образовывая ярко-зеленый пульсирующий шар. Шар рос, ширился, и вот наконец ему стало тесно в груди Макса, он стремился вырваться наружу, распирал грудь, рождая ощущение обладания огромной мощью. Макс не знал, как выпустить эту энергию из себя, как управлять ею, но радовался уже тому, что он может собрать ее воедино. Он стоял, подняв голову к небу, впитывая в себя все вокруг - ветер, сырой воздух, сероватый свет осеннего утра, шум листьев, шелест ветвей… Раздался звонкий лай, и ощущение шара в груди исчезло. Макс обернулся и увидел подбегающего Роки, который приветственно повиливал хвостом.
– Почему меня с собой не взял? - беззлобно спросил пес, носясь по дорожке за шуршащими листьями.
Макс еще раз глубоко вдохнул и улыбнулся: игра с энергетическими потоками всегда приводила его в хорошее настроение.
– Пойдем завтракать, разбойник, - сказал он Роки и бодро зашагал обратно к дому, поддевая ногами вкусно хрустящие хрупкие листья.
В столовой уже вовсю суетились слуги, накрывая стол к завтраку. Макс присел к столу и сунул в рот маленькое пирожное. Пес устроился около его ноги, умильно заглядывая в рот. В столовую вошел графский портной, держа в перебинтованных руках что-то темно-зеленое.
– Ваш заказ готов, пан Макс, - грустно сказал он, косясь на облизывающегося Роки.
– Что у вас с руками? - удивился Макс, принимая подбитый легким мехом маленький комбинезон с четырьмя рукавами и дыркой для хвоста.
– Собачка ваша… уж больно сердитая.
Макс перевел взгляд на Роки, который виновато потупился.
– Ты зачем, бессовестный, человека покусал? Возьмите, пан портной. Спасибо вам, и извините.
Он протянул портному несколько золотых. Тот взял и поспешно откланялся. В столовую вошел граф, мрачно поздоровался и сел на свое место, не обращая внимания на еду. Вскоре собрались и все остальные, одетые в дорожную одежду. Завтрак прошел в молчании, каждый думал о тех испытаниях, которые предстоит преодолеть на пути к Змеиному болоту. Наконец, Виктория решительно поднялась из-за стола.
– Спасибо вам за все, граф. Мы должны ехать.
– Лошади готовы, - отрапортовал вошедший в этот момент Кшиштоф.
Макс поднялся в комнату, быстро собрал в мешок свои вещи, взял собачью переноску, накинул плащ и спустился вниз. У крыльца нетерпеливо били копытами кони.
– Роки, давай одеваться.
Макс упаковал пса в комбинезон, который пришелся точно впору. Роки недовольно оглядел себя и спросил:
– А почему зеленый? Я буду в нем, как крокодил.
– Тебе не все равно? - рассмеялся Макс, - Ты же дальтоник.
– Только не во Второй грани, - пояснил пес, - Здесь я различаю цвета не хуже, чем ты.
– Ну, значит, будешь крокодилом. Чем страшнее, тем лучше.
Макс подставил псу мешок, в который тот ловко запрыгнул, закинул его за спину и сел в седло.
– Попонки для лошадей возьмите, - конюх протянул Максу свернутую трубочкой мягкую ткань.
Вскоре к Максу присоединились остальные. У Эдуарда на поясе висела сабля.
– Граф подарил, - пояснил он.
Милана, в веселеньком розовом дорожном костюмчике, поверх которого был накинут перламутровый плащ на лисьем меху, кокетливо поглядывала на нового спутника. Аня не обращала на красавца никакого внимания, она приветливо улыбалась Максу. Гольдштейн позевывал и с опаской всматривался в хмурое небо, ворча про себя: 'Вот и осень наступила. А мы все куда-то тащимся'. Опаздывала лишь Виктория.
– С графом прощается, - сочувственно вздохнула Милана.
Наконец, девушка в сопровождении графа вышла на крыльцо. Она была чем-то расстроена и молча вскочила на своего коня.
– В добрый путь, паны и паненки, - произнес граф, - Прощай, моя лебедь. Бог даст, еще свидимся.
Шестеро всадников покинули двор гостеприимного дома, и поскакали по дороге к городским воротам. Макс жалел, что у них не было времени осмотреть Староград. Ему хотелось бы увидеть императорский дворец, центральную площадь города, а также знаменитые фонтаны, о которых он много слышал от Гольдштейна.
Дорога к воротам заняла больше часа. Благополучно выехав из города, отряд отправился на север. Навстречу то и дело попадались богатые кареты, телеги, нагруженные различным товаром - все спешили в столицу. По обеим сторонам дороги стояли многочисленные трактиры, постоялые дворы и лавки. Во второй половине дня придорожные заведения стали попадаться гораздо реже, дорога стала пустынней. Путники решили пообедать и остановились у маленького кабачка.
Усевшись за грубо сколоченный деревянный стол, Виктория достала из дорожного мешка вчетверо сложенный лист, развернула его и принялась внимательно изучать.
– Граф дал мне карту, - объяснила она, - Ближайший городок - Березань. Там и остановимся на ночлег.
Макс с любопытством уставился на карту: получалось, что Змеиное болото находится очень далеко, и путь к нему лежит через непонятную местность, которая называлась Дикая пустошь. Примерно на половине пути придется сворачивать с дороги и ехать через эту самую пустошь, на которой не было обозначено ни городов, ни деревень.
Пообедав, снова отправились в путь. В лицо дул пронизывающий ветер, небо хмурилось все больше, обещая вскоре разразиться осенним дождем. Поэтому Макс очень обрадовался, когда вдали показались золоченые купола храма: Березань была близко.
К городским воротам подъехали, когда уже начало темнеть. Уплатив пошлину, отправились на поиски постоялого двора. Березань не радовала глаз своим пейзажем: пыльные узкие улочки, мрачно-серые одноэтажные дома, дощатые мостовые, которые выглядели так, будто вот-вот провалятся от старости.
– Похоже, вон там постоялый двор, - кивнула Виктория на длинный барак, выглядевший особенно непрезентабельно.
– Вот этот сарай? - возмутилась Милана.
Выбора у путников не было, поэтому пришлось остановиться в сарае, который действительно оказался постоялым двором. Мрачная пышнотелая хозяйка сообщила, что свободных комнат у нее всего две, а время ужина закончилось, и поесть гости смогут только завтра.
– Как жаль… - расстроился Эдуард, - Неужели ничего нельзя сделать?
Он ласково взглянул на женщину, и та сразу же растаяла:
– Вы пройдите на кухню, я что-нибудь для вас приготовлю.
Хозяйка игриво вильнула необъятной юбкой и, сделав знак следовать за ней, провела гостей в большое неопрятное помещение, насквозь пропитавшееся запахом вареной капусты. Она зажгла масляную лампу и принялась возиться у печи, что-то ловко нарезая, смешивая и поджаривая, тем временем голодные постояльцы неодобрительно оглядывались по сторонам.
– Грязновато как-то. Здесь, наверное, и тараканы водятся, - прошептала Милана.
– Не знаю, как насчет тараканов, а крысы действительно есть, - ответила Виктория, невозмутимо указывая куда-то в угол.