расстелил ее на капоте «мерседеса».

Сэм попросил Бьянку показать место на карте.

Бьянка ткнула пальцем в группу островов посреди пролива. Сэм склонился над картой, прочел название: Зачумленные острова. Под названием совсем мелкими буквами значилось: ВЫСАДКА ЗАПРЕЩЕНА. Он взглянул на Бьянку.

— Это она туда направляется? А почему «зачумленные»?

— Вертолет там сажать запрещено.

— Да я и не собираюсь садиться. Я только хочу убедиться, что она добралась. Так почему «зачумленные»?

— Лепрозорий.

Сэм в ужасе уставился на нее, потом с трудом выдавил:

— Ладно, звоните.

Десять минут спустя Сэм въезжал в ворота загородного яхтклуба. На площадке неподалеку от здания клуба уже стоял «Робинсон-22», винты его медленно вращались, в кабину с головой влез механик. Сэм, резко затормозив, выскочил из БМВ и побежал по траве к вертолету.

— Мистер Беллини? — спросил механик.

— Да, я.

Сэм ухватился за скобу, заскочил в кабину.

— Мистер Беллини, простите, сэр. Вам нужно сначала зайти в здание клуба. Там вас ждет пилот, и потом, вы же бумаги должны заполнить.

Сэм сдвинул дверцу, закрыл ее и прибавил обороты винта. Глаза механика расширились, и он повалился на землю. Сэм повел ручкой управления. Машина плавно поднялась в воздух, и Сэм рванулся к серым облакам, укрывающим солнце.

Под ним серебрился пролив, забитый прогулочными судами. Поднявшись на большую высоту, чтобы получить обзор получше, Сэм полетел на северо-восток. Мэгги опережала его на полчаса и шла, скорее всего, на предельной скорости — сорок пять узлов. На вертолете, делающем восемьдесят, он нагонит ее за несколько минут.

Судов внизу стало меньше. И наконец Сэм увидел то, что искал, — гоночную яхту, идущую в одном с ним направлении, с одинокой фигуркой на кокпите.

За ней по пятам шла другая, мощная яхта.

Мэгги вдруг обнаружила, что ей трудно удерживать судно на курсе. Уханье винтов пробилось сквозь рокот двигателя, и она, еще не подняв глаз, поняла, что Сэм догнал ее.

Сэм, сидевший в стеклянном колпаке вертолета, ткнул пальцем назад. Мэгги, стараясь не сбиться с курса, обернулась — посмотреть, что он имеет в виду, — и увидела идущую за ней мощную яхту, «Сикрест- 500».

В душе Мэгги вскипела смесь обжигающих чувств: отчаяния, вины, гнева. Опять то же самое. Она почти привела их — людей О'Мэлли, людей из ФБР или кто они там еще, — прямиком к отцу. И сделав это, потеряла единственный шанс поговорить с ним, вернуть Джимми. Если О'Мэлли успеет добраться до Сала Беллини, у него появится более чем достаточно причин убить ее сына.

Собственный вопль опалил горло Мэгги, бросившей яхту в резкий разворот. Она пересекла кильватерную струю преследователей, пристроилась за «сикрестом»: желание протаранить яхту пожирало ее. Сверху ударили струи воздуха, ударили с такой силой, что ей пришлось вцепиться в штурвал, и она поняла: вертолет снизился и висит над ней. Мэгги сообразила: Сэм пытается внушить ей, что Джимми уцелеет, только если она останется в живых и доберется до отца. И в последний момент Мэгги с силой вывернула штурвал.

Мэгги прошла в полуметре от преследователей.

Сэм помахал ей, резко развернулся и понесся прямо на яхту преследователей. Один из них боролся со штурвалом. Но внимание Сэма привлек другой, целившийся в «робинсона» из пистолета размером с пушку.

