наши энергетические спутники. И особенно последний, что сейчас строится в районе Скьяпарелли. Это виртуальное чудо. Потрясающие ощущения. Если хочешь, я могу все устроить.

Деметра помедлила с ответом. В голове у нее роились тревожные мысли. Какие такие ее слова напомнили Сорбелл об орбитальных спутниках? А вдруг еще вчера сболтнула что-то лишнее? Почему Элен так хочет, чтобы она отправилась в виртуальное путешествие?

Просто голова идет кругом. Нет, нельзя быть такой подозрительной. Скорее всего, это не более чем дружеский совет; встреча со шпионом еще впереди. Не стоит так напрягаться.

С этими мыслями Деметра и переступила порог знаменитой «Русской чайной». Белые скатерти, начищенное серебро, звон фарфора… Впечатляли стены: уродливые черные полосы на абсолютно белом фоне изображали голые деревья в суровую зиму. У Деметры, однако, возникло подозрение, что художник никогда в жизни не видел ни одного дерева. Да… странное место.

Где-то в глубине пели скрипки — ненастоящие, как и все на Марсе. То ли это была цыганская музыка, специально для царской трапезы, то ли простой казачий хор. Разобрать было трудно. Деметра уже приготовилась с достоинством встретить официантов, облаченных в черные брюки для верховой езды, белые кушаки и красные шелковые блузки. К счастью, обслуживание здесь не отличалось от других марсианских ресторанчиков — все тот же ненавязчивый автомат «Мистер Миксер».

Элен сразу направилась в главный зал, минуя ряды аккуратных белых столиков. Деметра покорно следовала по пятам за своей спутницей. Она издалека узнала в полном молодом человеке мистера Сана. Прошло всего три дня, как она видела его фото в справочнике так называемых чужаков. Надо сказать, оригинал слегка отличался. Узкие глазки еще больше утопали в жирных складках, кожа оказалась желтее и на фоне серого костюма выглядела очень нездоровой. Деметра украдкой поискала глазами его слугу, но не обнаружила никого, кто бы соответствовал образу Чанг Квок До. Возможно, тот отлучился на кухню и как раз заказывал очередной деликатес для своего хозяина: какую- нибудь жареную собаку или кошку.

— Добрый день, Сан! — поздоровалась Элен. — Рада вам представить свою хорошую знакомую Деметру Коглан. Деметра тоже недавно прилетела с Земли. Деметра, Сак Иль Сан — наш почетный гость из Объединенной Кореи.

Молодой человек сделал неуклюжую попытку привстать. Но то ли ему помешал слишком близко придвинутый стол, то ли избыточный вес, но так попыткой дело и ограничилось. Вежливо улыбнувшись, отчего глазки сузились еще больше, Сак Иль Сан протянул Деметре руку. Выставленный вверх большой палец почему-то напомнил Деметре взведенный курок. Опять эти шпионские мысли, нервно подумала она.

Рука корейца оказалась мягкой и влажной.

— Буду очень рад, если прекрасная леди составит мне компанию, — хрипло произнес Сак.

Сославшись на неотложную работу, Элен оставила Деметру наедине с новым знакомым. Какое-то время тот лишь угрюмо улыбался.

— Я так понимаю, мисс Коглан, вы тоже интересуетесь природными ресурсами этой необычайной планеты? — издалека начал кореец. Однако постепенно его вопросы становились все более конкретными. — Какое совпадение, что мы побывали в одних и тех же местах! Взять хотя бы Долину Маринера…

— Уверяю вас, мистер Сан, мой интерес носит сугубо познавательный характер.

— Ах да. Познавательный. Я видел ваши данные в справочнике туристов. Вы ведь посещали дипломатические курсы, правда? Не собираетесь ли вы включить в свое резюме также знания геологии?

— Хорошая мысль, мистер Сан.

— Полагаю, у вас уже есть все необходимые данные для получения степени.

— Не совсем, — уточнила Деметра.

— Но, тем не менее, вы хорошо знаете свое дело, иначе бы не взялись за такое задание.

— О каком задании вы говорите?

— Ну как же, вы ведь прибыли сюда вынюхивать, чем занимаются северозеландцы на Марсе. Ведь правительство претендует на те же самые территории. Впрочем, как и Объединенная Корея.

— Сэр, у вас излишне богатое воображение.

— Разве? Значит, Тексахома не заинтересована в…

— Нет, я имею в виду особое задание. Вы хорошо это придумали. Хотела бы я, чтобы кто-то оплатил мою туристическую поездку. Но на самом деле…

— На самом деле, мисс Коглан, ваш дедушка как раз этим и занимается. И все для того, чтобы вы «держали ухо востро». Я не знаю, какие там еще красочные выражения любит использовать ваш дорогой дедушка, но уж, наверно, он не поскупился на всевозможные наставления.

— Все равно я не понимаю, зачем моему дедушке столь серьезно наставлять меня. Это ведь обычная развлекательная поездка, — невинно сказала Деметра.

— Не надо играть со мною в прятки, детка. — Сак Иль Сан доверительно накрыл маленькую руку Деметры своей огромной пятерней. — Мне прекрасно известен ваш августейший дедуля — очень влиятельная политическая фигура, по крайней мере официально. Элвин Бертран Коглан наверняка будет избран на главный руководящий пост в Остине. Официально он уже возглавляет так называемую партию «независимых». Собственно, в их-то руках и сосредоточена вся власть в их городе.

— Ну…

— Неужели вы скажете, что это ложь? — блеснул кореец белозубой улыбкой.

— Нет, не стану кривить душой. Просто мы, тексахомцы, не привыкли обсуждать чужие планы. Может быть, это и суеверие, но у нас считают, что такие разговоры небезопасны. До поры до времени лучше держать рот на замке. Это еще одно красочное выражение моего дедушки, можете его включить в свою коллекцию, — улыбнулась Деметра.

Боже, ей начинает нравиться словесная дуэль с корейцем.

— Давайте поговорим начистоту, моя дорогая. Так ведь выражаются американцы? Так вот, у нас с вами одинаковые задачи: выяснить, чего хотят зеландцы, и по возможности помешать осуществить их грандиозный план. «Ставить палки в колеса», так ведь у вас говорят? — Деметра едва раскрыла рот, как Сак жестом остановил ее. — Конечно, подобные действия с нашей стороны не сразу разрушат их планы. Ведь, в конце концов, что мы собой представляем? Так, крохотные песчинки в огромной выжженной пустыне. Пройдет не меньше сотни лет, а то и две сотни, пока планета изменит свой облик так, как того хотелось бы. Однако не стоит отчаиваться. И раз уж мы здесь — давайте ковать железо, пока горячо!

— Мистер Сан, надеюсь, я правильно поняла вас. Вы говорите мне открытым текстом, что прилетели сюда шпионить? — Деметра широко раскрыла удивленные глаза.

— Ну конечно! И правительство Кореи щедро оплачивает мои скромные услуги. А вам разве не платят? — вкрадчиво произнес Сан.

Коглан почему-то вспомнился один из преподавателей, Симонсон. Он читал лекции по промышленному шпионажу, экономической теории и частенько любил говорить что- нибудь эдакое: «Бойтесь данайцев, дары приносящих». Должно быть, он имел в виду как раз таких, как Сак Иль Сан.

— Ну и, — с улыбкой продолжал кореец, — кому же из зеландцев вы

Вы читаете Марс плюс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату