Он надавил на шею своего пленника.

– Младший офицер Дункан! – завопил тот.

– По какому делу? – потребовал первый часовой, не отводя дула.

– Меня захватили эти грубые янки каким-то хитрым приемом.

– Спасибо, – сказал Римо, подняв его перед собой на весу и неся, как щит.

Каким-то образом моряк оказался повернутым горизонтально, и два конца его болтающегося тела стукнули не ожидавших этого часовых под ложечку. Все трое подлетели в воздух и рухнули кучей рук, ног и винтовок.

Римо переступил через них, по дороге подняв винтовки и зашвырнув на крышу, и вошел в здание.

– Сэнди, подай голос! – крикнул он.

– Это что за чертовщина? – ответила Сэнди Хекман откуда-то из глубины дома.

Римо бросился на рев, который ни с чем нельзя было спутать.

Многие из сотрудников береговой охраны пытались его остановить, но он останавливал их первый.

Он останавливал их кулаками, ребром ладони и ударами ног, и, когда он их останавливал, они останавливались. Только немногие продолжали хрипеть.

Сэнди Хекман вцепилась в решетку двери своей камеры, и вид у нее был злой до невозможности.

– Вы-то что здесь делаете, сухопутные крысы?

– Выручаем вас, – ответил Римо.

– А разве не дипломаты должны сейчас этим заниматься?

– Они слишком заняты соблюдением дипломатии.

Римо напряг указательный палец и просунул его в замок.

– А это что ты делаешь? – поинтересовалась Сэнди.

– Подбираю ключ.

– Голым пальцем?

Римо пожал плечами.

– А что? Он подходит.

Через секунду замок издал скрежещущий звук, и дверь распахнулась настежь. Сэнди с недоверчивым видом шагнула наружу.

– И все равно никаких свиданий, если это тебя привело, – предупредила она.

– Договорились, – охотно согласился Римо.

– А ты вообще хочешь со мной встречаться? – требовательно спросила Сэнди.

– На самом деле нет.

– А зачем ты тогда просишь?

– Я не просил. Ты подняла этот вопрос.

Сэнди оглядела Римо скептическим взглядом и решила сменить тему.

– Эти канадцы совсем с ума сошли. Они перехватили мой катер в нейтральных водах!

– Теперь мы его перехватим, – пообещал Римо.

Он выпустил из камер остальных членов экипажа, и они сгрудились, перешептываясь, позади Римо и Чиуна.

Во дворе не было даже признаков тревоги или переполоха.

– Что-то слишком легко у нас все получилось, – проворчал Римо.

– Это же Канада, где даже уличная драка – уже общенациональное событие, а долгими зимними вечерами с замиранием сердца слушают по телевизору страшные сказки – погоду во Флориде.

– Тебе лучше знать, – ответил Римо и повел группу к воде.

Вокруг «Каюги» была выставлена охрана. У часовых был беспечный вид – насколько может быть у вооруженного часового на посту.

– Что будем с ними делать? – приглушенно шепнула Сэнди.

– Поставим перед ними трудную задачу на пути к совершенству, – ответил Чиун.

– Какую, например?

Но Чиуна уже не было. И Римо тоже. Сэнди и ее команда тревожно переглядывались, ожидая под навесом пакгауза. Пахло нейлоновыми сетями и окрашенной медью корпусов.

По бокам «Каюги» стояли канадские катера «Роберт У. Сервис» и «Гордон Лайтфут». Они покачивались на швартовах в мягко набегающих волнах, и их красные корпуса с белыми надстройками были точной копией «Каюги».

Вдруг ни с того ни с сего эти катера стали тонуть. Сперва под каждым судном глухо забулькало. Потом они резко пошли ко дну, будто смертельно устав и оставив всякую мысль о плавучести.

Этот двойной феномен заставил охранников заметаться по причалу, глядя в обе стороны одновременно. Поднялась тревога. Экипажи двух исчезнувших катеров отчаянно вопили.

Когда в какой-то момент «Каюга» осталась без охраны. Чиун и Римо вернулись и отвели экипаж на корабль. Швартовы обрезали – никто на берегу не заметил. Они были слишком заняты собственным спектаклем.

А Римо и Чиун прошли на нос, каждый уперся ногой в бетонную стену причала и оттолкнулся. «Каюга» отошла от причала в полном молчании. Этого тоже никто не заметил.

Сэнди Хекман в рулевой рубке отдала приказ запустить двигатели. Они заревели, оживая и взбивая грязно-белую морскую пену, «Каюга» развернулась и пошла в открытое море.

Погони пока не было.

– И все равно это было слишком просто, – сказал Римо, глядя на берег с кормы катера.

– Попробуй представить себе канадцев в качестве британцев, но с оторванными яйцами, и тебе все покажется еще проще, – посоветовала Сэнди. – Они просто не привыкли к насилию.

– А как они захватили твой катер?

– Тронь их рыбу, и они перережут тебе горло краем канадской долларовой купюры.

Через некоторое время над ними появился вертолет «Оттер» Королевской канадской конной полиции. Из громкоговорителя чей-то суровый голос прокричал предупреждение.

– Ты можешь разобрать, что он там лопочет? – спросила Сэнди у Римо.

– Что-то вроде «Медленно перевернуть катер берг».

– Вряд ли он это говорит.

– Возможно, – согласился Римо с улыбкой. – Но послышалось именно это.

– Мне тоже, – ответила она. – А если они не в состоянии объяснить свои требования, то мы не обязаны им подчиняться.

Вертолет КККП продолжал кружиться и сердито гудеть, но не пытался перехватить судно.

Под покровом тьмы «Каюга» вышла в нейтральные воды и взяла курс па

Вы читаете Белая вода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату