непроницаемый панцирь из танковой брони и чем-то напоминавшая жука. Вокруг вовсю веселились и плясали толпы «индиос».
– Интересно, что они едят? – поинтересовался Римо, обратив внимание на лужицы крови вокруг.
– Людей. Они едят человечину, – отозвался Чиун.
– И сколько времени все это продолжается? – спросил Римо, ни к кому особенно не обращаясь.
– Со вчерашнего вечера, – ответила Ассумпта.
Римо увлек Чиуна в сторону и понизил голос.
– Или это самый длинный в моей жизни фильм о монстрах, или дела принимают крутой оборот, папочка.
Глаза Чиуна превратились в полыхнувшие адским огнем щелочки.
– Это Гордонс.
– Кто? – с любопытством спросил Уинстон Смит.
– Не твоего ума дело! – рявкнул Римо.
– Что вы мне все запрещаете? В конце-то концов, кто вы такой, мой так называемый папаша?
Римо открыл было рот, чтобы отбрить сына, но неожиданно передумал и снова обратился к учителю:
– Если это Гордонс, то как ему удалось превратиться в такого великана?
– Я сейчас спрошу, – предложила свои услуги Ассумпта.
Прежде чем Римо успел ее остановить, она бросилась к местным жителям и в самом деле кое-что выяснила.
– Мне сказали, что Коатлик пожирает людей с того самого момента, как она оказалась за пределами столицы. Чем больше она ест человечины, тем быстрее растет.
– Гордонс способен на такое?
Чиун с каменным выражением лица еще раз взглянул на экран телевизора.
– Разумеется.
– Здесь есть телефон? – тотчас засуетился Римо.
Кто-то из зрителей указал на допотопную деревянную будку из тех, какими пользовался Кларк Кент в самом начале своей карьеры. Выцветшими черными буквами на будке было намалевано ТЕЛЕФОНО.
Римо попытался связаться со Штатами, но ему сообщили, что это выльется в четыре тысячи долларов.
– Мексиканских или американских?
– Американских. У мексиканцев – песо, сеньор.
– Грабеж среди бела дня! – возмутился Римо.
Телефонистка сразу же отключилась.
Римо пришлось снова набирать номер агентства и подзывать другую телефонистку – и все для того, чтобы узнать, что цена подскочила до пяти тысяч долларов, поскольку Римо упомянул о кредитной карточке.
Как только его соединили со Штатами, он принялся вновь и вновь накручивать диск в надежде, что сработает система связи со Смитом.
Как ни странно, у него получилось. В трубке послышался кислый голос шефа КЮРЕ.
– Скажите, Смит, что у вас слышно о событиях в Мексике?
– Говорят, положение там катастрофическое.
– Ситуация хуже, чем вы думаете. Вы слышали что-нибудь о монстре, который сеет смерть в Оахаке?
– Ничего.
– Странно. В Мексике его шествие давно показывают по телевидению. Похоже на возродившегося мистера Гордонса.
– Что?!
– На этот раз он подрос до тридцати футов. Так что готовьтесь к неприятностям, Смит.
– Гордонса лишили всякой возможности действовать. Вы сами меня в этом уверили.
– Точно. Но надо было стереть его в порошок, чтобы исключить нежелательные последствия.
– Зачем? Идол Коатлик был возвращен музею на реставрацию. Как-никак, статуя – национальное достояние Мексики. Ваша же миссия с той поры считалась законченной.
– Не надо было нас сдерживать!
– Вы утверждали, что дело сделано, – с жаром возразил Смит.
– Довольно! – вскричал Чиун, хлопнув в ладоши.
Вырвав у Римо трубку, мастер Синанджу тотчас перешел к делу:
– О, Император, зачем ворошить прошлое? Лучше проинструктируйте нас. До сих пор мятежнику Верапасу удавалось счастливо избегать встречи с нами, но мы преследуем его. Кроме того, эта новая проблема в Оахаке тоже требует нашего внимания. Итак, что вы решили?
– Ликвидируйте обоих. И чем скорее – тем лучше. Скажем, к вечеру сегодняшнего дня.
– Сделаем.
– Исполняйте свой долг. – Смит повесил трубку.
– С кем это вы разговаривали? – спросил Уинстон, когда мастера Синанджу присоединились к остальным. Ассумпта стояла у двери, высматривая, не идут ли солдаты.
– Тебе-то что за дело? – осадил его Римо.
– То есть как? Ведь вы говорили с дядей Харолдом? Скажите, он справлялся обо мне?
– Твое имя не упоминалось. У нас был деловой разговор.
– Отлично. В таком случае мое почтение. Мы с Ассумптой будем действовать самостоятельно. Я не нужен вам, а вы – мне.
– Мы, например, отправляемся в Оахаку, – заявил Римо.
– А мы двинемся на поиски подкоманданте Верапаса.
– Собственно, мы все к нему направляемся.
Уинстон вскинул свой верный «хелфайр» и прицелился прямо в лицо отцу.
– Эта штучка должна убедить вас, что я избираю свой собственный путь.
Римо взглянул на оружие в трясущихся руках Огнетушителя.
– А что, эта штуковина все еще работает?
– Работает. Я заменил пули.
– Стало быть, если я отберу ее, то вполне смогу ею же тебя и прикончить?
– Попробуйте! Не забудьте только, что я могу голосом отдать ей приказ об отмене стрельбы.
– Да что ты?!
– Точно! Вы бросаетесь на меня, хватаете мое оружие, а я при этом произношу только одно слово: «Отмена».
– Отмена, – повторил механический голос из крохотного динамика, и в