Сэм с ревом снизился — увидел, как на лицах двоих мужчин расцветает ужас, потом бросил машину вверх, промчался над ними и развернулся. Он выровнял вертолет, снова снизился. А затем опять поднял «робинсона», и преследователи мгновенно оказались у него за спиной.

Нагнав Мэгги, он полетел с ней вровень. Сэм сложил два пальца колечком и поднес к глазу, надеясь, что она поймет: он просит ее посмотреть, что сейчас будет. Потом снова пошел на преследователей. Мужчины в рубке попадали на пол. Штурвал вращался сам по себе, судно начало опасно рыскать из стороны в сторону. За миг до столкновения Сэм набрал высоту.

Мэгги посмотрела вверх, кивнула, показывая, что поняла — Сэм не оставит ее преследователей в покое, — и, набирая скорость, бросила «бостонца» на северо-запад.

«Сикрест» совсем сбился с курса, а Сэм опустил вертолет так, что тот оказался между двумя яхтами. Один из преследователей уже ухватился за штурвал, однако волны, поднятые винтами вертолета, мешали ему выровнять курс. Сэм увидел, как пистолет другого дернулся при отдаче, однако катер мотало так, что толком прицелиться стрелок не мог. Сэм поднял «робинсона» выше, теперь палили оба. Один удачный выстрел, и они его подобьют.

Сэм пошарил за сиденьем в поисках аварийной ракеты, вставил запал, сдвинул дверь. И пошел прямо на «сикрест».

Двое внизу попрыгали в море за секунду до того, как взорвалась их яхта. Взрывная волна качнула даже «робинсона», хоть Сэм и успел набрать высоту. Обломки осыпались на воду. Столб черного дыма поднялся над горящей посудиной. Сэм поискал в море Мэгги, но «бостонец» уже скрылся из виду.

Оба преследователя всплыли на поверхность и теперь бултыхались среди обломков, махали кому-то. Сэм оглядел поле битвы и заметил выходящий из тумана катер береговой охраны. Пулемет, стоявший на носу катера, был расчехлен, стрелок наводил его на «робинсона».

Сэм начал отваливать на юг, подальше от Мэгги. И в тот же миг услышал над собой биение винтов вертолета, куда более тяжелого, чем «робинсон». Он глянул вверх. Над его левым бортом висел смертоносный гигант, известный под названием «партизан». И Сэм понял: пора сдаваться.

Он включил рацию, настроил ее на 123.0251, частоту связи воздух-воздух, и замер, ожидая инструкций береговой охраны.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Мэгги услышала взрыв, и на краткий миг ее охватило желание вернуться. Но уже в следующую секунду она поняла: Сэм не принял бы ее помощи; Джимми прежде всего.

И вот наконец в тумане показались скалы. Где-то посреди этих необитаемых клочков суши находился нужный ей остров. Мэгги сбавила обороты двигателя и на малом ходу углубилась в лабиринт островков.

В последний раз Мэгги была здесь двенадцатилетней девочкой, однако она и сейчас словно бы ощущала присутствие отца за спиной, сильные ладони, лежащие поверх ее собственных на штурвале. Она словно вновь оказалась на одной из прежних «Bellissima Bianca».

Наконец перед ней открылся водный простор, посреди которого вставал из воды остров побольше. Мэгги медленно пошла вдоль его скалистого берега, отыскивая памятную ей маленькую гавань. В ней был прежде лодочный причал, и, если Мэгги правильно поняла намек кардинала Маттерини, причал должен находиться там и поныне, хотя ступать на него не разрешалось никому, кроме живших и молившихся здесь обитателей монастыря Святого Петра. Ну и еще самого кардинала Маттерини — здесь он мог часами сидеть на краешке причала рядом со своим paesano, удить рыбу и вспоминать о деревенском детстве в горах далекой родины.

Найдется ли для беглеца укрытие лучше, чем колония прокаженных, устроенная для иммигрантов,

Вы читаете Зона опасности
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату