471
Рус. пер.: «Ибо если чрез Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние, то как мы избежим, вознерадевши о толиком спасении, которое быв сначала проповедано Господом в нас утвердилось слышавшими от Него, при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различными силами, и раздаяние Духа Святаго по Его воле?»
472
Мф. 10:26–27, рус. пер.: «Ибо если мы, получивши познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи, но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников».
473
Т. е. праведников, живших до времени Моисеева законодательства и затем в последующее время Ветхого Завета.
474
Т. е. на основании нашей же человеческой природы, воспринятой и обновленной в Богочеловеке.
475
См. прекрасную омилию Св. Григория Паламы, произнесенную в Великую Субботу (омилия 18–я), напечатанную в 1–м томе Бесед Св. Григория Паламы. Вся омилия посвящена догмату Искупления.
476
Цитата не в точности отвечает евангельскому тексту, которым мы ныне пользуемся.
477
Точной такой цитаты — нет, но она отражает смысл сказанного в Рим. 12:5; 1 Кор. 12:27; Еф. 1:22; 5:30; 4:25.
478
«рака» — пустой человек.
479
Синедрион — верховный суд.
480
Т. е. не представляются слишком обидными названиями.
481
Рус. пер.: «А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым».
482
«Банею Пакибытия» именуется — крещальная купель, святое крещение.
483
Или: «укрепленный», «приглашенный вновь занять прежнее место».
484
В Евангелии здесь говорится «объядением и пьянством».
485
В Евангелии здесь: «с неверными».