эшелонах власти и правоохранительных органах? Пожалуйста! Литература сформировала отрицательный имидж сотрудников милиции, переродившихся знатоков. Появились первые признаки стабильности общества, а значит, понадобились и определенные атрибуты, символы прочного государства, в перечень которых входят и органы защиты порядка? Извольте! Вот они, современные Путилины, Фандорины и графы Соколовы. 'Тайный сыск царя Гороха' А. Белянина, 'Охота на НЛО' В. Бурцева, 'Нам здесь жить' Г. Л. Олди и А. Валентинова, 'Рабин Гут' А. Лютого - это те произведения, в которых писатели-фантасты правдиво и высокохудожественно воссоздали суровые будни сотрудников милиции. 'Операция 'У Лукоморья...' стоит в том же ряду.
Можно ли, впрочем, назвать 'суровыми' будни Ильи Иванова? У многих читателей возникнут на этот счет небеспочвенные сомнения. Слуга закона, изготавливающий самогон? Помилуйте, да возможно ль такое? Да и в чем же его геройство? Неужели оно заключается в беспримерной борьбе с зеленым змием? Вспомним-ка поговорку, цитируемую персонажем уже упоминавшегося фильма 'Брат': 'Что русскому хорошо, то немцу погибель'. Водка, этот национальный русский продукт, становится мощнейшим оружием в борьбе со всевозможной нечистью. Истинно русские герои, как и их отважные былинные предки, проходят пробу на прочность посредством зелена вина. А полная до краев братина вовлекает в круг союзников и вчерашних врагов. Воистину волшебство.
Фольклорно-сказочные персонажи 'Операции 'У Лукоморья' представляются намного более удачными, чем образ главного героя. Полагаем, что роман был написан во многом из-за них. Соавторам было интересно и весело показать всем известных героев нетрадиционным образом. Вот, например, сцена торга Кощея и Люцифера из-за души Бессмертного. Ряд парадоксов, как отобрать душу у существа, которое по определению не имеет таковой и практически не может умереть, каков цвет крови Кощея Бессмертного? Или взбунтовавшееся говорящее зеркало, требующее проведения политических реформ и соблюдения гражданских прав. Вообще в романе-анекдоте, романе-сказке Шелонина и Баженова есть и несомненные элементы научной фантастики. В частности, распространенные идеи параллельных миров, взаимно влияющих друг на друга. Сказочный мир испытывает несомненное влияние мира реального. Он не застыл в своем развитии на уровне былинных времен. Об этом свидетельствует хотя бы то, что Илья Иванов и его новые знакомцы без видимых затруднений говорят практически на одном языке - Новорусском. Никаких тебе 'не лепо ли ны бяшеть', 'паки и паки', 'гой еси', более уместных в устах выходцев из Киевской Руси. 'Фильтруй базар', 'крыша поехала', 'брателло', 'пахан' - и не иначе. Подобные речевые несоответствия ожидаемого и действительного становятся основным источником комического в 'Лукоморье'.
Герои бессмертного романа Рабле 'Гаргантюа и Пантагрюэль' проделали гигантский путь в поисках смысла жизни и получили в финале 'откровение' оракула Бакбюк 'Пей'. Герои 'Операции 'У Лукоморья' только то и делают что пьют, чтобы в конце концов восстановить торжество Истины и Справедливости. Какой путь верней? Об этом одному Богу известно, да еще разве что вам, Читатель.
Игорь ЧЕРНЫЙ