двигательными сенсорами управляла не она, а программа, что запустила работу этой машины. Однако кое- какое представление о месте, где трудился робот, у Деметры сложилось, так как тот постоянно поворачивался, чтобы взять новые куски металла. Они находились в огромном пустом цилиндре, несколько десятков метров в диаметре.
Закрытое со всех сторон пространство освещалось яркими прожекторами. Скорее всего робот возводил внутри цилиндра дополнительные стены.
Интересно, зачем на солнечной электростанции такая гигантская двойная бутыль? Из того, что ей сообщил дотошный кибер, Деметра поняла, что подобные спутники полностью автоматизированы, поэтому вблизи не предвидится людских колоний. Да и устройства для трансформаторов и микроволновые консоли не так уж велики. Максимум три-четыре метра.
Ладно. Для каких же целей может служить двойная ограда, подобная той? Возможно, она предохраняет от астероидных дождей какие-то особо хрупкие компоненты? Весьма может статься… Ведь рядом пояс астероидов. Нет. Что-то не сходится.
Эта конструкция не похожа на марсианскую орбитальную станцию, заключила Деметра. По крайней мере, насколько поняла она, солнечные спутники работали на полную мощность и время от времени подвергались текущему ремонту. Эти же «бункеры» совершенно не соответствуют данному принципу.
— Оператор? На что я сейчас смотрю? Это что, станция-гибрид с реактором?
Внезапно в очках потемнело. Не осталось ни звезд, ни «рук», ни цилиндра. Ничего. Это «ничто» заполнило собой все пространство сознания Деметры. Послышался щелчок виртуальных перчаток, и они вяло обвисли. Наушники наводнил монотонный низкий шум.
Полное отсутствие всяких ощущений длилось довольно долго — может, тридцать минут, а может, часов, а может… Наконец послышался знакомый голос кибера:
— Извините за технические неполадки. Вас подключили не к тем данным.
— О, так это была не станция № 6?
— Нет. Мисс Коглан, а какое впечатление у вас сложилось о местной геологии?
— Геоло… — Язык Деметры словно прилип к гортани. Какое-то время она не могла вымолвить ни слова. — О ч-чем вы говорите?
— Да так, ничего… На этом ваше виртуальное путешествие по марсианским орбитальным станциям закончено. Приятного отдыха, мисс Коглан!
Жужжание в наушниках резко оборвалось, и картинка погасла, легонько щелкнув. Никаких таблиц, никаких цифровых данных, подводящих итог космического путешествия. Ничего.
Деметра вяло стащила шлем с рукавицами. И почувствовала ужасную усталость.
Доктор Ван Ликсин несказанно удивился, когда Сеть сообщила, что ему нужно провести внеплановый прием. Имя и фамилия пациента показались ему странными:
— Коглан? Деметра? — переспросил док, старательно роясь в памяти. — А я его знаю?
— Это девушка — туристка, прилетела с Земли, — продребезжал безликий голос кибера. — Вы обследовали ее на прошлой неделе. Теперь у нее появились какие-то странные симптомы, и она снова хочет вас видеть.
— Ну ладно, зовите ее, — вздохнул Ван Ликсин и закрыл развлекательный файл, который с большим интересом читал до того, как побеспокоила его Сеть.
На экране появилась нейтральная заставка, а доктор Ли выжидающе уставился на дверь.
Он сразу же узнал молодую женщину, переступившую порог его офиса. Пухленькая, европейского вида девчушка. Кажется, перенесла несколько месяцев назад черепно- мозговую травму.
— Добрый день, мисс Коглан. Рад вас видеть. Надеюсь, взаимно.
— Здравствуйте, доктор Ли. — Пациентка присела на краешек стола, не удостоив вниманием стоявшее рядом кресло. — Я бы хотела… м-м… ну…
— Я вас слушаю.
— Ну, в общем, когда я была у вас на приеме, может, помните, я жаловалась на… проблемы ментального характера.
— Минуточку.
Ван повернулся к монитору и нашел заархивированную «историю болезни» Деметры Коглан. Да… Действительно, жалобы на периодически возникающую «неспособность сосредоточиться». В последнее время возникают все реже и реже.
— Вы жаловались на периодическую рассеянность, не так ли?
— Именно так, док. И еще сонливость. А с тех пор, как я прибыла на Марс, у меня возникли дополнительные трудности, связанные с адаптацией: стала забывать простейшие вещи.
— С тех пор, как вы прибыли? — тут же ухватился Ли за ключевое слово. — А до этого проблем с памятью не было?
— Не припомню. Вполне возможно, что виной тому другая культура, новые люди… Но все-таки со мной происходят какие-то необъяснимые загадочные вещи. Например, ну, дважды я была близка с мужчиной совершенно незрелым. Даже немного отталкивающим, совершенно мне чуждым.
— Он что, не вашей расы?
Вану Ликсину приходилось слышать, что большинство американцев, особенно те, что живут в Тексахоме, страшные ксенофобы.
— Он… Этот самый… Креол…
— Ах, креол… Неудивительно, что вас потянуло на контакт со столь экзотической личностью.
— Это только поначалу. Теперь мне кажется каким-то недозрелым и совершенно предсказуемым.
Доктор Ли улыбнулся:
— Вы не первая, кого удалось соблазнить чужакам… пусть даже киборгам.
— Да, наверное, вы правы. Но чем тогда объясняется мое полуистощенное состояние?
— Не забывайте, марсианские сутки длиннее земных.
— А то, что я чувствую себя как зомби?
— Пардон?
— Ну, такое ощущение, будто голова летает в облаках отдельно от тела, — пояснила Деметра. — Только я начинаю что-нибудь говорить, как забываю слова или вообще перескакиваю на другую тему. Как будто у меня вместо мозгов вата.
Доктор попытался представить себе, что такое «вата», но у него ничего не вышло.
— То есть возобновились старые симптомы? — наконец спросил он. — Опять не можете сконцентрироваться?