дважды, Ли получил треугольную секцию кости с закругленными углами. Если не считать кое-каких технологических усовершенствований, то можно сказать, он вскрыл череп точно так, как это делали древние египтяне при помощи своих допотопных резцов, зубил и долота.
Доктор положил вырезанный кусок кости на стерильную бумагу и заглянул в голову Джори.
В ярком, жестком свете, бившем сверху, доктор увидел массу черных нитей, расходящихся из трех плоских серебристых коробочек. Каждая нить заканчивалась электродом, имплантированным — на разной глубине — в кору головного мозга.
Доктор Ли взял средних размеров отвертку, потрогал одну из коробочек, освободил ее из-под зажимов и подтолкнул вперед, под сделанное им отверстие. Тело Джори снова дернулось.
— Черт бы вас побрал! Держите его крепче!
— Я стараюсь!
Но порыв злости уже прошел, и доктор снова занялся делом. В нормальных условиях его бы беспокоила мысль о том, что столь небрежное обращение с коробочкой может привести к смещению электродов и вызвать незапланированное короткое замыкание либо сорвать электроды с нервного узла. Если бы доктора всерьез тревожила дальнейшая судьба и нормальное функционирование креола после операции, то перспектива подобного повреждения, пожалуй, напугала бы его.
Установив коробочку на место, он взял в одну руку самую мелкую из отверток, а в другую пинцет и, удерживая коробочку, начал ее открывать. Крохотные шурупы один за другим выпадали из отверстий. Доктор подбирал их и переносил на стерильную бумагу, лежавшую рядом с куском черепа. Вывернув все шурупы, подцепил крышку пинцетом и приподнял. Под ней находилась зеленая облатка с какими-то компонентами — все это было похоже на маленькие черные семена, прилипшие к лаймовому мороженому.
— Который? — спросил он.
В поле его зрения возникла голова Элен.
— Но это же не коммуникационный модуль! — воскликнула она.
— Нет, это сенсорный. Болевые ощущения. Все по порядку.
— Ну…
Сорбелл отступила. Наверное, для того, чтобы свериться с собственным рисунком.
— Вынимайте А-5 и В-12, - сказала она откуда-то из-за спины. — Должно быть, это то, что надо.
— Они не пронумерованы.
— Да вот, посмотрите.
Сорбелл сунула ему под нос плоский экран. Доктор кивнул, и на экране высветилась та самая коробочка.
— Второй слева, в четвертом ряду, — подтвердил он. — И третий справа, в шестом ряду.
Ли взял паяльник, поднес к нужному зернышку и нажал кнопку. В воздух взвился белый пух дыма, и первый компонент приклеился к краю пинцета. В следующую секунду к нему присоединился второй.
На всякий случай доктор Ли поднес к краю обнаженной плоти все еще горячий наконечник паяльника. Обожженное место почернело, но Джори продолжал лежать спокойно, как труп.
— Можете отпустить его, Деметра.
— Он умер? — со страхом спросила она.
— О нет! Просто уснул.
— Вы нам очень помогли, — сказала ей Сорбелл.
— Я могу идти?
— Конечно, мы почти закончили, — ответила Элен. Втянув голову в плечи, Деметра Коглан поспешила к выходу.
Ван Ликсин уже работал со второй коробочкой. Когда крышка была снята, Сорбелл принесла доктору пару длинных изолированных проводков из стоявшей на другом столе машины. Используя стерильный щуп, она указала, куда именно их нужно припаять. Еще два разряда, и первая стадия операции была завершена.
Пришло время будить Джори.
Никогда раньше ее даже не тошнило.
Однажды летом, отдыхая на ранчо у дедушки, Деметра спокойно наблюдала за тем, как ветеринары клеймят коров, вставляя в разрезы на их больших ушах крохотные радиомаяки. Ей даже довелось помогать тем же самым ветеринарам, когда они кастрировали бычков.
Животных привязывали, а она усаживалась на широкую, мощную спину одного из них. Сжимая ногами твердые бока, Деметра чувствовала под собой жесткие волоски щетины, прокалывающие даже джинсы. Ей казалось, что она взобралась на вершину мира. Блеск ножей, капли крови — ее это не задевало.
Но теперь, когда пришлось стоять в тесной комнате и наблюдать за тем, как кто-то снимает кожу с головы человека, с которым она когда-то занималась любовью и который вздрагивал, как тот давно забытый бычок, ощущая каждое прикосновение скальпеля… А потом, когда доктор убрал кусок черепной коробки, и она увидела в голове провода и коробочки, это было уже слишком.
Деметра Коглан выскочила из импровизированной операционной, как перепугавшаяся девчонка.
В коридоре ее попытался остановить Лоло Мицуно, но, увидев бледное, мокрое от пота лицо, лишь посоветовал ей прилечь. И конечно, ничего никому не говорить. Деметра лишь кивнула и побежала через ряды канистр с водой, боясь, что ее вырвет прямо в них.
Добравшись до своей комнаты, она завернулась в такой привычный и теплый старый халат и приложила ко лбу холодное полотенце. Потом легла на кровать и обратилась к монитору.
— Терминал? Никаких звонков. Не беспокоить. Пожалуйста. Пусть подождут.
— Конечно.
Часы не тикали!
Джори ден Острайкер — если это все еще было его имя — вновь прислушался к фоновой пульсации часов. И ничего не услышал. Ни часов, ни переговоров на других частотах, ни зуммера поступающих сообщений. Ничего. Джори был отрезан. Впервые за всю свою креольскую жизнь он остался один. Без поддержки. В его голове воцарилась пустота.
Чувствуя наступавшую тревогу, он передал свой позывной и коды доступа. И не получил ответа. Не было даже статических разрядов. Больше всего его напугало отсутствие привычной электромагнитной среды, прежде постоянно им ощущавшейся. Он ослеп и оглох.
Джори открыл глаза.
Сверху бил свет, белый, ослепительно яркий, и в его короне двигались какие-то неясные фигуры. Одна из фигур напоминала монаха с надвинутым на голову капюшоном. Впрочем, нет, это были волосы, длинные и темные. Волосы Элен, падавшие на плечи. Хорошие