы на которые ровным счетом ничего не меняли. Дин несколько удивился, на всякий случай убрал с экрана рабочий файл, и открыл дверь.
В каюту, слегка прихрамывая, но сохраняя известную грацию, вошла его неудачливая преследовательница, сменившая оранжевый комбинизон на футболку и спортивные шорты. Чуть ниже ее правого колена красовался огромный багровый синяк. В руке гостья держала за горлышко полуторапинтовую фигурную бутылку.
— Мисс Ми? — удивился он, — какими судьбами?
— Я задолжала вам коньяк за сегодняшнюю историю, — пояснила она, усаживаясь на край стола и ставя рядом бутылку, — мне не следовало посылать вас в жопу. Так что без обид, окей?
— Без обид, — согласился Дин, доставая два стакана, — мне не следовало говорить про костлявую задницу. Выпьете?
— Нальете — выпью.
На самом деле у мисс Ми не только задница, но и вообще все было костлявое, угловатое, худое и плоское, как у подростка. Только лицо было круглое, с ямочками на щеках и при этом веснусчатое, как и у большинства рыжеволосых. А вот глаза у нее были совершенно к этому лицу не подходящие — огромные, яркие, почти черные. Интересно, откуда в Ирландии берутся такие глаза?
Дин уселся на кровать и плеснул в стаканы на четыре пальца коньяка.
— За ваше любимое колено, мисс Ми. Как учил один мой русский приятель, надо выпить залпом и донышком потереть больное место.
— Попробуем, — сказала Ми и попробовала.
— Помогло? — спросил Дин, наливая снова, и пояснил, — если не помогло, надо повторить процедуру.
Процедуру повторили.
— Теперь, кажется помогло, — сообщила Ми, — кстати, док Снорри, что вы все-таки искали в этих скалах?
— А что по-вашему я мог там найти?
— В том-то и дело, что ничего. Там уже сто веков ни черта нет, кроме льда и камней.
— И, тем не менее, вы пошли за мной, полагая, что я намерен найти там нечто важное, — возразил Дин, закуривая сигару и разливая по третьей порции коньяка.
— Что полагала, то полагала, — неопределенно ответила Ми, машинально делая глоток из своего стакана, — может быть, мне просто стало интересно, чем вы вообще здесь занимаетесь, а может быть, вам просто не стоит так глубоко лезть не в свое дело.
— Спасибо. Я буду считать это дружеским предупреждением.
— Только без обид, окей?
— Без обид, — согласился Дин, — а вам не кажется, мисс Ми, что у меня могут быть самые добрые намерения?
— Извините, док, но мы тут не очень-то верим в добрые намерения.