сыночка какого-то миллионера. Так ему и надо.

— Но ведь у Хейза есть свое ранчо. И его дед оставил ему довольно большое наследство. Так что он вполне обеспечен.

— Наверное, той дамочке этого показалось мало. Кстати, что слышно о Рейчел?

— В последний раз она звонила два дня назад. Она сказала, что хочет уйти от Джерри к какому-то миллионеру. Она не называла его по имени, упомянула только, что он женат.

— Ты не знаешь, почему меня это не удивляет? В любом случае эта ее право — жить так, — как ей хочется. Главное, чтобы она тебе не мешала.

— Наверное, ты права, но я все равно волнуюсь. Какой бы плохой Рейчел ни была, она моя единственная близкая родственница. Я очень надеюсь, что этот мужчина, кем бы он ни был, заставит ее лечиться. По крайней мере, мне очень хочется в это верить.

— Понятно, ты не можешь по-другому, — вздохнула Мэри. — Ну ладно, поговорим, когда я приеду.

— Обязательно.

Айви положила трубку. Вопрос Мэри всколыхнул в ее душе беспокойство. Что, если жена мужчины, которого подцепила Рейчел, узнает об измене мужа? Ведь, если, как говорит сама Рейчел, мужчина богат, скандал неизменно просочится в прессу, и что тогда предпримет Рейчел, неизвестно и самому Господу Богу.

Было еще кое-что, что вызывало в Айви тревогу и недоумение. Рейчел попросила ее сходить в единственную в городе пекарню и передать ее владельцу странное сообщение, мол, мука не была доставлена вовремя. Когда Айви спросила, что ее сестру связывает с пекарней, та уклончиво ответила, что об этом ее попросил один друг.

Айви размышляла, почему ее так беспокоит благополучие сестры, если она никогда не видела от нее ничего хорошего. Ведь именно Рейчел настроила отца против нее, обвиняя ее во всех смертных грехах. У отца был свой способ наказания. Когда Айви проговорилась сестре, каким именно образом отец ее воспитывает, Рейчел сначала была шокирована, а затем горячо набросилась на нее, выкрикивая, что она все это выдумала. На Айви вновь нахлынули горькие воспоминания, но она запретила себе думать о прошлом и, чтобы отвлечься, собралась купить себе платье, в котором она пойдет на вечер.

В пятницу в шесть часов Хейз уже был на веранде дома миссис Браун. Сегодня вместо привычной формы шерифа на нем был темный строгий костюм, белая рубашка и синий галстук. В его начищенных до блеска ботинках отражался свет от лампочки.

Когда Айви вышла к нему в зеленом платье, удивительно подходящем под цвет ее глаз, с элегантно уложенными волосами и макияжем, который сделала ей Марселла — ее клиентка и владелица модного бутика, — глаза Хейза вспыхнули.

— Ты потрясающе выглядишь, — сказал он, пристально уставившись на нее. — Это тебе, — он протянул ей цветок орхидеи.

— Спасибо, — чувствуя себя немного смущенной, поблагодарила Айви и двинулась к его машине.

Когда они приехали на место, где проводилась церемония открытия приюта, народа набралось уже столько, что яблоку было негде упасть.

— Я и не думала, что соберется столько людей, — кивая очередным знакомым, прошептала Айви.

— Никто не хочет пропустить такое событие, ответил Хейз, ведя ее туда, где, как ему казалось, было посвободнее.

Когда Айви едва не нос к носу столкнулась с Вилли Каром, владельцем пекарни, она не смогла удержаться и воскликнула:

— Вилли, хорошо, что я тебя встретила! Рейчел просила тебе передать, что… — Она нахмурилась, пытаясь вспомнить точную формулировку.

Вилли бросил быстрый взгляд на жену и как-то замялся.

— А ты ничего не путаешь, Айви? С чего бы это твоей сестре передавать мне сообщение?

— Я не знаю почему, но она просила сказать, что муку они не получили, — видя его смущение и чувствуя себя очень неловко, сказала девушка.

— Но я не отправляю муку в Нью-Йорк.

— Да? — Айви заставила себя улыбнуться. — Наверное, я что-то и впрямь перепутала, Рейчел было так плохо слышно. Извини.

— Бывает, — кивнул Вилли и, взяв жену за руку, поспешил уйти.

— О какой муке говорила Рейчел? — спросил хранивший до этого момента молчание Хейз. Его лицо было серьезным.

— Я не в курсе, — призналась Айви. — Она просто сказала, что они не получили муку.

— Когда она звонила?

— Два дня назад.

— Какое, однако, совпадение! — пробурчал себе под нос Хейз.

— Что ты там бормочешь?

— Да так, думаю. Вот что, Айви, — он взял ее за руку и заставил посмотреть на себя. — Если Рейчел позвонит тебе еще раз с подобной просьбой, пожалуйста, дай мне знать, хорошо? И постарайся запомнить в точности, что она скажет.

— Что происходит, Хейз? — встревожилась девушка. — Рейчел в чем-то виновата? Ею заинтересовалась полиция?

Поколебавшись, Хейз неохотно ответил:

— Возможно, даже скорее всего, к Рейчел это не имеет никакого отношения. Тебе что-нибудь известно о ее новом друге? — вдруг спросил он.

— Она только сказала, что он богат и женат. Так полиция интересуется этим мужчиной? — догадалась она. — Мне это не нравится.

— Поверь, мне тоже. Так, я пришел сюда развлекаться и хочу, чтобы ты тоже повеселилась, — заметив, что лицо Айви приняло сосредоточенное выражение, сказал Хейз. — Потанцуем?

В эту секунду, как по заказу, грянула «Макарена».

Айви не успела и рта открыть, как Хейз увлек ее на танцевальную площадку. Когда танец закончился, она улыбнулась и, с трудом переводя дух, произнесла:

— Вот уж не думала, что нахожусь в такой плохой форме. Нужно почаще выбираться на люди.

— Я только «за», — обняв ее за талию, проговорил Хейз и легонько коснулся губами ее губ. Словно находясь под гипнозом, она повернула голову и встретила знакомый взгляд голубых глаз.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Айви не могла понять, почему Стюарт смотрит на нее с такой холодной яростью, поэтому она перевела взгляд на его спутницу. Когда она узнала Мэри, ее глаза засияли. В следующую секунду, заметив на лице подруги кислое выражение, она озадаченно нахмурилась.

Айви словно приросла к месту, глядя, как к ней приближаются Стюарт и Мэри. С того памятного дня, два года назад, она ни разу не видела Стюарта, и теперь сердце ее взволнованно забилось. Они остановились рядом с ней. Она не знала, куда деться от пронзительного взгляда Стюарта.

— Привет, Мэри. — Айви натянуто улыбнулась. — Здравствуй, Стюарт.

— Привет, Айви. Привет, Хейз, — поздоровалась Мэри. — Я думала, ты не танцуешь, — обратилась она к Хейзу.

— Как правило, да, — он наклонил голову. — Но что это за правило без исключений? Кстати, а как ты здесь оказалась?

— Я очень давно не виделась с Айви, — ответила Мэри.

После этих слов напряжение между ними заметно ослабло, и подруги обменялись радостными улыбками.

Вы читаете Зимние розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату