– Легкое прикосновение, – отозвался мастер Синанджу. – Если бы ты был настороже, я бы не застал тебя врасплох.
– Ничего себе, врасплох! – рявкнул Римо, закипая. – Я слышал, как ты продирался сквозь джунгли, словно бизон. Видать, ты стареешь.
– Я намеренно позволил тебе услышать свое приближение, – сказал Чиун. – Твоя дерзость неслыханна, даже для белого человека.
– Дерзость, говоришь? Да ведь я испачкал из-за тебя всю задницу!
– Ты упал на лицо, – заметил Чиун. – Впрочем, если речь идет о тебе, особой разницы я не вижу.
– Ах, как остроумно! Должно быть, все эти дни ты сочинял пьеску для бродячих комедиантов, которых слушают стоя.
– Во всяком случае, мне удалось устоять на ногах.
– Зачем же ты проделал весь этот путь? Чтобы принять участие в раскопках?
– Я мастер Синанджу, а не какой-нибудь шахтер. Есть ли здесь драгоценности, которые стоит добывать?
– Может быть, – ответил Римо и повел плечом, морщась от боли, вызванной «легким прикосновением» Чиуна.
– Учитель должен время от времени устраивать экзамен своему ученику, – заявил кореец. – Между прочим, твои навыки оставляют желать лучшего.
– Ты бы посмотрел на тех, других.
– Я и посмотрел, – сказал Чиун. – Были ли у тебя трудности, когда ты их убивал?
– Не городи чепухи.
– Значит, ты пошел по простейшему пути. На ранних этапах овладения искусством воспитанники обучаются, повторяя элементарные упражнения. Дальнейшее развитие способностей требует самоконтроля, стремления к новым вершинам знания и умения, а также непрерывной тренировки.
– Должно быть, ты насмотрелся передач Салли Струтерс.
– Кого?
– Хочешь овладеть новой профессией? Оно и понятно. Нет такого человека, который был бы доволен своей работой.
– Ты говоришь непонятные вещи.
– Ладно, хватит об этом, – сказал Римо. – Итак, что же заставило тебя отправиться в дорогу?
– Я решил понаблюдать за тобой. Мне показалось, что ты еще не готов к серьезным делам.
– А я-то думал, что мастер Синанджу – лучший в мире учитель.
– Это очевидно. В своих способностях я не сомневаюсь, а вот твои...
– Огромное тебе спасибо.
– Не стоит благодарности. Поправлять ученика, когда этого требуют обстоятельства, – долг наставника.
– И это при том, что ты уже назначил меня преемником Верховного мастера. Что же я такого сделал, чтобы внушить тебе сомнения в моих силах, папочка?
– Пока ничего, если не считать простой небрежности. – Прежде чем продолжать, Чиун несколько секунд подбирал слова. – Я не уверен в том, что ты готов противостоять дракону.
– Что?
– Дракон может оказаться тебе не по зубам. Я не имел права поручать тебе дело, требующее участия Верховного мастера.
– О чем ты?
– Для борьбы с драконом нужны особые навыки. До сих пор в своих уроках я даже не упоминал о них. Я не сомневаюсь в твоей храбрости, Римо, но может так статься, что ее будет недостаточно.
– Успокойся, – посоветовал Римо. – До сих пор нам не попадались ни отпечатки драконьих лап, ни следы снежного человека...
– Итак, решено, – перебил Чиун. – Я не могу позволить тебе двигаться дальше без присмотра.
– Экспедиция ищет уран, – сказал Римо. – Поиски динозавра – это лишь дымовая занавеса.
– Ты уверен?
– Ну...
– Белые люди нередко глумятся над вещами, которых они не видели или не в силах постичь.
– Откровенно говоря, единственные люди в экспедиции, которые верят в динозавра, – это доктор Стокуэлл и проводник. Дракон сожрал его дедушку.
– Дракон съел дедушку профессора?
– Не профессора, а проводника.
– На твоем месте я бы не стал пренебрегать туземными легендами, – сказал Чиун. – Я знаю, этим людям далеко до корейцев, поэтому их видение мира весьма ограниченно, однако их никак нельзя обвинить в невежестве, если речь идет о тех местах, где они живут.
– Суеверия – вот первое слово, которое приходит на ум.
– Даже суеверия порой основаны на реальных фактах. В любой сказке содержится зерно истины, хотя порой ее бывает нелегко обнаружить.
– На мой взгляд, местные легенды послужили экспедиции удобным прикрытием, – продолжал настаивать Римо. – Мне удалось выяснить, что среди моих спутников есть шпион, который работает на китайцев. Главарь бандитов сам мне сказал.
– Он китаец? – спросил Чиун.
– Да.
– И ты ему поверил?
– Он сказал правду.
– Ты пытал его! – торжествующе воскликнул Чиун.
– Я его уговорил.
– Значит, китайцам нужен уран?
– Ему этого не сказали, но доктор Смит думает именно так. Вряд ли Китай стал бы разбрасываться своими агентами, посылая их на охоту за динозаврами.
– Китайцы – загадочный народ, – промолвил Чиун. – В глубине души они, разумеется, хотели бы стать корейцами, но, коли судьба лишила их совершенства, они действуют подобно японцам, восполняя свои недостатки путем тайных происков.
– Нечего сказать, объективная точка зрения, – заметил Римо.
– Я не стану лгать, даже если сама истина пристрастна. Люди, населяющие Землю, были созданы без моего участия, поэтому могу с чистой совестью констатировать факт: все азиаты завидуют корейцам.
– А как же прочие народы? – спросил Римо. Чиун пренебрежительно взмахнул рукой.
– Черные люди завидуют белым, – изрек он. – А белые – самая жалкая из рас. Они завидуют друг другу. Какая глупость! – добавил мастер Синанджу, фыркнув себе под нос.
– Рад был с тобой встретиться, но мне пора догонять остальных, – сказал Римо.