подзаборный. Организм дозы требует.
– А крови змеиной не хочешь? – поинтересовался Цимбаларь. – Или с молоденькой девочкой побаловаться?
– Изгаляешься? Ещё пару дней такой жизни, и со мной будут черти на том свете баловаться. Имей совесть, начальник. Я ведь сюда по твоей милости попал.
– Попал ты сюда по милости своих необузданных пороков. Жил ради собственного удовольствия, невинных людей губил, а сейчас пришла пора расплачиваться. И я тебе, запомни, не поп, не благодетель и не армия спасения.
– А зачем ты тогда вообще пришёл? Покуражиться? Я ведь уже всё, что знал, как на духу выложил!
– Выходит, не всё. Фамилия мне одна нужна. Желательно вместе с адреском.
– Клянусь, не знаю я этих пауков стебанутых! Никого из них даже в глаза не видел! Они со мной только по телефону базарили. – Стелькин почему-то решил, что Цимбаларь интересуется истинными вдохновителями Храма, до сих пор остававшимися на свободе.
– Мне не паханы твои нужны, чтоб им пусто было, а деваха, которая под Великую Жрицу косила, – пояснил Цимбаларь.
– Зачем она тебе? – лисья физиономия Стелькина приняла выжидательное выражение. – Замести хочешь?
– Да нет, такой товар жалко в киче гноить. Пусть подышит вольным воздухом. Просто она мне в душу запала. Классная шмара.
– А то! Других не держим, – кислое выражение, казалось бы навечно приставшее к лицу Стелькина, сменилось довольной ухмылкой.
– Ну так как же? – напомнил Цимбаларь. – Сговоримся?
– Сговоримся, если ты упросишь доктора мне укольчик ширнуть.
– Сие не в моей власти. Но чек кокса я ради такого случая заначил. – Цимбаларь продемонстрировал плотно свернутый бумажный фантик.
– Одного чека при моём нынешнем состоянии до вечера не хватит, – разочарованно скривился Стелькин.
– Ну как хочешь. – Цимбаларь сделал вид, что собирается убрать фантик в карман.
– Постой, постой! – всполошился Стелькин. – Что за шутки, начальник? Фамилию этой кошки я точно не знаю, а зовут её как первую космонавтку – Валентина. Днём её можно найти в секс-шопе на улице Трудовой.
– Неужели она там собой торгует? – делано удивился Цимбаларь.
– Не-а, – опять ухмыльнулся Стелькин. – Искусственными елдаками да надувными дрючками. Ходовой товар по нашим временам. А теперь гони бакшиш, начальник, – глаза Стелькина алчно сверкнули, как у кота, приметившего неосторожную птичку.
– Ладно, бери. – Цимбаларь царственным жестом протянул ему фантик. – Заработал.
Дрожащими пальцами Стелькин развернул бумажку и оцепенел, увидев в ней розовую конфетку.
– Это что? – как бы не веря собственным глазам, пробормотал он.
– «Дюшес», – охотно пояснил Цимбаларь. – Очень вкусная вещь. Сосать приятно. И рот освежает.
– А…а…а… – похоже было, что у Стелькина отнялась речь.
– А про это забудь! – наставительным тоном произнёс Цимбаларь. – Там, куда ты попадёшь, дури нет и в помине. Это я тебе гарантирую. Так что заранее привыкай к здоровому образу жизни.
– Обманул… – изменившимся голосом просипел Стелькин. – На понт взял… Лишенца обидел… Ну ничего, Валька тебе за меня отомстит! Попомнишь мои слова! Ты ещё не знаешь, ментяра, с кем связался!
– Не каркай, убогий. – Цимбаларь встал. – Береги силы… А бабой меня пугать не надо. Не выросли ещё у них те зубы, которыми меня можно загрызть.
Задержавшись у столика дежурного врача, он сказал:
– Ломка у Стелькина. Сделайте что-нибудь.
Врач, у которого из-под белого халата выглядывала форма, равнодушно ответил:
– Максимум, что я могу сделать, это привязать его к койке. Вы же прекрасно знаете наши возможности.
– Ну хоть стаканчик спирта ему дайте. Я потом коньяком верну.
На счету была каждая минута, и, едва покинув изолятор, Цимбаларь сразу отправился на поиски секс-шопа, в котором бывшая Великая Жрица сбывала ротозеям и извращенцам товар отнюдь не первой необходимости. Задача ему предстояла не из лёгких, поскольку за последнее время этих заведений расплодилось столько, что в некоторых районах их было больше, чем булочных.
К счастью, на улице Трудовой, бесконечной и унылой, как срок, грозивший Стелькину, имелся всего один секс-шоп, скромно называвшийся «Дары Венеры» (наверное, по аналогии с расположенными напротив «Дарами природы»).
В отличие от близлежащих галантерейных лавок, заманивавших клиентов фальшивой роскошью витрин, на всех его окнах были приспущены жалюзи – то ли деликатный товар боялся солнечного света, то ли владельцы не хотели лишний раз дразнить прохожих, подавляющее большинство которых составляли пенсионеры.
– Мне бы Валю увидеть. – Цимбаларь обратился к охраннику, покуривавшему на крылечке.
– А там, кроме неё, других живых баб и нет, – флегматично ответил тот. – Одни только дуры резиновые.
Это несколько упрощало дело. Отправляясь сюда, Цимбаларь специально нацепил чёрные очки и заложил под верхнюю губу комок жвачки, но не потому, что опасался каких-либо осложнений, а просто не хотел, чтобы его узнали первым.
Маленький магазинчик был переполнен такими вещицами, на которые нормальному человеку, тем более воспитаннику комсомола, и смотреть-то не хотелось. А кроме того, назначение большинства из них Цимбаларь даже представить себе не мог, как это бывает, когда дремучий провинциал попадает вдруг в пятизвёздочный отель, напичканный всякими новомодными штучками.
Взгляд невольно задержался на более или менее знакомых предметах – на морковного цвета фаллосах, чьи размеры вызывали чувство неполноценности даже у самых любвеобильных мужчин, на чёрных кружевных лифчиках, у которых имелось всё, что положено, кроме чашечек, на примерно таких же трусиках, зиявших дырами в самых интимных местах, и на разнообразных плётках, тоже чёрных.
У стены шеренгой стояли надувные монстры обоего пола, причём самым дорогим из них был мужской манекен, так сказать, двойного назначения.
Вдоль этого строя, словно командир на плацу, прохаживалась гладко причёсанная сероглазая девушка, одетая в строгий английский костюм цвета маренго. Среди всего этого разнузданного великолепия она выглядела как монашка, сбившаяся с пути истинного. В этом, по-видимому, была какая-то особая фишка.
Несмотря на профессиональную зрительную память, Цимбаларь не сразу узнал в скромной продавщице загадочную и страстную Великую Жрицу. Наверное, для этого не хватало чего-то – бликов жертвенного костра, грозного дыхания ночи, дурманящего пойла, таинственных, бередящих душу слов.
Пока Цимбаларь пребывал в замешательстве, девушка в английском