К тому времени Боулт уже настолько освоился в стенах «Куантум Ньютрино Меканикс», что чувствовал себя совершенно уверенно на совещаниях любого уровня. Он понял, что главное – это использовать в речи «умную» терминологию. В тот год в моде были такие словечки, как «синергия» и «внешние источники финансирования».
– Нет проблем, – заявил Боулт тоном, каким отдают приказ: пленных не брать.
Лица сидевших за столом мореного дуба управляющих выражали замешательство. Наконец один из них нашел в себе силы не согласиться.
– Но это заморозит наши проекты, – сказал он.
– Так разведите костер, чтобы они не замерзли, – изрек Боулт.
– Нечем.
– Потрите две палочки друг о друга. Или воспользуйтесь увеличительным стеклом.
Боулт забыл о своих словах, как только совещание закончилось. Это был всего-навсего афоризм. Ример Боулт, который теперь предпочитал, чтобы его называли не «мистер Боулт», а «P.M. Боулт» – ему казалось, что инициалы внушают больше уважения, – осуществлял руководство корпорацией при помощи афоризмов. У него под началом работали толковые люди, обладавшие хорошим воображением. Все, что от него требовалось, – это задать им верное направление.
Он не забыл, что посоветовал им развести костер, но слова об увеличительном стекле совершенно выскочили у него из головы. Оказалось, что кое-кто их запомнил и, более того, воспринял как руководство к действию. Однажды отдел перспективных разработок – иначе R&D – представил на его рассмотрение некую модель.
– Кто притащил сюда этот диск? – недовольно спросил Боулт, показывая пальцем на установленное под софитами нечто грязно-бурого цвета, имевшее форму диска.
– Это наше будущее.
– Диски давно никто не метает, – ворчливо заметил Боулт.
– Я прошу вас выслушать, – сказал Бартоломью Мич, инженер из отдела перспективных разработок.
Боулт был человеком настроения. В тот день он был настроен снисходительно, а потому кивком дал понять, что согласен.
Презентация была проведена на высшем уровне. Здесь были и слайды, и видео с мультипликацией а-ля Уолт Дисней, и шесть человек в белых халатах с лазерными указками. Все это сопровождалось потоком заумных терминов типа: алюминизированные пластмассы, солнечные батареи и пр.
В итоге Р.М. Боулт ни черта не понял. Пытаясь сохранять на лице многозначительное выражение, он сосредоточенно пялился на загадочный аппарат.
– Давайте-ка сначала, – сказал он наконец. – Чтобы было понятно даже моей бабушке.
Они начали сначала.
– Аппарат работает на солнечной энергии.
– Он вращается по околоземной орбите.
– И делает то, в чем заинтересована Америка.
Ример нахмурился. Он все еще никак не мог уразуметь сути. Как вдруг он услышал слова, которые тронули его душу.
– Благодаря этому аппарату «кью-Эн-Эм» получит грандиозное ускорение, – сказал Бартоломью Мич.
– Ну что ж, мне нравится, – сказал Боулт.
Общие ликование и восторг.
– У меня только один вопрос, – сказал Боулт после очередной презентации, из которой он в очередной раз ничего не понял.
– Да, сэр?
– Эта штука может как-то повлиять на состояние озонового слоя?
– Только в том случае, если мы того захотим.
– Я категорически против этого, – безапелляционным тоном заявил Боулт.
– В таком случае озоновому слою ничто не угрожает, – успокоили его.
– Запускайте в производство, – приказал Боулт, выходя из комнаты. Он так ни черта и не понял из того, что ему рассказывали и показывали. Зато понял другое – «Куантум Ньютрино Меканикс» по-прежнему на плаву, потому что теперь ему есть что сказать акционерам.
Из отдела перспективных разработок поступали обнадеживающие сообщения.
Проект поставлен в план.
Проекту придано приоритетное значение.
Под проект выделено финансирование.
Эти сообщения казались Боулту магическими заклинаниями. Каждое еще на квартал продлевало его необременительную и прибыльную службу в «кью-Эн-Эм».
Наконец пришел Мич и с нескрываемой гордостью сообщил:
– Мы готовы к запуску.
– Ну так вперед, – сказал Боулт, уже предвкушавший рекламные последствия запуска.
Мич и его инженеры смешались.
– Но у нас нет носителя.
– Так найдите, – сказал Боулт, прикидывая, сколько будет стоить телевизионная реклама.
Они вернулись с докладом на шести листах, в котором, помимо прочего, обосновывали необходимость собственных должностей. Из доклада явствовало, что они либо идиоты, либо действительно одержимы этим проектом.
И еще одно понял P.M. Боулт, заслушав доклад, а именно, что ему пора воспользоваться своим контрактным правом скупать акции компании по льготной цене, поскольку было очевидно, что «кью-Эн-Эм» сдаваться не собиралась.
Существо доклада Боулту изложили устно, избавив его от обременительной процедуры чтения.
Мич не скрывал своего возбуждения.
– Китайцы торгуются, – говорил он. – Японцы заломили непомерную цену. С французами вообще невозможно иметь дело. Разумеется, американцы не в счет.
– Разумеется, – согласился Боулт, не понимая, о чем вообще-то идет речь.
– Остаются русские, – сказал Мич.
– Как всегда, – признал Боулт.
Боулт решил больше не искушать судьбу и только слушать.
– Русские сдают в аренду многоразовый челнок, – продолжал Мич. – Собственно, мы могли бы купить его, если согласны ухнуть в это еще миллиард.
– Зачем покупать, если можно арендовать? – процитировал Боулт телевизионную рекламу компании, сдававшей неимущим в прокат подержанную мебель.
– Вот именно, – сказал Мич, увидев в согласии босса подтверждение своим взглядам на жизнь.
– Русские остро нуждаются в валюте, так что мы, видимо, можем поторговаться, – добавил другой инженер.
– У нас есть бюджетные средства для этого? – стараясь сохранять