идущее ни в какое сравнение с графством Керри.

Славный ирландский парень действительно привез ее не в отделение ФБР, а на какой-то старый склад, где даже средь бела дня царил сумрак. Она поежилась, по коже у нее побежали мурашки. Он и впрямь облизывается или у него на губах лихорадка?

На складе она увидала людей, которые явно не имели отношения к федеральным властям. Она почувствовала себя первой христианкой, брошенной на глазах у публики на римскую арену. Наверное, здесь все страдают лихорадкой...

Пахло на складе странно, совсем как в хлеву в Керри. Она посмотрела на Галлахана, ища у него поддержки. Он беседовал с блондинкой с умопомрачительными грудями, в постыдном обтягивающем платье черно-желтой расцветки, напялить которое могла только еврейка. Видимо, с ней недавно произошел несчастный случай, потому что правая сторона ее лица была перевязана бинтом.

Миссис Тьюмалти прислушалась к негромким разговорам обступивших ее людей. Когда она разобралась, о чем идет речь, у нес отлегло от сердца.

Разве люди, обсуждающие обеденное меню, могут представлять опасность?

– Что Галлахан привез на обед? – спросил кто-то.

– Похоже, ирландское рагу, – был ответ.

– Все лучше, чем вчерашняя кошерная еда.

– А мне нравятся французы. Во французах есть тонкость?

– Только после ванны....

– Значит, французами тебе придется довольствоваться только два раза в год.

– А мне ежедневно подавай темное мясо.

– Оно ничем не сочнее белого...

– Нет ничего лучше грудки белой англо-саксонки, протестантки – БАСП.

Миссис Тьюмалти улыбалась. Она никогда не слышала про блюдо «грудка БАСП», но не сомневалась, что это вкуснятина в растопленном масле, без чеснока, из тех, что превращают человека в сексуального маньяка, если лакомиться ими регулярно.

Потом она увидела, как агент Галлахан отвесил женщине с роскошными формами поклон. Это был обыкновенный поклон, но в конце он подобострастно подставил ей шею.

Она удивилась такой покорности со стороны парня из Керри с ясными голубыми глазами, чей перебитый нос свидетельствовал, что его обладатель не отступал в свое время даже перед увесистым кулаком.

Он направился к ней, остальные встали кругом. Миссис Тьюмалти не сомневалась, что перед ней переодетые агенты, потому что у агентов в телепередаче об ограблении банка африканцами тоже были лучезарные башмаки, аккуратные костюмы и желтые плащи, а агенты в реальной жизни одеваются точно так же, как по телевизору.

Парень из Керри положил руку ей на плечо. Он улыбнулся, и миссис Тьюмалти улыбнулась ему в ответ. Парень из Керри опустил голову. Боже правый, что он делает?

Миссис Тьюмалти почувствовала у себя на груди его жесткие губы. Нет, парни из Керри так себя не ведут. Скорее, перед ней развратник-иностранец в гриме. Внезапно ее пронзила страшная боль. Колени подогнулись, дыхание прервалось.

Ее рвали на части, но она как бы наблюдала за этим со стороны. У нее было такое чувство, словно она спускается в огромную черную пещеру, заходит все глубже, в кромешную тьму. Это походило на ту тьму, из которой она вышла очень, очень давно. До нее донесся голос ее матери: мать наказывала ей не задерживаться...

В пещере она видела сон. Ей снилось, что она покидает собственное тело. Над ее телом стоял парень из Керри с испачканным кровью лицом; все остальные тоже насыщались ее старым, усталым телом, и лица у них были в крови, как у каннибалов. Блондинка с грудями присоединилась к едокам.

Миссис Тьюмалти возвращалась домой, к маме.

«Тут будут только люди из Керри? – спросила она мать. – Нет, дорогая, всякие. – Вот и хорошо, – сказала миссис Тьюмалти во сне».

Теперь, когда утратила значение плоть, происхождение добрых людей, с которыми ей предстояло встретиться, тоже не имело никакого значения. Они будут просто добрыми людьми. Все остальное было отныне неважно.

Когда лакомые кусочки ее тела были объедены до костей, кости вылизаны, а остальное – связки и сухожилия – брошено в зеленый мусорный бак, Шийла Файнберг обратилась к своей стае, занятой облизыванием морд.

– Джим нашел нужного мне самца человека. Я рожу от него, и наш вид возвысится благодаря гибридизации. Этот мужчина – лучший в своем виде, он даже сильнее нас. Джим его нашел. Однако поймать его будет нелегким делом.

– А мы его съедим? Ну, когда ты получишь его сперму?

Вопрос был задан бухгалтером из крупной страховой компании, который сейчас обсасывал ноготь. Чужой.

– Возможно, – ответила Шийла. – Но он – лучший среди людей. Даже поймать его будет очень непросто.

Галлахана осенило.

– Вдруг он – не просто человек? Вдруг он получен в результате эксперимента, как ты?

Шийла покачала головой.

– Нет. Я в курсе всех экспериментов. Такого никто никогда не делал.

– А в другой стране? – не унимался Галлахан. – Вдруг его сделали коммунисты, а он сбежал?

– Нет. Мы – единственные в своем роде.

На какое-то время на складе воцарилась печаль. Души присутствующих остались непоколебленными, однако до них словно донеслось эхо того, чего не будет никогда. Все молчали.

– Эй, друзья! – вспомнил Галлахан. – В четыре утра во дворе на Альфред- стрит нас ждет итальянский ужин. Парня зовут Жирдяй Тони. Уж очень хорош, с жирком!

Сообщение было встречено одобрительным смехом. Шийла сказала, что четыре часа утра – самое правильное время для охоты на человека.

– А как насчет китайца? – спросил бухгалтер.

Это вызвало новые шутки: откуда он – из Кантона или из Шанхая, ведь это разные китайские кухни. Однако Шийла, у которой было больше, чем у остальных, опыта как у особи нового вида, уловила в себе сильнейшее из чувств, доступных зверю.

Этим чувством был страх.

Инстинкт подсказывал Шийле, что человек, тонкокожее существо с дряблыми мускулами, человек прямоходящий, отличающийся медлительностью, живущий стаями и занимающийся строительством именно для того, чтобы оградить свою худосочность, стал властелином мира не по случайности, а благодаря своему превосходству.

Да, Шийла могла напасть со своей стаей на отдельную особь, но отдельные особи всегда подвержены нападению. Разве самки человека не слабее самцов? И дети до пятнадцати лет. Человек, переваливший через сорокалетний рубеж, начинает утрачивать даже прежнюю силу.

Однако люди правят миром, а звери сидят в клетках, чем доставляют удовольствие зевакам.

Нет, старик опасен. Все не так просто, как кажется Галлахану.

По какой-то причине – Шийла объясняла это инстинктом, унаследованным

Вы читаете Гены-убийцы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату