– Мы знаем, что это не русские, не Паган, не Пентагон. И я готов заложить ранчо, что это не парагвайцы – или как там их.

– Может быть, Пагану заткнули рот, потому что он подобрался слишком близко к истине, – вслух размышлял Смит.

– Раньше вы говорили, что Паган замешан в этом деле, потому что своими гипотезами сознательно морочил всем голову.

– Хм.

– Это не русские, – буркнул стоявший рядом Чиун.

– Нам это уже известно, папочка, – сказал Римо.

– Русские не ошиблись бы в написании слова «Мир», – не унимался Чиун.

– Что там такое? – спросил Смит.

– Да ничего особенного, – ответил Римо. – Просто Чиун лезет тут со своими советами.

– Слово, которое появлялось на небе, не русское, – продолжал Чиун. – Скажи это Смиту.

– Смит, вы слышали? – спросил Римо.

– Да.

– Чиун, он тебя слышит. Так что отстань. Ты мешаешь Смиту думать.

– Римо, передайте трубку Чиуну, – вдруг потребовал Смит.

– Зачем?

– Хочу услышать, что он думает по этому поводу.

Римо пожал плечами и отдал трубку мастеру Синанджу.

– Мастер Чиун, повторите еще раз, что ты сказал, – попросил Смит.

– Я видел эти буквы, – сказал Чиун. – Русское «мир» пишется не так.

– А что же тогда там было написано?

– Какая-то чепуха. Греческая 'Р' пишется не так.

– А какая же там была буква?

– Она была лишь похожа на 'Р'. Но на строчную. Две другие буквы были заглавные. А у 'р' была слишком длинная ножка.

Римо угрюмо молчал.

– Да, буква 'р' явно из нижнего регистра, – признал Смит.

– Подумаешь, – промолвил Римо. – Чиун обнаружил опечатку. Что это доказывает?

– Подождите, – сказал Смит.

– Нам приказано подождать, – передал Чиун Римо. Римо сделал вид, что увлечен созерцанием висевшей низко над горизонтом планеты Марс.

* * *

Харолд В. Смит попытался выбросить из головы все исходные посылки. Он уже давным-давно понял, что иногда помогает разрешить казавшуюся неразрешимой проблему.

Три буквы. Заглавные М, И и строчная р. Две из них нормальные. Из этой посылки он исходил.

Смит нахмурился. Что, если в русской И заложен какой-то иной смысл, отличный от того, который он в нее вкладывал? Что, если это действительно перевернутая английская N, какой и показалась ему вначале?

Смит пристально всматривался в фотографии, сделанные исчезнувшим Трэвисом Растом за несколько секунд до гибели «Релайента». У Смита имелись компьютерные программы на любой случай. Запустив одну из них, он вскоре получил обратное изображение снимка Раста.

На нем вместо русских букв «МИр» были английские: qNM.

Решительно это напоминало какую-то химическую формулу, и было непонятно, почему первая буква строчная.

Вспомнив, что у него на связи Римо и Чиун, Смит взял трубку и сказал:

– Я перевернул изображение на снимке Трэвиса.

– Это хорошо или плохо? – спросил Римо.

– Получилось qNM, причем q строчная.

– Понятно. Было р, стало q.

– Только вот непонятно, что значит qNM, – сказал Смит. – Это еще менее понятно, нежели русское «мир».

– Я пас, – произнес Римо.

– А я нет, – вмешался в разговор Чиун и так проворно выхватил трубку, что Римо не сразу заметил это и еще мгновение продолжал сжимать в ладони несуществующий предмет.

– Император, – сказал Чиун, – еще до того, как Паган был ликвидирован, мы донесли до его ушей послание его супруги.

– Так?

– Ему звонили из некоей организации под названием «Кью-Эн-Эм» по поводу увеличения его гонорара.

– «Кью-Эн-Эм»? Она не сказала, что это за организация?

– Нет. Я только понял, что они звонили ему неоднократно.

– Она сказала, что это насчет гонорара за консультации, – добавил Римо.

– Консультации! – воскликнул Смит. – Значит, это либо пресса, либо коммерческая фирма... Минуточку.

Скоро в трубке вновь раздался его голос:

– Римо.

– Я здесь, – ответил за него Чиун, повернувшись таким образом, чтобы Римо не мог выхватить у него трубку.

– Слушайте, – сказал Смит – Я нашел несколько контор под названием «Кыо-Эн-Эм». К масс-медиа они отношения не имеют. Но вот любопытная деталь. Есть корпорация, полное название которой «Куантум Ньютрино Меканикс». У них необычный торговый знак. Три начальные буквы, причем первая – «кью» – строчная, а две последние прописные.

– А для чего это? – спросил Римо.

– Видимо, связано с проблемами патентования торговых знаков, – пояснил Смит.

– Попали! – воскликнул Римо.

– Штаб-квартира этой самой «Кью-Эн-Эм» находится в Сиэтле, штат Вашингтон, – продолжал Смит. – Отправляйтесь туда. Держите меня в курсе дела. Свяжитесь со мной по телефону. Я попробую копнуть глубже.

– Уже в пути, – сказал Римо и с такой силой шмякнул трубкой по аппарату, что она треснула, словно сосулька.

– Похоже, мы снова в игре, – обратился он к Чиуну.

– Этого мало. Мы должны опережать игру.

– Пока я хочу одного, – сказал Римо, – опередить очередной выводок стюардесс.

Глава 43

От солнечного Массачусетса до дождливого Сиэтла путь был долгий.

Римера Мергатройда Боулта из «Куантум Ныотрино Меканикс» от Массачусетса отделяло одиннадцать лет, три тысячи миль и четыре места работы. Еще в те времена, когда он работал в «Кемикал Консептс», символе Массачусетского Чуда, что располагалось на сто двадцать

Вы читаете Опаленная земля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату