что наши желания не всегда совпадают с нашими возможностями.

Помолчав, Стюарт спросил:

— Что слышно о Рейчел?

— Она звонила на прошлой неделе, — неохотно проговорила девушка, гадая, почему это его интересует.

— Если то, что я о ней слышал, — правда, тогда нам с тобой нужно поговорить. Наедине, — подчеркнул он. — Именно поэтому я пришел сегодня с Мэри, ведь в твоем пансионате без посторонних поговорить не удастся.

Сердце Айви сжалось. Снова Рейчел. Всегда, всю ее жизнь. Никто и никогда ничего не делал ради нее самой…

— Я слушаю, — как можно безразличнее сказала она.

— Сядем в машину, — предложил Стюарт и открыл перед ней дверцу.

Айви молча скользнула на удобное сиденье и, когда Стюарт завел мотор, не произнесла ни слова. Проехав с километр, он заглушил мотор и повернулся к ней.

— Думаю, Рейчел уже сказала тебе, что у нее якобы появился новый поклонник и что он богат?

Она кивнула.

— И он встречается с ней не только ради нее самой, но и потому что она достает ему наркотики. Однако меня волнует другое. Дело в том, что этот мужчина женат на бывшей королеве красоты и просто так от его денег его жена не откажется. Мои знакомые говорят, что она пойдет на все и, если потребуется, раздует настоящий скандал. Боюсь, тогда Рейчел, раз она связана с Джерри, не избежать тюрьмы, а по нему тюрьма уже давно плачет. Думаю, частный детектив, которого наняла эта женщина, уже собрал достаточно улик, чтобы твоей сестрой заинтересовался отдел по борьбе с наркотиками.

Айви сидела бледная, как полотно. Теперь ей стало понятно, о какой «муке» говорила Рейчел. Ее сестра продает наркотики! Рейчел запятнала свою репутацию, и тень падет на Айви. А в таком маленьком городке, как Джекобсвилл, ей уже никогда не отмыться…

— Рейчел много чего наговорила всем про тебя, когда еще жила здесь, — продолжал Стюарт. — Сначала я сомневался, но позже и я поверил. Если бы не наркотики, твоя сестра действительно могла, стать неплохой актрисой — так убедительно она врала. Мне также известно, почему ты часто не ходила в школу, — негромко добавил он. — Значит, это правда, — заметив, как от этих слов Айви вся сжалась, сказал он. — Я знаю, что твой отец пил, и, вероятно, он поверил Рейчел, которая рассказывала ему про тебя всякие, гадости. Плюс ко всему он сомневался, что ты его дочь. Может, он изменил завещание еще и поэтому.

— Что? — Айви потрясенно уставилась на Стюарта.

— Ты не знала? — Он выглядел так, словно его это совсем не удивило. — Если это не очередная ложь Рейчел, тогда по ее словам выходит, что она якобы слышала, как кто-то сказал, будто у твоей матери был роман с другим мужчиной. Если ты хочешь, факт отцовства можно проверить, сделав анализ ДНК. У тебя ведь остались еще вещи отца? — Получив утвердительный ответ, он продолжил: — Там могут найтись его волосы…

— Зачем тебе это нужно? — перебила его Айви.

— А что, если я просто хочу тебе помочь? — Стюарт пожал плечами. Он совсем не горел желанием признаваться, что чувствует перед ней вину, ведь он поверил лжи, которую наплела ему Рейчел.

— Вот почему она так меня ненавидит, — прошептала Айви. — Потому что она хотела, чтобы это было правдой.

— Рейчел всегда тебе завидовала.

— Ты шутишь? Я была гадким утенком, а она прекрасным лебедем…

— Перестань принижать себя, — оборвал ее Стюарт. — Она завидовала тебе не из-за внешности, а из-за того, что люди тянутся к тебе, ведь ты добрая и отзывчивая. Рейчел же никогда не интересовал никто, кроме нее самой, но она не могла простить тебе такой популярности.

— В это сложно поверить, — покачала головой Айви.

— Поверь.

— Странно, что, зная те слухи, которые распускала обо мне Рейчел, ты не запрещал Мэри со мной дружить, — задумчиво протянула она.

— Я запрещал, — сказал Стюарт, и на его скулах заиграли желваки. — Она говорила, что все это чушь, и я сдался, но следил за тобой издалека.

Айви опустила глаза. Она вспомнила, как отец бил ее и она, чтобы скрыть следы побоев, по нескольку дней не выходила на улицу.

— Ты никому не говорила об этом, правда, тихо спросил Стюарт.

Айви покачала головой, не отрывая взгляд от своих сложенных на коленях рук. — Даже Мэри. А ведь она догадывалась, почему ты всегда носила одежду с длинными рукавами и брюки.

Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на него.

— Ты не должна этого стыдиться. Не у всех детей детство было счастливым и безоблачным. — И Айви вспомнила о том, что рассказывала ей Мэри.

— Не у всех. Включая тебя, — с кривой улыбкой, чуть расслабившись, проговорила она.

— Да. — Немного помолчав, Стюарт кивнул и убрал руку. — И я, как и ты, никому об этом не говорил. Не самые приятные воспоминания…

— Жаль, что родителей не выбирают.

— Жаль, — эхом отозвалась Айви. — Но Рейчел…

— А вот свою судьбу каждый выбирает сам, — мягко перебил ее Стюарт. — За эту свободу выбора приходится платить. Рейчел выбрала свой путь. Как и все мы, — произнес он загадочную фразу.

— И каков твой путь?

— Тот, который был мне предназначен, — с улыбкой отозвался Стюарт, давая ей понять, что дальнейшие расспросы бесполезны. Его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее лица. — Не бойся, прошептал он, почти касаясь ее губ своими.

Айви и не думала бояться. Ее тело само потянулось к нему навстречу. Ее руки обвились вокруг его шеи, привлекая его к себе. Его губы были горячими и нежными.

— Как же долго я об этом мечтал, — прошептал Стюарт, и его руки скользнули в вырез ее платья.

Когда его ладони обхватили ее грудь, она закрыла глаза и отдалась во власть чувств, которые вызывали в ней его прикосновения.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Словно сквозь слой ваты до Айви донесся звук сирены. Стюарт его тоже услышал и, выругавшись, отпрянул от нее. Она открыла глаза и в каком-то забытьи поправила лиф платья и растрепавшиеся волосы. Как раз вовремя.

Дверца со стороны Стюарта распахнулась. Это был Хейз. Его глаза изумленно расширились.

— Что вы здесь забыли? — переводя взгляд с одного на другого, спросил он.

— Обсуждаем преимущества ДНК-анализа, — резковато ответил Стюарт.

— Понятно, — кивнул Хейз. Его желание притвориться, что он поверил этому объяснению, не обмануло бы даже слепую курицу. Внезапно он посерьезнел. — На твоем месте я бы отвез Айви домой. Сбежал вооруженный преступник, поэтому мы проверяем все машины.

— Проверил?

— Да, — хмыкнул Хейз. — Ну, счастливо.

— И тебе.

Когда сирена машины Хейза замолкла вдали, Стюарт завел мотор.

— Что-то у меня нет желания встречаться с вооруженным преступником.

— У меня тоже, — призналась Айви и тихо вздохнула.

Вы читаете Зимние розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату