психиатрия не заслуживают своего названия, поскольку «психэ» означает душу, а они не верят в душу. «Психология» означает науку о душе.

Наука о душе — это религия, а психология не является наукой о душе. Психология является наукой об уме — и она еще даже не наука, она находится в самом примитивном, сыром состоянии, она находится в самом начале. Религия же — наука о душе. Она пытается помочь вам встретиться и слиться с целостностью существования — называйте ее дхармой, Дао, Богом или как вам будет угодно. Она пытается разрушить все барьеры между вами и целым, чтобы вы смогли ощущать слияние себя с целым и слияние целого с вами.

Когда вы становитесь просто волной в океане, приходит большая радость, потому что всякий страх смерти исчезает. Вы больше не отдельны, поэтому вы не можете умереть. Когда вы являетесь только волной в океане, все тревоги исчезают, потому что тревога возможна только в том случае, когда вы считаете себя индивидуальным, отдельным. Когда вы являетесь только волной в океане, океан принимает на себя заботу о вас. Иногда вы в нем проявляетесь, иногда не проявляетесь, однако вы существуете там всегда и вечно.

Религия — совершенно иное явление; психоанализ не можеі стать ее заменой. Это хорошо, что психоанализ дает немного помощи — люди нуждаются в помощи, — но это не религия, так как психоанализ никогда не преобразит вас. Религия — это наука о преображении (трансформации). Вы нуждаетесь в радикальном преображении, вы нуждаетесь в мутации, вы нуждаетесь в новом рождении. Психология не может дать этого.

Религия — не что иное, как процесс возрождения. Вы рождаетесь заново, вы рождаетесь в Боге, вы воскресаете. Религия — это смерть и воскресение.

ПРОСТО СНОВИДЕНИЕ

Вопрос: Что такое медитация в пустоте?

Ответ: Вы наблюдаете предметы феноменального мира, но постоянно пребываете в пустоте. Это и есть медитация в пустоте.

Вопрос: Как пребывать в дхарме?

Ответ: Вы не должны оставаться ни пребывающими в дхарме, ни непребывающими в дхарме. Вы должны естественно жить в дхарме. Это и есть то, что вы называете пребыванием в дхарме.

Вопрос: Как мужчина может жить как не-мужчина, а женщина — как не-женщина?

Ответ: В природе Будды нет различия между мужчиной и женщиной и нет сущности, обозначаемой как мужчина или женщина. Физическая материя порождает человеческие существа так же, как она порождает траву и деревья. Сравнивая, вы говорите «трава» или «деревья». Вы даете всевозможные наименования своим иллюзиям. Будда сказал: «Если человек увидит, что все существующее является иллюзией, он сможет жить в более высокой сфере по сравнению с обычным человеком».

Вопрос: Если человек достигает нирваны архата, имеет ли он реализацию дзэна?

Ответ: Он просто видит сон и ты тоже.

Вопрос: Если человек практикует шесть парамит и проходит десять стадий, ведущих к состоянию бодхисаттвы, и приобретает 10000 добродетелей, он должен знать, что все вещи не рождены, и что поэтому они не погибнут. Такая реализация (постижение) не является ни интуитивной, ни интеллектуальной. Ему ничего не нужно получать и ничего не нужно отдавать. Имеет ли такой человек реализацию дзэна?

Ответ: Он просто видит сон и ты тоже.

Вопрос: Если человек обладает десятью могуществами, завершил четыре формы бесстрашия и приобрел знание 18-ти систем учения, он является таким же, как Будда, который достиг просветления под деревом пиппала. Он может спасти чувствующих существ и потом войти в нирвану. Не является ли он подлинным Буддой?

Ответ: Он просто видит сон и ты тоже.

Самый важный вопрос, с каким когда-либо сталкивался человек, это «Что такое медитация?» Европейское слово «медитация» не содержит такого богатого значения, как исходное санскритское слово «дхьяна».

Слово «Медитация» имеет ошибочный смысловой нюанс. Как только вы говорите «медитация» (букв, «размышление»), немедленно возникает идея «о чем?». В европейском смысле слова медитация всегда имеет некоторый объект. Но в санскритском слове «дхьяна» объекта нет как такового; напротив, «дхьяна» означает абсолютную безобъектность, полную лишенность всякого содержания.

Поэтому когда весть Будды достигла Китая, это слово осталось непереведенным, потому что в китайском языке для него не нашлось эквивалента. А китайский язык гораздо богаче, чем любой другой язык мира. Тем не менее в нем не оказалось слова, которое могло бы служить синонимом слова «дхьяна», по простой причине: такое слово отсутствовало потому, что дхьяну не практиковали нигде, кроме этой страны. Эта страна принесла миру только одну вещь, а именно — искусство дхьяны. И этого одного вклада достаточно, вполне достаточно.

Всю науку можно собрать вместе по одну сторону, и все же она не перевесит это одно слово «дхьяна». Все знание мира можно собрать вместе, но слово «дхьяна» все же будет весить больше. Оно имеет бесконечное значение, оно представляет совершенно новое видение сознания: сознание без содержания, сознание без мысли, без желания; океан без ряби, без волн, совершенно спокойный и тихий, отражающий все небо вместе со всеми звездами. Вот что такое дхьяна.

В Китае это слово осталось непереведенным, но когда вы переносите слово из одного языка в другой, даже если вы не переводите его, оно меняет свою окраску, свою форму. Это естественно, это случалось много раз.

Например, вы знаете слово «Индия»; это просто иное произношение слова «Синду» — большой реки, которая теперь ІЄ-чет по территории Пакистана. Когда персы впервые пересекли эту реку, они произносили ее название «Инду», а не «Синду». Слово «Инду» превратилось в «Индус», а «Индус» — в «Индия». А затем ее пересекли люди другой языковой группы и произносили ее не «Синду», а «Хинду»; отсюда пришли слова «Хинду», «Хиндуизм», «Хиндустан». Но все они возникли из наименования «Синду». Теперь они разошлись так далеко, что кажется, будто между «Хинду» и «Индия» вообще нет никакой связи.

Когда была подготовлена индийская конституция, разгорелась большая дискуссия вокруг того, как называть эту страну: Индия или Хиндустан? Большие споры вокруг одного и того же слова! — так как оба они возникли из одного и того же слова, наименования большой реки, «Синду», которая сейчас течет по территории Пакистана. Ее пересекли в одном направлении, и она стала «Хинду» и «Хиндустан», пересекли в другом — и стала «Индус», «Индия».

То же случилось со словом дхьяна. Будда никогда не говорил по-санскритски; это тоже было одним из его оригинальных новшеств. В Индии санскрит всегда был языком священнослужителей, культурных, утонченных людей. Будда первым осуществил радикальную перемену: он начал говорить на языке народа.

Санскрит никогда не был народным языком, он всегда был языком высших слоев общества. И они охраняли его с большой тщательностью, чтобы он никогда не попал в руки простого народа. Это было одной из стратегических уловок всех священнослужителей во всем мире, а именно, что их язык не должен быть понятен простому народу, потому что если их язык будет понятен простому народу, тогда они будут у всех на виду, — потому что то, что они говорят, просто, очень ординарно, однако, поскольку это говорится на языке, которого вы не понимаете, кажется, будто они говорят нечто возвышенное, нечто весьма сверхъестественное.

Вы читаете Белый Лотос
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×