об руку, поддерживая друг друга.
– А что?..
– Гном. Он не поспевает за нами, – сказал Роланд, переводя дух. – Они не пропустят его в ворота, если мы не поручимся за него.
– Тогда он просто вернется в туннели, – сказала Рега. – Может быть, он это и сделал.
Я его не слышу. – Она прижалась к Пайтану. – Идемте скорее!
– Идите вперед, – хрипло сказал Роланд. – Я подожду.
– Что на тебя напало?
– Гном спас нам жизнь.
– Твой муж.., твой брат прав, – сказал Пайтан. – Мы должны подождать его. Рега покачала головой.
– Мне это не нравится. Он мне не нравится. Я видела, как он иногда на нас смотрит, и я…
Топот обутых в тяжелые башмаки ног и тяжелое дыхание не дали ей договорить.
Другар ковылял по тропе, опустив голову. Он смотрел себе под ноги и врезался бы прямо в Роланда, если бы тот не остановил его.
Гном поднял голову и смахнул пот, заливавший ему глаза.
– Почему.., остановились? – спросил он, немного отдышавшись.
– Ждали тебя, – сказал Роланд.
– Все в порядке, он здесь. Идем! – Рега огляделась по сторонам. Барабан гремел, как их собственные сердца, и это был единственный звук в джунглях.
– Давай, Чернобород, я тебе помогу, – предложил Роланд.
– Оставь меня в покое! – просипел Другар, отпрянув. – Я не отстану.
– Как хочешь, – пожал плечами Роланд, и они вновь пустились бегом, разве что теперь помедленнее, подлаживаясь под гнома.
Когда они добрались до Гриффита, то обнаружили, что ворота не только закрыты, но и забаррикадированы: бочонки, обломки мебели и прочий мусор, который поспешно сбрасывали со стен перепуганные горожане.
Роланд махал стражам и кричал, пока над краем стены не появилась чья-то голова.
– Кто там?
– Я, Роланд! Харальд, ты осел. Если ты не узнал меня, то должен был узнать Регу!
Впусти нас!
– Кто там с вами?
– Эльф по имени Квин, он из Эквилана. Еще гном, Чернобород, из Турна.., или того, что от него осталось. Так ты пропустишь нас или оставишь нас тут торчать весь день?
– Вы с Регой можете пройти, но остальные двое – нет.
– Харальд, ублюдок ты эдакий, если я сейчас не войду, я разнесу здесь…
– Харальд! – Звонкий голос Реги перекрыл голос ее брата. – Этот эльф – торговец оружием! Эльфийским оружием! Магическим! А у гнома есть информация о.., о…
– О враге, – быстро вставил Пайтан.
– О враге. – У Реги пересохло в горле.
– Подождите здесь, – сказал Харальд. Голова исчезла. Вместо нее возникла другая и уставилась на четверых пришельцев.
– А куда же я денусь, черт бы его побрал? – пробормотал Роланд. Он оглянулся через плечо. – Что это? Вон там?
Все испуганно повернулись, приглядываясь.
– Ничего! Это только ветер, – сказал Пайтан.
– Не делай так больше, Роланд! – выдохнула Рега. – Ты меня почти до смерти перепугал. Пайтан разглядывал баррикаду.
– Это их не удержит…
– Удержит! – прошептала Рега, переплетая свои пальцы с пальцами эльфа. – Должно!
Над стеной появились голова и плечи. Голова была в коричневом отполированном шлеме из панциря тироса, на плечах сверкал такой же до-спех.
– Говоришь, эти люди из нашей деревни? – спросила голова в шлеме у лысой, торчавшей рядом.
– Да, двое. Не эльф и не гном…
– Но эльф – торговец оружием. Очень хорошо. Пустите их и проведите в штаб.
Голова в шлеме исчезла. Послышалась возня – отодвигались бочонки, тележки и доски, составлявшие баррикаду у ворот. Наконец деревянные ворота открылись
– ровно настолько, чтобы в образовавшуюся щель можно было пролезть. Плотный широкоплечий гном в своем тяжелом кожаном доспехе застрял посредине, так что Роланду пришлось подталкивать его сзади, а Пайтану – тянуть спереди.
Ворота за ними тут же захлопнулись.
– Вы должны идти к сэру Латану, – наставительно сказал Харальд, указывая в сторону кабачка.
Возле кабачка прохаживались рыцари, проверяли свое оружие, собирались кучками и разговаривали, держась особняком от толпы взволнованных горожан.
– Латан? – Рега подняла брови. – Младший брат Реджинальда? Не верю!
– Ага, я и не думал, что мы удостоимся такой чести, – добавил Роланд.
– Кто такой Реджинальд? – спросил Пайтан. Они направились к кабачку, гном по пути осматривал все мрачным, тревожным взглядом.
– Реджинальд Тернцийский. Наш лорд и правитель. Он, видимо, послал сюда отряд рыцарей под командованием своего младшего брата. Я полагаю, они собираются остановить титанов здесь, прежде чем те доберутся до столицы.
– Может быть, это совсем не из-за этих.., этих тварей, – сказала Рега, которой стало холодно, несмотря на яркое солнце. – Причина может быть какой угодно. Рейд Морских Королей, например. Ты не знаешь ничего, так и заткнись!
Она остановилась, посмотрела на кабачок, возле которого толклись люди, пугая друг друга и себя самих жуткими слухами о неведомом враге.
– Я не пойду туда. Я иду домой.., мыть голову Рега обняла Пайтана за шею, привстала на цыпочки и поцеловала его в губы.
– До вечера.
Он попытался задержать ее, но она убежала слишком быстро, расталкивая толпу.
– Может, мне пойти с ней… Роланд положил ему руку на плечо.
– Оставь ее в покое. Она испугана до чертиков. Ей нужно время, чтобы взять себя в руки.
– Но я могу помочь ей…
– Нет, ей это не понравится. Она горда. Когда мы были детьми и мамаша била ее до кровавых рубцов, Рега никогда никому не показывала слез. Кроме того, я не думаю, что у тебя есть выбор.