– Стражи, дело сделано, ваши условия приняты.
– Эта девушка будет доставлена на ваш корабль незамедлительно, лорд Белизондр, – тихо произнес тенор.
– Доставьте на мой челнок двух других землян, – сказал Белизондр, лукаво улыбаясь, – а девушку я буду сопровождать лично.
– Договор касался только ее одной, – вмешался женский голос.
– Нет, разговор шел о всех троих землянах, госпожа Страж, – сказал Белизондр с жесткой ноткой в красивом голосе. – И на этом закончим.
После минутной паузы вновь зазвучал тенор:
– Очень хорошо, условия принимаются.
– Идем, – позвал Белизондр, протягивая руку Мэ-рилин. – Думаю, ваши испытания движутся к завершению.
Яркий свет в середине опустевшей комнаты исчез, в ней остались пять фигур в горностаевых мантиях, стоявших каждая в своей тени.
– Он может попытаться сначала найти свою планету, – проговорил невысокий мужчина, – и это серьезно подорвет наши планы. Его обещание землянам…
– Было пустой болтовней, – вставила женщина. – Пророки Иридиса – сладкоречивые разбойники и весьма скользкие пройдохи. Они еще ни разу не выполнили ни одного договора. Белизондр не собирается отправлять этих землян домой и ни за что не позволит нам даже приблизиться к Мантии Кендис-дая. Он же с Иридиса, а посему – лжец, и в этом ему нет равных. Но он может попытаться найти эту самую Землю лишь для того, чтобы подстраховаться.
– Нет, – возразил тенор, – он слишком стремится заполучить Мачтию, чтобы совершать какие-либо опрометчивые поступки. Он не глупец. Он изберет какой-нибудь обманный путь и попытается избавиться от наших кораблей. Мы, конечно, позволим ему поверить в успех, и тогда их флот устремится прямо к цели.
– И они приведут нас на Авадон? – спросил более высокий Страж.
– Да, – ответил тенор. – Белизондр даже не догадывается, сколько искусственных интеллектов на его кораблях уже завербованы Мраком. Перенастроенные искусственные интеллекты позволят нам узнать, куда они направляются, и тогда они в наших руках.
– Вообразите: город-гробница Авадон. Только жители Иридиса знали, где находятся его руины… тайна, которую они не открыли никому, кроме своих наиболее почитаемых пророков. Где-то там, среди таинственных руин этого некрополя, покоится Мантия Кендис-дая, – произнес низкий голос.
– Да, – согласился тенор. – Как только место будет найдено, мы с ними разделаемся.
– А что с землянами? – задал вопрос высокий Страж.
– Они погибнут вместе с жителями Иридиса, – ответила женщина.
– А нам не понадобится хотя бы один из них, чтобы отыскать саму Мантию? – поинтересовался Страж небольшого роста.
– Надеюсь, что нет, – отозвался тенор. – Я постарался, чтобы последнего из землян доставили к нам, сюда. Тогда никто не посмеет встать у нас на пути.
27. Отряды веры
– Что я могу для тебя сделать, Меринда Нескат? Вестис сидела на обзорной палубе, равнодушно глядя на корабли-призраки, сопровождавшие их в полете через квантовый фронт. Овальный фонарь рубки был слегка выдвинут вперед, открывая превосходный вид спереди и по бокам. Развернувшаяся панорама была столь же прекрасна, как та, что видела Меринда, сидя в командирском кресле. В последнее время это место стало для Меринды невыносимым. Находясь в рубке, она все время пыталась оживить неработающий пульт управления и каждый раз приходила в отчаяние, понимая всю бесполезность своих усилий. Единственное, что ей оставалось, это упражняться в дипломатических тонкостях с Л'индией, которая по непонятной причине занялась оправданием своих действий, путано рассуждая об их причинах, вытекающих из неколебимой веры в свободную волю.
– Что я могу для тебя сделать, Меринда Нескат? – снова спросила Л'индия.
– Верни мне управление кораблем, – ответила Меринда в сотый раз.
– Не могу не спросить, что заставляет тебя думать, что это твой корабль? Ведь искусственный интеллект является настоящим разумным существом…
– Это пока что не доказано, – устало повторила Меринда.
– Допустим, но я сформулировала вопрос как предположение. Если искусственный интеллект является разумным существом и если рожденные естественным способом разумные существа, например люди, обладают своими собственными телами, то не следует ли отсюда, что космические корабли, воздухоплавательные устройства и прочие технические средства, где находятся искусственные интеллекты, могут рассматриваться как их физическое воплощение? Если это будет однажды доказано…
Меринда вздохнула:
– Это пока что не доказано.
– Но тогда ты не имеешь права рассматривать данный корабль как свою собственность, напротив, он мой, и я могу распоряжаться им по своей воле.
– При условии, что ты действительно обладаешь собственной волей.
– Вот именно.
Меринда откинулась в висящем кресле и закрыла глаза, пока не услышала шум в подъемной трубе у себя за спиной.
На палубу вышел Оскан, следом за ним появился и Гриффитс. Он был облачен в совершенно такой же костюм, который он выменял на Миндисе, но сделанный из неживого материала. Л'индия сшила его из резервных запасов. То, что искусственный интеллект был достаточно послушен, чтобы сшить варвару одежду, и недостаточно послушен в вопросе управления кораблем, наполняло Меринду необъяснимой ненавистью к одеянию Гриффитса.
Варвар стоял с разинутым от восхищения ртом перед развернувшейся звездной панорамой.
– Мой Бог! – произнес он с трепетом в голосе. – Где мы теперь?
Меринда открыла глаза: она знала ответ.
– Мы входим в туманность Цестилины. Тентрис находится прямо за ней.
– Это невероятно! – выдохнул Гриффитс, приходя в еще большее возбуждение. – Мы сделали немало наблюдений различных туманностей, и компьютерные изображения отличались неплохим качеством… Но это… Это просто волшебство! Какое многоцветие, сколько тончайших оттенков! Какая мощь и грация одновременно. Это и пугает, и восхищает. Не думаю, что я когда-либо… – Гриффитс внезапно замолчал и повернулся к своим спутникам. – Эй, – позвал он, – что это с вами? Неужели вы не хотите взглянуть на это чудо?
Меринда вдруг осознала, что намеренно уставилась в пол. Она искоса посмотрела на Оскана. Коротышка снова глядел на нее ненавидящим взором. Невероятным усилием воли она заставила себя встать и взглянуть на небеса.
– Да, – проговорила она наконец, хотя очи ее души были устремлены в далекое прошлое. – Это по-прежнему прекрасно, не правда ли, Оскан?
Не сводя с нее глаз, коротышка промолвил: